Return to Video

Marina Abramović: Şan Dersi | "Özel" | Art21

  • 0:00 - 0:12
    [Marina Abramović: Şan Dersi]
  • 0:16 - 0:19
    Biliyor musunuz, çocukken bir sürü sorunum vardı,
  • 0:19 - 0:21
    ve bir sürü korkum.
  • 0:21 - 0:24
    İnanılmaz derecede kendime güvensizdim.
  • 0:24 - 0:25
    Kameraya çekiyor musun?
  • 0:25 - 0:25
    Çekiyorum.
  • 0:25 - 0:26
    Tamam, bebeğim, o zaman...
  • 0:26 - 0:28
    O zaman, sizden yapmanızı istediğim...
  • 0:28 - 0:31
    Bu performansı hazırlarken
  • 0:31 - 0:34
    aslında korkularımı yenmek istedim,
  • 0:34 - 0:35
    bu birincisi. İkinci olarak,
  • 0:35 - 0:38
    fiziksel sınırlarımı olabildiğince zorlamak,
  • 0:38 - 0:43
    bilirsiniz, aklın gücünün
  • 0:43 - 0:45
    vücudunkinden üstün olduğunu görmek istedim.
  • 0:45 - 0:46
    [Nora York: Ses Eğitmeni]
  • 0:46 - 0:46
    Şarkı söylemek için,
  • 0:46 - 0:49
    akciğerlerinizin altına, gerisine nefes almalısınız.
  • 0:49 - 0:49
    Tamam.
  • 0:49 - 0:51
    Nefes alın...
  • 0:51 - 0:52
    Şimdi, göğüsünüze almak yerine
  • 0:52 - 0:53
    daha aşağısına almayı deneyin.
  • 0:53 - 0:54
    Bu şekilde...
  • 0:54 - 0:56
    [İKİSİ DE NEFES ALIP VERİRLER]
  • 0:56 - 0:57
    Evet, iyi!
  • 0:57 - 1:00
    Şimdi, "Life and Death of Maria Abramovich" (" Maria Abramovich'in Yaşamı ve Ölümü")
  • 1:00 - 1:01
    adlı tiyatrodaki
  • 1:01 - 1:02
    Bob Wilson'layım.
  • 1:03 - 1:05
    Ve o yeniden düzenlemeleri yapıyor-
  • 1:05 - 1:09
    -hayatımı kendi bakış açısıyla düzenliyor.
  • 1:10 - 1:13
    Performanslarımda bütün kontrol bana aittir.
  • 1:13 - 1:16
    Ama hayata döndüğümde, kontrolü bırakmayı severim.
  • 1:16 - 1:18
    Ve kontrölü bırakmak bir sanatçının hayatı boyunca yapabileceği en zor şeydir.
  • 1:18 - 1:20
    en zor şeydir
  • 1:20 - 1:22
    Şarkı söylemek için nefes aldığınız zaman,
  • 1:22 - 1:24
    kaburgalarınız genişler ve hissetmek istediğiniz...
  • 1:24 - 1:27
    İnsanların şarkı söylemelerini dinlemeyi çok severim
  • 1:28 - 1:31
    ve bu yeteneği hep kıskanmışımdır.
  • 1:32 - 1:34
    Kalbinizi açabilir
  • 1:34 - 1:36
    ve tüm ruhunuzla şarkı söyleyebilirsiniz.
  • 1:36 - 1:37
    Bunu ben yapamazdım.
  • 1:37 - 1:38
    Çünkü şarkı söylemek için yaratılmışsınız!
  • 1:38 - 1:40
    Uygun elmacık kemiklerine sahipsiniz...
  • 1:40 - 1:40
    [ABRAMOVIC, "LA VIE EN ROSE"'Yİ SÖYLÜYOR]
  • 1:40 - 1:42
    ♪ "Quand il me prend dans te bras" ♪
  • 1:42 - 1:43
    Oui! Oui! Oui! Oui!
  • 1:43 - 1:44
    ♪ "Je vois tout bas..." ♪
  • 1:44 - 1:45
    Ah, oui!
  • 1:45 - 1:47
    Sadece "tuz" deyin...
  • 1:47 - 1:49
    "Tuz..."
  • 1:49 - 1:50
    Sesli harfte söyleyin...
  • 1:50 - 1:52
    "Tuz."
  • 1:52 - 1:53
    Şimdi, dilin ucu
  • 1:53 - 1:54
    dişlerinize değecek şekilde.
  • 1:54 - 1:57
    "Tuz."
  • 1:57 - 1:58
    Çok küçükken
  • 1:58 - 2:00
    piyano dersleri almak zorundaydım
  • 2:00 - 2:04
    ve hatırlıyorum ki... piyano derslerinden nefret ederdim.
  • 2:04 - 2:07
    Bütün bir yıl boyunca öğretmenin
  • 2:07 - 2:09
    evimize gidip gelmesini hatırlıyorum,
  • 2:09 - 2:10
    ve bir yılın sonunda
  • 2:10 - 2:12
    öğretmenim anneme gidip
  • 2:12 - 2:14
    "Boşu boşuna paranızı alıyorum." demişti
  • 2:14 - 2:16
    "Onda yok, ve asla olmayacak"
  • 2:16 - 2:20
    "Müzik kulağı olmayacak"
  • 2:21 - 2:22
    ... sesi daha ileri....
  • 2:22 - 2:25
    "Tuz."
  • 2:27 - 2:28
    Doğru.
  • 2:28 - 2:30
    Ben de bunu değişmez
  • 2:30 - 2:34
    ve kesin bir yargı olarak kabullendim,
  • 2:34 - 2:36
    ve asla şarkı söylemek istemedim,
  • 2:36 - 2:37
    veya bir daha hiç şarkı söyleyeceğimi düşünmedim.
  • 2:38 - 2:41
    ♪ "Tuz..."
  • 2:41 - 2:46
    "Yaralarımda tuz"
  • 2:46 - 2:50
    "Sıradan acıları köreltmek için."
  • 2:50 - 2:55
    "Olağanüstü bir acı vermek için."
  • 2:55 - 2:56
    Antony versiyonunu çalabilir miyim?
  • 2:56 - 2:57
    Evet
  • 2:57 - 2:58
    Ve eşlik edebilir miyiz?
  • 2:58 - 3:01
    Antony Hegarty bunun için müzik yapıyor,
  • 3:01 - 3:02
    ve dokuz tane şarkı yarattı.
  • 3:02 - 3:05
    [HOPARLÖRLERDEN MÜZİK ÇALAR]
  • 3:05 - 3:09
    ♪ "Yaralarımda tuz."
  • 3:09 - 3:13
    Sıradan acıları köreltmek için."♪
  • 3:13 - 3:15
    Antony'nin benim için yaptığı
  • 3:15 - 3:18
    gerçek anlamda benim ruh halim için yapılmış
  • 3:18 - 3:20
    ve benim eserlerimden ilham almış olanın
  • 3:20 - 3:23
    adı "Yaralarımda Tuz"...
  • 3:23 - 3:26
    Böylece, Bob benim bunu söylemem gerektiğine karar verdi
  • 3:26 - 3:29
    ve tamamen paranoyak oldum.
  • 3:29 - 3:31
    "Ama ben şarkı söyleyemem. Şarkı söyleyemem" dedim
  • 3:31 - 3:34
    Bunu dene, eğer bu sesi çıkaracak olsaydın...[TISLAMA SESİ]
  • 3:34 - 3:35
    Antony bana diyordu ki,
  • 3:35 - 3:37
    "Sadece Marlene Dietrich'in yaptığı gibi yap."
  • 3:37 - 3:40
    Ben de "Evet, kötü bir gündeki Marlene Dietrich gibi" dedim. [GÜLER]
  • 3:40 - 3:43
    [TISLAMA SESİ]
  • 3:43 - 3:44
    Ve gerçekten ciddiye aldığımda
  • 3:44 - 3:45
    "Tamam," diye düşündüm
  • 3:45 - 3:49
    "en azından birkaç şan dersine git,"
  • 3:49 - 3:51
    "gerçekten yapıp yapamayacağımı anlamak için."
  • 3:51 - 3:52
    ♪ "Köreltmek için..." ♪
  • 3:53 - 3:54
    ♪ "Köreltmek için..." ♪
  • 3:54 - 3:55
    Her şey nefes almaktan ibaret
  • 3:55 - 3:56
    ve birçok başka şeyden...
  • 3:56 - 3:58
    Ama, hala kendime güvenmiyorum
  • 3:58 - 4:00
    ve işe yaramasını umuyorum.
  • 4:00 - 4:02
    Şuanki durumum bu.
  • 4:03 - 4:06
    ♪ "Tuz..."
  • 4:06 - 4:11
    "Yaralarımda tuz"
  • 4:13 - 4:16
    "Sıradan acıları köreltmek için."♪
Title:
Marina Abramović: Şan Dersi | "Özel" | Art21
Description:

2011'de çekilen bu vidyoda, Marina Abramovıc, kendi hayatını konu alan "Marina Abramovic'in Yaşamı ve Ölümü" adlı operadaki rolü için hazırlık yapıyor. Bob Wilson tarafından yönetilen ve Antony Hegarty'nin orjinal bestlerini içeren"Marina Abramovic'in Yaşamı ve Ölümü"ün ilk gösterimi 2011de Manchester International Festival'da gerçekleşti ve 2013 yılında buradan New York City'deki Park Avenue Armory'ye yolculuk yaptı. Vidyoda Abramovic, ses eğitmeni Nora York'un Manhattan'daki stüdyosunda hayatının ilk şan dersini alıyor. Abramovic küçükken "müzik kulağı" olmadığı söylenmesine rağmen daha iyi bir şarkıcı olma hayallerinden bahsediyor.

Bir görsel sanatlar formu olarak performansın öncüsü olan Marina Abramovic vücudunu hem performansının öznesi hem de bir medyum olarak kullanarak fiziksel, zihinsel ve duygusal sınırları test ediyor- hatta farkındalık ve dönüşüm arayışıyla bu sınırları zorlayarak hayatını riske atıyor. Abramovic'in tekrarcı davranış, uzun süren eylemler ve seyirciyle yoğun etkileşim gibi özelliklerle karakterize edilen performansları, tekrarlanan bir motif olarak evrensel bir tema olan yaşam ve ölüme odaklanırken, çağın olaylarını ve sanatçının hayatını da yansıtıyor.

Sanatçı hakkında daha fazla bilgi için:
http://www.art21.org/artists/marina-abramovic

KREDİLER: Yapımcı: Ian Forster. Yardımcı Yapımcılar: Wesley Miller & Nick Ravich. Söyleşi: Charles Atlas. Kamera: Paul Gibson. Ses: Mark Mandler. Editör: Lizzie Donahue & Morgan Riles. Muzik: Antony Hegarty. Fotoğraf: Marina Abramović Archives & Robert Wilson. Özel Teşekkürlerimiz: Nora York. Tema Müziği: Peter Foley.

"Özel" kısmen New York City Department of Cultural Affairs ve City Council partnerliği; 21c Museum Hotel, Lily Auchincloss Foundation ve bireysel katkılar tarafından desteklenmiştir.

"The Life and Death of Marina Abramović" at Park Avenue Armory, New York, December 13--20, 2013
http://www.armoryonpark.org/programs_events/detail/LaDoMA

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Extended Play" series
Duration:
04:30

Turkish subtitles

Revisions Compare revisions