< Return to Video

3 ways to speak English

  • 0:01 - 0:03
    Today,
  • 0:03 - 0:04
    a baffled lady observed
  • 0:04 - 0:06
    the shell where my soul dwells
  • 0:06 - 0:09
    And announced that I'm
  • 0:09 - 0:11
    "articulate"
  • 0:11 - 0:14
    Which means that when it comes
  • 0:14 - 0:16
    to enunciation and diction
  • 0:16 - 0:17
    I don't even think of it
  • 0:17 - 0:19
    ‘Cause I’m "articulate"
  • 0:19 - 0:22
    So when my professor asks a question
  • 0:22 - 0:24
    And my answer is tainted with a connotation
  • 0:24 - 0:25
    of urbanized suggestion
  • 0:25 - 0:28
    There’s no misdirected intention
  • 0:28 - 0:29
    Pay attention
  • 0:29 - 0:31
    ‘Cause I’m “articulate”
  • 0:31 - 0:35
    So when my father asks, “Wha’ kinda ting is dis?”
  • 0:35 - 0:38
    My “articulate” answer never goes amiss
  • 0:38 - 0:41
    I say “father, this is the impending problem at hand”
  • 0:41 - 0:43
    And when I’m on the block
  • 0:43 - 0:44
    I switch it up just because I can
  • 0:44 - 0:47
    So when my boy says, “What’s good with you son?”
  • 0:47 - 0:53
    I just say, “I jus’ fall out wit dem people but I done!”
  • 0:53 - 0:54
    And sometimes in class
  • 0:54 - 0:57
    I might pause the intellectual sounding flow to ask
  • 0:57 - 1:01
    “Yo! Why dese books neva be about my peoples”
  • 1:01 - 1:03
    Yes, I have decided to treat
  • 1:03 - 1:05
    all three of my languages as equals
  • 1:05 - 1:09
    Because I’m “articulate”
  • 1:09 - 1:11
    But who controls articulation?
  • 1:11 - 1:15
    Because the English language
    is a multifaceted oration
  • 1:15 - 1:16
    Subject to indefinite transformation
  • 1:16 - 1:20
    Now you may think that it is
    ignorant to speak broken English
  • 1:20 - 1:23
    But I’m here to tell you that
    even “articulate” Americans
  • 1:23 - 1:25
    sound foolish to the British
  • 1:25 - 1:28
    So when my Professor comes on
    the block and says, “Hello”
  • 1:28 - 1:31
    I stop him and say “Noooo …
  • 1:31 - 1:33
    You’re being inarticulate …
  • 1:33 - 1:35
    the proper way is to say ‘what’s good’”
  • 1:35 - 1:39
    Now you may think that’s too hood, that’s not cool
  • 1:39 - 1:42
    But I’m here to tell you that
    even our language has rules
  • 1:42 - 1:45
    So when Mommy mocks me and says
  • 1:45 - 1:47
    “ya’ll-be-madd-going-to-the-store”
  • 1:47 - 1:52
    I say “Mommy, no, that sentence is not following the law
  • 1:52 - 1:55
    Never does the word "madd" go
    before a present participle
  • 1:55 - 1:58
    That’s simply the principle of this English”
  • 1:58 - 2:00
    If I had the vocal capacity I would
  • 2:00 - 2:02
    sing this from every mountaintop,
  • 2:02 - 2:04
    From every suburbia, and every hood
  • 2:04 - 2:08
    ‘Cause the only God of language is
    the one recorded in the Genesis
  • 2:08 - 2:09
    Of this world saying “it is good"
  • 2:09 - 2:12
    So I may not always come before you
  • 2:12 - 2:13
    with excellency of speech
  • 2:13 - 2:16
    But do not judge me by my language and assume
  • 2:16 - 2:17
    That I’m too ignorant to teach
  • 2:17 - 2:19
    ‘Cause I speak three tongues
  • 2:19 - 2:20
    One for each:
  • 2:20 - 2:22
    Home, school and friends
  • 2:22 - 2:24
    I’m a tri-lingual orator
  • 2:24 - 2:26
    Sometimes I’m consistent with my language now
  • 2:26 - 2:28
    Then switch it up so I don’t bore later
  • 2:28 - 2:30
    Sometimes I fight back two tongues
  • 2:30 - 2:32
    While I use the other one in the classroom
  • 2:32 - 2:34
    And when I mistakenly mix them up
  • 2:34 - 2:37
    I feel crazy like … I’m cooking in the bathroom
  • 2:37 - 2:42
    I know that I had to borrow your language
  • 2:42 - 2:44
    because mines was stolen
  • 2:44 - 2:48
    But you can’t expect me to speak your history wholly
  • 2:48 - 2:50
    while mines is broken
  • 2:50 - 2:51
    These words are spoken
  • 2:51 - 2:54
    By someone who is simply fed up with
  • 2:54 - 2:56
    the Eurocentric ideals of this season
  • 2:56 - 3:00
    And the reason I speak a composite
    version of your language
  • 3:00 - 3:04
    Is because mines was raped
    away along with my history
  • 3:04 - 3:08
    I speak broken English so the
    profusing gashes can remind us
  • 3:08 - 3:10
    That our current state is not a mystery
  • 3:10 - 3:15
    I’m so tired of the negative images
    that are driving my people mad
  • 3:15 - 3:20
    So unless you’ve seen it rob
    a bank stop calling my hair bad
  • 3:20 - 3:23
    I’m so sick of this nonsensical racial disparity
  • 3:23 - 3:26
    So don’t call it good unless your hair is known
  • 3:26 - 3:27
    for donating to charity
  • 3:27 - 3:32
    As much as has been raped away from our people
  • 3:32 - 3:36
    How can you expect me to treat
    their imprint on your language
  • 3:36 - 3:39
    As anything less than equal
  • 3:39 - 3:41
    Let there be no confusion
  • 3:41 - 3:42
    Let there be no hesitation
  • 3:42 - 3:44
    This is not a promotion of ignorance
  • 3:44 - 3:48
    This is a linguistic celebration
  • 3:48 - 3:53
    That’s why I put "tri-lingual" on my last job application
  • 3:53 - 3:56
    I can help to diversify your consumer market
  • 3:56 - 3:57
    is all I wanted them to know
  • 3:57 - 3:59
    And when they call me for the interview
  • 3:59 - 4:01
    I’ll be more than happy to show that
  • 4:01 - 4:01
    I can say:
  • 4:01 - 4:03
    “What’s good”
  • 4:03 - 4:04
    “Whatagwan”
  • 4:04 - 4:06
    And of course …“Hello”
  • 4:06 - 4:09
    Because I’m “articulate”
  • 4:09 - 4:11
    Thank you.
  • 4:11 - 4:12
    (Applause)
Title:
3 ways to speak English
Speaker:
Jamila Lyiscott
Description:

Jamila Lyiscott is a “tri-tongued orator”; in her powerful spoken-word essay "Broken English," she celebrates — and challenges — the three distinct flavors of English she speaks with her friends, in the classroom and with her parents. As she explores the complicated history and present-day identity that each language represents, she unpacks what it means to be “articulate.”

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
04:29
Camille Martínez commented on English subtitles for 3 ways to speak English
Morton Bast edited English subtitles for 3 ways to speak English
Morton Bast edited English subtitles for 3 ways to speak English
Morton Bast approved English subtitles for 3 ways to speak English
Morton Bast edited English subtitles for 3 ways to speak English
Morton Bast edited English subtitles for 3 ways to speak English
Morton Bast edited English subtitles for 3 ways to speak English
Madeleine Aronson accepted English subtitles for 3 ways to speak English
Show all
  • Hi all--

    Not sure if you're on the I Translate TED Talks FB page, but there's some confusion about what certain phrases mean in this talk. I tried to address two questions, but um...well, if you look at the conversation you'll see that there is still some confusion. I was thinking that maybe you guys could jump in, since you probably already contemplated and/or looked up the info while you were transcribing/reviewing/approving the task.

    The post is from Monday by Claire Ghyselen, who's doing the French translation.

    Thanks!

English subtitles

Revisions Compare revisions