< Return to Video

Bambini incontrano una profuga | Kids Meet | HiHo Kids

  • 0:00 - 0:04
    Qual è stata la cosa più scioccante
    in America, cioè cosa c'era di diverso?
  • 0:04 - 0:05
    La scuola è diversa.
  • 0:05 - 0:07
    Qui, i ragazzi non vengono picchiati.
  • 0:08 - 0:10
    Nel mio Paese, oh, se fai qualcosa,
  • 0:10 - 0:11
    le prendi.
    (ride).
  • 0:11 - 0:12
    Aspetta, davvero?
  • 0:12 - 0:17
    BAMBINI INCONTRANO UNA PROFUGA
  • 0:19 - 0:21
    Ciao, io sono Jessie.
  • 0:21 - 0:22
    Ciao, io sono Anima.
  • 0:22 - 0:24
    Mi chiamo Mira, piacere.
  • 0:24 - 0:25
    - Io sono Jules.
    - Io Aleen.
  • 0:26 - 0:28
    Oh mio Dio, sembrano più alti di me!
  • 0:28 - 0:30
    (ridono)
  • 0:30 - 0:32
    Sei più alta.
  • 0:32 - 0:34
    Avete qualche domanda da farmi?
  • 0:34 - 0:36
    Da dove vieni?
  • 0:36 - 0:38
    Vengo dalla RDC.
  • 0:38 - 0:41
    - Repubblica Democratica del Congo.
    - Oh wow! Come fai a saperlo?
  • 0:41 - 0:44
    - Si trova in Africa, giusto?
    - Sì, è in Africa.
  • 0:44 - 0:46
    - Sei una profuga?
    - Sì, lo sono.
  • 0:47 - 0:48
    Ok. Cosa significa?
  • 0:48 - 0:54
    È una persona costretta a lasciare
    il proprio paese a causa della guerra.
  • 0:54 - 0:57
    Ah, non... è bello.
  • 0:58 - 0:59
    Già, non lo è.
  • 1:01 - 1:05
    Non lo posso capire, ma... ehm...
    Wow, è davvero difficile.
  • 1:06 - 1:09
    Perché c'è la guerra nella RDC?
  • 1:09 - 1:12
    C'è la guerra
    perché una delle culture sta cercando
  • 1:12 - 1:15
    di prendere il controllo
    dell'intero Paese.
  • 1:15 - 1:18
    Non era come una guerra militare
    o qualcosa di simile...
  • 1:18 - 1:20
    - No, non lo è.
    - Quindi...
  • 1:20 - 1:24
    È una guerra tra persone
    che parlano lingue diverse.
  • 1:24 - 1:26
    Com'era? Quanti anni avevi?
  • 1:26 - 1:27
    Avevo undici anni.
  • 1:27 - 1:30
    E quali cose hai visto
    in Congo durante la guerra?
  • 1:30 - 1:32
    Case che venivano bruciate,
  • 1:33 - 1:38
    tanti rumori, calore, fuoco,
  • 1:38 - 1:40
    sangue, molte persone che venivano uccise.
  • 1:41 - 1:42
    Wow.
  • 1:42 - 1:44
    Dev'essere stato molto spaventoso.
  • 1:44 - 1:46
    È stato difficile lasciare il Congo?
  • 1:47 - 1:50
    Beh, è stato difficile per me,
    perché ero lì da sola.
  • 1:50 - 1:52
    Mia madre mi ha lasciato
    con mio padre.
  • 1:52 - 1:56
    È scappata con gli altri due fratelli.
  • 1:56 - 1:58
    Quando c'è la guerra, sai,
  • 1:58 - 2:00
    i tuoi genitori vanno per la loro strada
  • 2:00 - 2:01
    e tu per la tua.
  • 2:01 - 2:04
    Scappano solo per mettersi in salvo...
  • 2:04 - 2:05
    Non sapevo dove si trovasse.
  • 2:05 - 2:08
    Non sapevo dove stesse andando...
  • 2:08 - 2:11
    Così, mio padre ed io
    siamo rimasti in Congo
  • 2:11 - 2:13
    cercando di capire dove andare,
  • 2:13 - 2:14
    dove fosse sicuro.
  • 2:15 - 2:16
    Quando mio padre è stato ucciso,
  • 2:17 - 2:18
    gli hanno sparato,
  • 2:19 - 2:20
    ho dovuto...
  • 2:21 - 2:23
    capire dove andare da sola
  • 2:24 - 2:25
    - Oh!
    - Già.
  • 2:27 - 2:28
    Nemmeno io ho un padre.
  • 2:28 - 2:31
    Aveva un cancro qui.
  • 2:31 - 2:34
    È morto prima che potessero fargli
    il trapianto, quindi...
  • 2:34 - 2:36
    Quanto tempo fa?
  • 2:36 - 2:40
    È successo quando avevo
    circa 16 mesi, credo.
  • 2:40 - 2:41
    Quindi non sei riuscito a vederlo.
  • 2:41 - 2:43
    No, non proprio.
  • 2:43 - 2:44
    Come hai lasciato il Paese?
  • 2:44 - 2:46
    Sei andata in un altro Paese o...
  • 2:47 - 2:48
    Ho dovuto camminare.
  • 2:48 - 2:51
    Non sapevo dove stessi andando.
    Sono solo andata dritto.
  • 2:51 - 2:53
    Hai chiesto indicazioni alle persone?
  • 2:53 - 2:56
    Non c'era nessuno
    a cui chiedere indicazioni.
  • 2:56 - 2:58
    Se avessi visto qualcuno,
    mi sarei nascosta
  • 2:58 - 3:01
    perché pensavo fossero gente cattiva.
  • 3:01 - 3:03
    Per quanto tempo hai camminato?
  • 3:03 - 3:06
    - Almeno tre mesi.
    - Wow.
  • 3:06 - 3:10
    Di notte dormivo sotto i corpi senza vita
  • 3:10 - 3:15
    e se sentivo delle bombe,
    mi stendevo sotto i cadaveri.
  • 3:15 - 3:17
    E da dove hai preso il cibo e l'acqua?
  • 3:18 - 3:20
    Ehm, non c'erano né cibo né acqua.
  • 3:20 - 3:25
    Se volevi l'acqua, dovevi andare
    al fiume o al lago.
  • 3:25 - 3:26
    Sì, per...
  • 3:26 - 3:29
    Sì, bevi acqua sporca.
  • 3:30 - 3:36
    Oh, sembra piuttosto disgustoso.
  • 3:36 - 3:39
    Beh, ti abitui e poi
    ha un grande sapore (ride).
  • 3:40 - 3:43
    Ma, ora, non credo che la berrei.
  • 3:43 - 3:45
    (ridono)
  • 3:45 - 3:47
    Sei stata da sola tutto il tempo?
  • 3:47 - 3:48
    Sì, era da sola.
  • 3:48 - 3:52
    E così hai fatto tutto questo
    quando eri più piccola di me?
  • 3:52 - 3:56
    Quando sono arrivata in Uganda
    avevo tredici anni.
  • 3:57 - 3:58
    Non tanto più grande di me.
  • 3:58 - 4:00
    Non posso pensare
    di dover passare tutto questo.
  • 4:00 - 4:02
    Cos'hai fatto
    una volta arrivata in Uganda?
  • 4:02 - 4:05
    Quando sono arrivata lì,
    non conoscevo nessuno.
  • 4:05 - 4:07
    Ero come persa.
  • 4:07 - 4:09
    Sono stata portata
    alla stazione di polizia.
  • 4:10 - 4:15
    La polizia chiedeva alle persone
    di vedere se fossi figlia loro.
  • 4:15 - 4:17
    Poi si presenta mia madre.
  • 4:17 - 4:21
    Quando l'ho vista ero sopraffatta.
  • 4:21 - 4:24
    Non pensavo fosse in Uganda.
    Non sapevo fosse lì.
  • 4:25 - 4:26
    È così triste.
  • 4:26 - 4:32
    Guardandoti, non avrei mai pensato
    che avessi camminato per giorni.
  • 4:32 - 4:34
    È pazzesco, davvero.
  • 4:34 - 4:36
    È una storia incredibile da raccontare.
  • 4:36 - 4:38
    Cosa si prova a stare
    in un campo profughi?
  • 4:39 - 4:42
    Beh, è più sicuro del mio Paese,
  • 4:42 - 4:45
    ma ci sono sparatorie anche lì, a volte.
  • 4:45 - 4:47
    Quanto tempo sei stata lì?
  • 4:47 - 4:48
    Sono stata lì per due anni e mezzo.
  • 4:49 - 4:52
    Tutte le persone nel campo profughi
    vengono in America?
  • 4:52 - 4:54
    - Oh, alcune persone non riescono.
    - Oh.
  • 4:54 - 4:57
    Alcune persone, sai,
    devi fare molti colloqui
  • 4:57 - 5:01
    e se sbagli, se fai qualcosa,
    vieni respinto
  • 5:01 - 5:05
    Già. Molte persone
    non sono riuscite a venire qui.
  • 5:05 - 5:07
    Ti piace qui?
  • 5:09 - 5:12
    Mhm... (ride).
  • 5:12 - 5:13
    Puoi essere sincera.
  • 5:14 - 5:19
    Beh, in estate sì, ma... (ride)
  • 5:20 - 5:22
    Ma in inverno e in autunno
    non mi piace perché fa freddo.
  • 5:22 - 5:26
    Già, anche l'Australia è molto calda,
    quindi capisco da dove vieni.
  • 5:27 - 5:28
    Cosa ne pensi del cibo?
  • 5:29 - 5:31
    In realtà,
    quando sono arrivata all'aeroporto
  • 5:31 - 5:34
    ci hanno dato del succo d'arancia
    e aveva un sapore orribile.
  • 5:34 - 5:36
    Non mi piaceva.
  • 5:36 - 5:41
    Beh, così lo sai,
    anche a me non piace il succo d'arancia.
  • 5:41 - 5:42
    (ridono)
  • 5:42 - 5:46
    Qual è stata la cosa più scioccante
    in America, cioè cosa c'era di diverso?
  • 5:46 - 5:47
    La scuola è diversa.
  • 5:47 - 5:49
    Qui, i ragazzi non vengono picchiati.
  • 5:49 - 5:52
    Nel mio Paese, oh, se fai qualcosa,
  • 5:52 - 5:53
    le prendi.
    (ride).
  • 5:53 - 5:54
    Aspetta, davvero?
  • 5:54 - 5:57
    Sì, quando sei in ritardo a scuola,
    ti picchiano.
  • 5:58 - 5:59
    Ma qui è diverso.
  • 5:59 - 6:02
    Mi piace la scuola qui,
    è completamente diversa.
  • 6:03 - 6:05
    Cosa vedi nel tuo futuro qui?
  • 6:06 - 6:10
    Alcuni dei miei sogni
    sono diventare una donna d'affari,
  • 6:10 - 6:15
    o un'assistente,
    o un'attrice.
  • 6:16 - 6:19
    Anch'io vorrei fare l'attrice.
    Sarebbe davvero divertente.
  • 6:20 - 6:23
    Hai mai desiderato di tornare in Congo?
  • 6:23 - 6:25
    Non tornerei là.
  • 6:25 - 6:28
    Non ho più familiari là,
    quindi non mi manca.
  • 6:29 - 6:32
    - Ti manca tuo padre?
    - Oh sì, mi manca molto.
  • 6:33 - 6:35
    Se potessi dirgli qualcosa,
    cosa gli diresti?
  • 6:35 - 6:37
    Ehm...
  • 6:37 - 6:40
    Che gli voglio bene.
    "Ti voglio bene".
  • 6:41 - 6:42
    Era un papà fantastico.
  • 6:45 - 6:48
    Grazie per avermi raccontato
    la tua storia.
  • 6:48 - 6:51
    - È stato un piacere conoscerti.
    - Sì, anche per me.
  • 6:51 - 6:53
    - È davvero imbarazzante.
    - Va bene.
  • 6:54 - 6:56
    - Ok, ciao!
    - Ciao!
  • 6:57 - 6:58
    Ben fatto.
Title:
Bambini incontrano una profuga | Kids Meet | HiHo Kids
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Diversity and Equality
Duration:
06:58

Italian subtitles

Revisions Compare revisions