Погледајте нагоре, за промену
-
0:00 - 0:03Небо је суштински демократско.
-
0:03 - 0:07У принципу, доступно је
на било који начин, било коме, свуда, -
0:07 - 0:10једноставним чином подизања погледа.
-
0:10 - 0:13Али, као и многе лепе ствари око нас,
-
0:13 - 0:16измиче нам, а то и не примећујемо,
-
0:16 - 0:19јер, искрено, ми заиста
и не гледамо у њега. -
0:20 - 0:22Па, у шта гледамо уместо тога?
-
0:22 - 0:26Па, гледамо у своје телефоне,
гледамо у своје компјутере, -
0:26 - 0:27гледамо у свакојаке екране.
-
0:27 - 0:30И искрено, ретко се и потрудимо
-
0:30 - 0:33да довољно подигнемо поглед
да видимо једни друге, -
0:33 - 0:37а да и не причам о предузимању
следећег корака и гледању у право небо. -
0:38 - 0:43Сад, постоји тенденција да мислимо
да је губитак нашег мрачног неба -
0:43 - 0:46неизбежна последица
развоја, промене, технологије. -
0:47 - 0:49Знате, то једноставно није тачно.
-
0:49 - 0:51Касније ћу вам рећи зашто је то тако.
-
0:51 - 0:55Али прво желим да вам испричам о свом
искуству у вези са тамним ноћним небом. -
0:55 - 0:59Нисам видела право тамно ноћно небо
све до своје 15. године. -
0:59 - 1:01Била сам овде, у Аризони.
-
1:02 - 1:05Била сам на путовању;
зауставила сам се негде. -
1:05 - 1:08Не знам где је то било,
осим што знам која је држава у питању. -
1:08 - 1:10Погледала сам навише,
-
1:10 - 1:14а небо је једноставно било препуно
невероватним бројем звезда. -
1:15 - 1:17Видите, ја сам из Њујорка,
-
1:17 - 1:22а у њему можете видети месец,
можете видети пар звезда. -
1:22 - 1:25Чешће се дешава да се испостави
да су то авиони када слете. -
1:25 - 1:26(Смех)
-
1:26 - 1:28Али, заиста не постоји
много других ствари. -
1:28 - 1:31Резултат је да већина мојих колега
који су астрономи -
1:32 - 1:36проводе бар део своје младости
гледајући у небо из свог дворишта. -
1:36 - 1:38Ја то никада заправо нисам доживела,
-
1:38 - 1:41а, као резултат тога,
разочарам људе на камповањима. -
1:41 - 1:44Заправо не знам пуно сазвежђа.
-
1:44 - 1:47Она која знам највероватније знате и ви.
-
1:48 - 1:50Али никада нећу заборавити
када сам доживела -
1:50 - 1:53да први пут видим мрачно ноћно небо.
-
1:53 - 1:57Запањило ме је колико звезда постоји.
-
1:57 - 1:59И осетила сам се мајушно.
-
2:00 - 2:05Онда сам осетила нешто попут:
„Где се ово скривало све време? -
2:05 - 2:07Ко је скривао ово небо од мене?“
-
2:08 - 2:11Наравно, одговор је очигледан
ако размислите о њему -
2:11 - 2:13или ако погледате слику са леве стране,
-
2:13 - 2:18на којој видите исто суседство
током нестанка струје -
2:18 - 2:20и током обичне ноћи.
-
2:20 - 2:23Не можете видети звезде
ако их угушите светлом. -
2:24 - 2:26Погледајте нашу планету.
-
2:26 - 2:28Ово је наша планета из свемира.
-
2:28 - 2:30За разлику од звезда које су вреле
-
2:31 - 2:33и исијавају невидљиво светло
због којег их видимо, -
2:33 - 2:37наша планета је, у астрономском
смислу, прилично хладна. -
2:38 - 2:39Она заправо не сија.
-
2:40 - 2:43Када видите планету која изгледа
као плавозелени кликер, -
2:43 - 2:45као што је случај на овој слици,
-
2:45 - 2:48видите то зато што се
сунчева светлост одбија од ње, -
2:48 - 2:52и зато видите океане, облаке, тло.
-
2:52 - 2:54Дакле, да је Сунце не обасјава,
-
2:54 - 2:56не бисмо могли да видимо Земљу, зар не?
-
2:57 - 2:58Или бисмо могли?
-
2:59 - 3:01Ово је наша Земља ноћу,
-
3:01 - 3:03а ово је један од најупечатљивијих примера
-
3:03 - 3:07како утичемо на нашу планету
на глобалном нивоу. -
3:07 - 3:11Видите светло како се шири брзо
попут паукове мреже широм планете. -
3:11 - 3:15Наравно, постоје огромна океанска
пространства која су и даље мрачна, -
3:15 - 3:19а у многим неразвијеним подручјима
и даље влада мрак. -
3:19 - 3:22Али, приметићете да је ово
прилично глобална последица. -
3:24 - 3:27Обично, када размишљамо
о осветљеним местима, -
3:27 - 3:31замишљамо примере крајности -
Тајмс сквер, Вегас стрип. -
3:32 - 3:34Али оно што вам заиста та слика приказује
-
3:34 - 3:36је да то нису само ови примери крајности;
-
3:36 - 3:39то је свако место
које користи вањско светло. -
3:39 - 3:42Ово обично има веома драматичне
последице по неко место. -
3:43 - 3:44Да бисте разумели зашто је то тако,
-
3:44 - 3:47све што треба да урадите
је да размислите о облику сијалице. -
3:47 - 3:49Сијалица је, практично,
-
3:49 - 3:51мање-више округла.
-
3:52 - 3:54Ово је сјајно када се ради
о њеној првобитној намени -
3:54 - 3:56да осветљава затворене просторе.
-
3:56 - 3:58Укључите је, светлост се разлије свуда.
-
3:58 - 4:01Појединачна сијалица може
да мање-више осветли целу вашу собу. -
4:01 - 4:04Сјајно је ако осветљавате
унутрашњост просторије, -
4:04 - 4:07али у примени за спољашње осветљење
-
4:07 - 4:09тај традиционални облик сијалице,
-
4:09 - 4:12лоптица која свуда шири светлост,
-
4:12 - 4:14заправо је веома неефикасна.
-
4:14 - 4:16Када сте напољу, углавном вас интересује
-
4:16 - 4:21да осветлите тло испод вас
и ваше непосредно окружење. -
4:21 - 4:25Сво то светло које се расипа
са стране и навише -
4:25 - 4:27заправо вам не помаже
да осветлите подручје око себе. -
4:27 - 4:30Оно се заправо расипа према небу
-
4:30 - 4:32и постаје оно што називамо
светлосним загађењем. -
4:32 - 4:36Чак и ако вас уопште не занима
гледање у звезде, ово треба да вас брине, -
4:36 - 4:41јер то значи да се 60-70% енергије
коју користимо за спољашње осветљење -
4:41 - 4:44расипа тако што замрачује светлост звезда.
-
4:46 - 4:48Као што рекох, велики сам
обожавалац технологије. -
4:48 - 4:52Очигледно је да свакодневно
користим технологију; научница сам. -
4:52 - 4:55А постоји тенденција да се говори
да је напредак то што - -
4:55 - 5:01знате, не кажем да сви треба
да живимо уз светлост свећа. -
5:01 - 5:04Заиста, технологија нам омогућава
да приступимо небу -
5:04 - 5:07на начине који су иначе немогући.
-
5:07 - 5:11Један од најбољих примера овога
је, наравно, свемирски телескоп Хабл. -
5:11 - 5:15Хабл је отишао у свемир,
свакодневно шаље натраг слике -
5:15 - 5:17и омогућава нам да видимо ствари
-
5:17 - 5:20које не можемо видети голим оком,
-
5:20 - 5:24на начине на које до сада то нисмо могли
у целокупној људској историји. -
5:25 - 5:28Други пример овога
су планетаријумске пројекције. -
5:28 - 5:32У протеклих пар година су планетаријумске
пројекције постале технолошки напредније -
5:32 - 5:34уз сјајне визуализације,
-
5:34 - 5:37а чак и ако ово не представља
директни приступ небу, -
5:37 - 5:40то је бар приступ нашем знању о њему.
-
5:40 - 5:42И заиста, можемо да доживимо
небо у планетаријуму -
5:42 - 5:45онако како то за нас није могуће
-
5:45 - 5:47док само седимо напољу и гледамо у мрак.
-
5:48 - 5:52Сви сте чули за свемирски
телескоп Хабл и планетаријуме, -
5:52 - 5:56али постоје и начини да технологија
омогући да људи учествују -
5:56 - 5:58у доживљавању неба
-
5:58 - 6:00који вам можда нису познати.
-
6:00 - 6:03Они се називају
пројектима грађанске науке. -
6:03 - 6:05„Грађанска наука“ је када
велики истраживачки пројекти -
6:05 - 6:07објаве своје податке на интернету,
-
6:07 - 6:12науче обичне људе, као што сте ви,
да остваре интеракцију са тим подацима -
6:12 - 6:14и заправо доспринесу истраживању
-
6:14 - 6:17тако што ће доћи до интересантних
или неопходних одређивања карактеристика. -
6:18 - 6:22Такав пример је ово што вам показујем
овде, под називом „Галаксија Зоо“. -
6:22 - 6:24„Галаксија Зоо“ је пројекат
-
6:24 - 6:30у ком људи добију двадесетоминутну,
па чак и краћу, обуку -
6:30 - 6:32како да раде са овим сликама галаксија.
-
6:33 - 6:35Они науче како да обележе слике,
-
6:35 - 6:37а за пар минута раде пуном паром
-
6:37 - 6:40и стварају веома корисне категоризације
-
6:40 - 6:42и класификације ових галаксија.
-
6:42 - 6:43Лако је схватити
-
6:43 - 6:47зашто се људи лако придружују
„Галаксији Зоо“: -
6:47 - 6:49она укључује лепе слике;
-
6:49 - 6:52галаксије су, уопштено говорећи,
веома привлачне. -
6:52 - 6:55Међутим, постоји и много других
пројеката грађанске науке -
6:55 - 6:57у које су се људи упустили,
-
6:57 - 7:00а који укључују различите
нивое апстракције, -
7:00 - 7:03а за које не бисте нужно помислили
да ће заинтересовати људе. -
7:03 - 7:07Такав пример је пројекат грађанске науке
-
7:07 - 7:10који је повезан са мисијом
чији сам део и ја, -
7:10 - 7:12а која се зове „Мисија Кеплер“.
-
7:12 - 7:16Кеплер је свемирски телескоп
и трага за планетама око других звезда -
7:16 - 7:20тако што врши прецизна мерења светлости
која долази са ових звезда. -
7:20 - 7:22А ми трагамо за затамњењима
-
7:22 - 7:25које стварају звезде
док заклањају део тог светла. -
7:25 - 7:29Имамо и повезани пројекат грађанске науке
под називом „Трагачи за планетама“. -
7:30 - 7:35„Трагачи за планетама“ вам обезбеђују,
као и „Галаксија Зоо“, кратку обуку, -
7:35 - 7:37а након пар минута радите пуном паром:
-
7:37 - 7:39прегледате податке из „Мисије Кеплер“
-
7:40 - 7:41и трагате за планетама.
-
7:42 - 7:45Идеја у позадини
је да је лако пријемчиво, зар не? -
7:45 - 7:50Али, стварни процес трагања за планетама
укључује пуно гледања графикона, -
7:50 - 7:53као што је овај који вам показујем,
као и њихово обележавање. -
7:53 - 7:56Радим ово свакодневно и то ми чак
и не звучи много интересантно. -
7:57 - 8:01Међутим, људи не само
да су заинтересовани за то да ово раде, -
8:01 - 8:04већ су грађани-научници
који раде у „Трагачима за планетама“ -
8:04 - 8:07заправо открили планете у подацима,
-
8:07 - 8:09а које иначе не би биле откривене.
-
8:09 - 8:12Ово је списак аутора
из рада који су објавили -
8:12 - 8:14на тему планета које су открили.
-
8:14 - 8:17Видите да су сви људи који су допринели
назначени на списку доле, -
8:17 - 8:20а то је некаква чудна мешавина
правих имена људи -
8:20 - 8:22и њихових имена са профила.
-
8:22 - 8:25Приметићете, ако се пажљиво загледате,
да је прво академско признање -
8:25 - 8:29дато значају ирске кафе у процесу открића.
-
8:29 - 8:31(Смех)
-
8:31 - 8:35Не желим да вас наводим да помислите
да су ово некакви незапослени научници -
8:35 - 8:38или само скупина штребера
заиста заинтересовани за ово. -
8:38 - 8:41Постоји 60 000 људи
који учествују у овим пројектима, -
8:41 - 8:44а већина њих нема
образовање у вези са технологијом. -
8:44 - 8:47Дакле, очито је да се ово заснива
на људској радозналости -
8:47 - 8:51и њиховој вољи да буду део
процеса научног открића. -
8:51 - 8:53Људи желе да раде ово.
-
8:54 - 8:56Али, сва ова технологија
-
8:56 - 9:00и сви ови начини да се доживи небо
путем технологије -
9:00 - 9:04и даље су за мене слични осећају
када гледате животињу у зоо врту. -
9:05 - 9:08То је валидан начин да доживите ту ствар -
-
9:08 - 9:10заиста, лав у кавезу је и даље прави,
-
9:10 - 9:13Хаблове слике су заиста праве,
-
9:13 - 9:17а лаву у зоо врту можете
прићи ближе него у дивљини. -
9:18 - 9:20Међутим, нешто ту недостаје.
-
9:20 - 9:23Недостаје сирова лепота
-
9:23 - 9:26да сами осетите ту исту ствар у дивљини,
-
9:26 - 9:28без помоћи екрана.
-
9:29 - 9:31Доживљај да погледате навише
-
9:31 - 9:37и сазнање да небо у које гледате
окружује свако познато живо биће -
9:37 - 9:38у универзуму
-
9:38 - 9:39је веома снажно.
-
9:39 - 9:41Размислите о томе на тренутак.
-
9:41 - 9:45Ми смо једина планета за коју знамо
која на себи има живот. -
9:46 - 9:50Небо које видите деле сва жива бића
-
9:50 - 9:51за чије постојање знамо.
-
9:52 - 9:56Једна од ствари која ми се заиста
свиђа у мом послу -
9:56 - 9:59је да ми омогућава
да се удаљим од свакодневнице -
9:59 - 10:02и доживим ширу слику,
-
10:03 - 10:09овај осећај одласка и покушаја
да нађемо планете у универзуму -
10:09 - 10:10које су можда као наша
-
10:10 - 10:15увек ме подсети на то
колико је вредно то што имамо овде. -
10:16 - 10:19Наше ноћно небо је као природно богатство,
-
10:19 - 10:22као да је парк који можете посетити
-
10:22 - 10:24а да не морате никада да отпутујете тамо.
-
10:24 - 10:26Али, као и свако природно богатство,
-
10:26 - 10:29ако га не заштитимо,
ако га не сачувамо и ценимо, -
10:29 - 10:32исклизнуће нам и изгубити се.
-
10:32 - 10:35Па, ако вас ово интересује
-
10:35 - 10:37и ако је ово нешто
о чему желите да научите више, -
10:37 - 10:41посебно вас охрабрујем
да посетите darksky.org -
10:41 - 10:43и сазнате више о изборима
које можете направити, -
10:43 - 10:45а који могу заштити мрачно ноћно небо,
-
10:45 - 10:49јер оно припада свима,
оно припада свима нама, -
10:49 - 10:52и зато је на нама
да га доживимо како желимо. -
10:52 - 10:53А на нама је и да га изгубимо.
-
10:53 - 10:54Хвала вам.
-
10:54 - 10:55(Аплауз)
- Title:
- Погледајте нагоре, за промену
- Speaker:
- Лусијен Валковиц (Lucianne Walkowicz)
- Description:
-
Колико често видите истинску лепоту ноћног неба? TED Fellow Лусијен Валковиц нам показује како светлосно загађење уништава изузетни доживљај који често игноришемо да гледамо директно у свемир.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:09
![]() |
Mile Živković approved Serbian subtitles for Look up for a change | |
![]() |
Mile Živković edited Serbian subtitles for Look up for a change | |
![]() |
Mirjana Čutura accepted Serbian subtitles for Look up for a change | |
![]() |
Mirjana Čutura edited Serbian subtitles for Look up for a change | |
![]() |
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for Look up for a change | |
![]() |
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for Look up for a change | |
![]() |
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for Look up for a change |