< Return to Video

Deliveries of kindness

  • 0:00 - 0:02
    [Jane Pauley] O Steve Hartman
  • 0:02 - 0:05
    foi conferir um verdadeiro
    "docinho" trabalhando.
  • 0:06 - 0:07
    "O que vai querer?"
  • 0:07 - 0:09
    [Hartman] Independente
    do que peça
  • 0:09 - 0:11
    à funcionária do café da
    escola, Debra Davis
  • 0:11 - 0:14
    "Tenho salada César...
    Tenho pastéis de frango."
  • 0:14 - 0:15
    "Frango e arroz."
  • 0:15 - 0:17
    [Hartman] Toda refeição
    acompanha
  • 0:17 - 0:18
    um "docinho".
  • 0:18 - 0:20
    [Davis] Muito bem, meu docinho. De nada.
  • 0:20 - 0:22
    [Hartman] A "tia Debra", como é
    conhecida
  • 0:22 - 0:23
    no Colégio Hoover,
  • 0:23 - 0:26
    distribui uma porção de generosidade,
    a cada hora do almoço.
  • 0:26 - 0:28
    [Davis] De nada, docinho.
  • 0:28 - 0:30
    [Hartman] E esta é apenas sua primeira
    aula de gentileza.
  • 0:30 - 0:32
    [Davis] Nos vemos amanhã!
  • 0:32 - 0:33
    Depois de servir
    o dia todo?
  • 0:33 - 0:35
    Eu venho pra cá.
  • 0:35 - 0:39
    [Hartman] Depois do almoço, Debra dirige
    seu imbatível Chevy Malibu de 76
  • 0:39 - 0:41
    Por toda San Diego,
  • 0:41 - 0:42
    atrás de moradores de rua
    famintos.
  • 0:42 - 0:45
    [Davis] Ei, querido! Como vai?
  • 0:45 - 0:46
    Ela parece bem.
    - Não, não está.
  • 0:46 - 0:48
    [Hartman] Debra disse
    que nunca viu
  • 0:48 - 0:50
    um sem-teto que
    não estivesse faminto...
  • 0:50 - 0:52
    por sua comidinha caseira.
  • 0:52 - 0:54
    [Davis] Vambora, diga a todos
    para virem comer.
  • 0:54 - 0:56
    [Hartman] Neste dia,
    ela serviu mais de cinquenta
  • 0:56 - 0:58
    refeiçoes completas.
  • 0:58 - 0:59
    [Davis] Você tem garfo?
  • 0:59 - 1:00
    Frango temperado e arroz,
  • 1:00 - 1:02
    couve e peru defumado,
  • 1:02 - 1:03
    [Hartman] Tudo do próprio bolso.
  • 1:03 - 1:05
    [Davis] Minhas costelinhas.
    Sim.
  • 1:05 - 1:06
    [Hartman] Está quebrada?
  • 1:08 - 1:09
    [Davis] Não.
  • 1:10 - 1:12
    [Hartman] Considerei aquilo
    um sim.
  • 1:12 - 1:14
    Você está gastando
    o que não tem.
  • 1:14 - 1:16
    [Davis] Sim, mas --
  • 1:16 - 1:18
    você não entende
  • 1:18 - 1:21
    a felicidade que sinto em
    alimentar os outros.
  • 1:21 - 1:24
    Amanhã será spaghetti
    e almôndegas, certo?
  • 1:24 - 1:26
    [Hartman] Por conta desse
    altruísmo de Debra,
  • 1:26 - 1:28
    recentemente o distrito escolar
  • 1:28 - 1:31
    a convidou para uma
    visita à concessionária,
  • 1:31 - 1:33
    surpreendendo-a
    com a presença de amigos e família,
  • 1:33 - 1:35
    e rodas melhores,
  • 1:35 - 1:36
    [Torcida]
  • 1:36 - 1:38
    para entregar as refeições.
  • 1:38 - 1:40
    [Torcida maior]
  • 1:40 - 1:43
    [Hartman] Este 'Mazda 3' de 2014
    foi restaurado
  • 1:43 - 1:45
    por uma funilaria
    no distrito.
  • 1:45 - 1:47
    Mas para Debra,
    aquilo cheirava a novo.
  • 1:47 - 1:49
    Não estou acostumada
    a um novo carro!
  • 1:49 - 1:50
    [Risos]
  • 1:50 - 1:52
    Ela ficou tão pasma...
    - O que eu fiz?
  • 1:52 - 1:54
    que ela sequer sabia
    por onde começar.
  • 1:54 - 1:55
    Literalmente.
  • 1:55 - 1:56
    Oh!! Certo.
  • 1:56 - 1:59
    [Curtindo] Hahaha!
  • 1:59 - 2:01
    [Hartman] O que significa
    para você,
  • 2:01 - 2:03
    que toda a faculdade, colegas, crianças,
  • 2:03 - 2:05
    todos queiram
    te presentear?
  • 2:06 - 2:08
    [Choro]
  • 2:10 - 2:13
    [Davis] Que faço a diferença
    na vida delas.
  • 2:13 - 2:14
    Sabe?
  • 2:15 - 2:17
    Busco minha recompensa
    no céu,
  • 2:17 - 2:18
    e vocês me ofertam
  • 2:18 - 2:20
    com um pouco
    aqui, na terra.
  • 2:20 - 2:21
    Hallelujah.
    [Torcida]
  • 2:21 - 2:22
    [Hartman] Céu na terra.
  • 2:22 - 2:23
    Para uma mulher que
    já tinha
  • 2:23 - 2:24
    lugar naqueles
    corações.
  • 2:24 - 2:25
    De agora em diante,
  • 2:25 - 2:26
    [Davis] Olha isso!
  • 2:26 - 2:28
    [Hartman] mais bagagem.
  • 2:28 - 2:30
    [Davis] Três panelas de alumínio,
    deste tamanho.
  • 2:30 - 2:32
    E eu tenho janelas coloridas!
Title:
Deliveries of kindness
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Captions Requested
Duration:
02:34
Felipe Glauber Rodrigues edited Portuguese, Brazilian subtitles for Deliveries of kindness

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions