Sir Ken Robinson - Changing Paradigms
-
0:13 - 0:19(Sir Ken Robinson "改變思考導向" - 2008年 RSA 班傑明獎得主)
-
0:20 - 0:24感謝. 你們是不是很訝異真的是我本人得到這個獎?
-
0:24 - 0:29是嗎? 你們應該感覺到周邊有種不舒適的張力正持續的累積.
到底會是誰呢? -
0:32 - 0:35謝謝.我確實非常感激能接受著個獎.
-
0:36 - 0:39我稍早之前還在想受惠的愉悅感並非普通的感受. 你們覺得呢?
-
0:41 - 0:46我並不常感到慶幸 - 反而多是被充斥著被輕視或被愚弄的感覺. 被貶低等.
-
0:47 - 0:51慶幸這種感覺好像已非現代人的專利? 並非近代的情感表彰.
-
0:52 - 0:55但我確確實實的感受到了. 尤其是能接受以 班傑明 富蘭克林的名義 頒發的這個獎項
-
0:57 - 1:04因為他是個非凡的人物.
他就住在附近, 在Craven街上 幾分鐘之遠的路程. -
1:05 - 1:09我非常鼓勵大家去看看. 他的住所最近才被翻修
-
1:13 - 1:16他在工業發展上貢獻極多
-
1:17 - 1:21尤以文化啟蒙為首 在創世界佔一席之位
-
1:22 - 1:23還有他對教育的熱忱
-
1:24 - 1:31他在科學,藝術, 人文以及政治的領域裡也投入相當的心血
-
1:31 - 1:35非常博學
文藝復興的世界的核心人物 -
1:36 - 1:39而且是皇家藝術協會的的佼佼者之一
-
1:39 - 1:43你若沒聽過這個協會 我建議你多去了解
-
1:43 - 1:48如果我沒錯的話, William Shipley 在 1753年創辦了這個協會.
-
1:48 - 1:55其全名為皇家藝術,製造及商務促進協會
-
1:55 - 2:06長期提倡及擁護合宜的公眾教育方案
-
2:07 - 2:13我個人也是RSA長期的會員. 我在這邊演講過.
-
2:14 - 2:21- Matthew 可能也不知道-
我1990年七月的演講 就是在這地方舉辦的 -
2:22 - 2:28我打算支字不改的再覆誦一遍當年的演講.
你們不介意吧? (觀眾笑) -
2:28 - 2:30你們不覺得我應該多花點心思想點新鮮的來說?
-
2:30 - 2:39不我1990已經開辦全國性的"藝術在學校"計畫
-
2:39 - 2:42且還出版了類似的書籍
-
2:42 - 2:47我非常熱衷於藝術.
-
2:47 - 2:52英國全國的教育方案被引入之後, 我們曾在這裡聚會
-
2:52 - 2:57那方案完全不了解文藝科目在教育體制裡的位置
-
2:58 - 3:02我當時還在講文藝科目應該為教育主流的一部份.
-
3:02 - 3:09但17年之後,我覺得改變了許多
-
3:11 - 3:15我只想說幾句話,我想跟你們分享一些影片
-
3:15 - 3:17然後再來跟你們聊聊
-
3:19 - 3:22自1990年,我生活中最大的改變是我搬去美國住了
-
3:22 - 3:28在Getty中心的邀請下 我七年前搬去那裏住
-
3:30 - 3:34我並非有意逃離英國 但假想一下你是我好了
-
3:35 - 3:42當你在1990年一月三號, 在Coventry附近
-
3:45 - 3:53有人跟你說 "你要不要來住加州?" (觀眾笑)
-
3:53 - 3:58我們立即就離開. (觀眾笑)
我對我的工作一點頭序都沒有 -
3:59 - 4:03話筒都還來不急掛好(懸在半空) 我們就離開了
-
4:03 - 4:06我還希望我的孩子有一天還會來找我們,但我們管不著了
-
4:08 - 4:15我現在這在美國,我愛死了. 有誰去過洛杉磯?
-
4:16 - 4:17非常棒的地方
-
4:19 - 4:22太太和我最近在拉斯維加斯 我們在一起30年了
-
4:23 - 4:27我們決定再去結一次婚
-
4:28 - 4:36我非常建議去"貓王禮拜堂" .非去不可
-
4:36 - 4:46我們用的是藍夏威夷方案,但還有其他選擇
-
4:46 - 4:55藍方案提供仿貓王秀,4首曲子,禮拜堂, 當然還有香菸吸
-
4:56 - 5:04當然得先提前預訂- 草裙女郎也是選項之一
想當然耳我們也點了 -
5:05 - 5:08坦白的說,我真的非常開心
-
5:09 - 5:14我們只要另加100元 就可以享用粉紅色的凱迪拉克
但我們覺得那太俗了 -
5:18 - 5:20會讓當天的宴會貶值
-
5:20 - 5:28我提這些是因為拉斯維加斯是個我今天想聊的典型範例
-
5:28 - 5:32純粹聊拉斯維加斯給的聯想 跟拉維本身無關
![]() |
Flora Lin edited Chinese, Traditional subtitles for Sir Ken Robinson - Changing Paradigms | |
![]() |
Flora Lin edited Chinese, Traditional subtitles for Sir Ken Robinson - Changing Paradigms | |
![]() |
Flora Lin edited Chinese, Traditional subtitles for Sir Ken Robinson - Changing Paradigms | |
![]() |
Flora Lin edited Chinese, Traditional subtitles for Sir Ken Robinson - Changing Paradigms | |
![]() |
Flora Lin edited Chinese, Traditional subtitles for Sir Ken Robinson - Changing Paradigms | |
![]() |
Flora Lin edited Chinese, Traditional subtitles for Sir Ken Robinson - Changing Paradigms | |
![]() |
Flora Lin edited Chinese, Traditional subtitles for Sir Ken Robinson - Changing Paradigms | |
![]() |
Flora Lin added a translation |