Sürgősségi menedékhelyek papírból
-
0:00 - 0:02Üdv! Építész vagyok.
-
0:02 - 0:04Én vagyok az egyetlen építész a világon,
-
0:04 - 0:08aki papírból építkezik, olyanokból,
mint ez a karton cső, -
0:08 - 0:10és ez a kiállítás volt az első,
-
0:10 - 0:12amit papír csövekből építettem.
-
0:12 - 0:161986-ban, jóval azelőtt, mielőtt
az emberek beszélni kezdtek -
0:16 - 0:20a gazdasági és környezeti problémákról,
-
0:20 - 0:24papír csöveket vizsgáltam, hogy
-
0:24 - 0:26megfelelnének-e egy épület szerkezetéhez?
-
0:26 - 0:32Nagyon bonyolult új anyagokat tesztelni épületekhez,
-
0:32 - 0:34de a papír sokkal erősebbnek bizonyult, mint vártam,
-
0:34 - 0:36és könnyen vízállóvá tehető,
-
0:36 - 0:38és mivel ez egy ipari anyag,
-
0:38 - 0:41tűzállóvá is tehető.
-
0:41 - 0:45Aztán 1990-ben építettem
egy ideiglenes szerkezetet. -
0:45 - 0:48Ez volt az első ideiglenes épület papírból.
-
0:48 - 0:52Volt benne 330 db 55 cm átmérőjű cső,
-
0:52 - 0:54és mindössze 12,
-
0:54 - 0:56melynek átmérője 120 cm volt.
-
0:56 - 0:59Ahogy láthatják, a WC is bent van.
-
0:59 - 1:02Ha elfogyna a WC-papír,
-
1:02 - 1:04letépheti a falról. (Nevetés)
-
1:04 - 1:06Szóval nagyon hasznos.
-
1:06 - 1:102000-ben volt egy nagy kiállítás Németországban.
-
1:10 - 1:13Megkértek, hogy tervezzek egy épületet,
-
1:13 - 1:16mert a kiállítás témája a környezeti problémák voltak.
-
1:16 - 1:20Így engem választottak, hogy építsek egy pavilont
papír csövekből, -
1:20 - 1:22újrahasznosítható papírból.
-
1:22 - 1:25A tervezési munkám nem ért véget azzal,
hogy felépült. -
1:25 - 1:27A célom az volt, hogy az én épületemet,
-
1:27 - 1:31-- miután minden ország nagyon sok pavilont épített,
-
1:31 - 1:34melyek fél év múlva ipari hulladékként végezték --
-
1:34 - 1:39újra lehessen hasznosítani.
-
1:39 - 1:41Végül az épület újra is lett hasznosítva.
-
1:41 - 1:43Ez volt hát a tervem célja.
-
1:43 - 1:47Szerencsés voltam, mert megnyertem a versenyt,
-
1:47 - 1:49és megépíthettem a 2. Pompidou Centert Franciaországban,
-
1:49 - 1:51Metz városában.
-
1:51 - 1:52Mert nagyon szegény voltam,
-
1:52 - 1:54szerettem volna egy irodát bérelni Párizsban,
-
1:54 - 1:56azonban ezt nem engedhettem meg magamnak,
-
1:56 - 1:58így úgy döntöttem, elhívom a diákjaimat Párizsba,
-
1:58 - 2:01hogy megépítsék az irodánkat
a párizsi Pompidou Center tetején -
2:01 - 2:03saját magunk.
-
2:03 - 2:06Elhoztuk a papír csöveket és a fa csatlakozókat,
-
2:06 - 2:10hogy a 35 méter hosszú irodát megépítsük.
-
2:10 - 2:13Hat évig maradtunk Párizsban anélkül,
hogy bérleti díjat kellett volna fizetnünk. -
2:13 - 2:17(Nevetés) (Taps)
-
2:17 - 2:19Köszönöm. Volt egy nagy problémám.
-
2:19 - 2:22Mivel a kiállítás részei voltunk,
-
2:22 - 2:25még ha egy barátom is akart meglátogatni,
jegyet kellett vennie. -
2:25 - 2:27Ez volt a probléma.
-
2:27 - 2:30Aztán befejeztem a Pompidou Centert Metz-ben.
-
2:30 - 2:32Manapság nagyon népszerű a múzeum,
-
2:32 - 2:35s így egy nagy emlékművet alkottam a kormánynak.
-
2:35 - 2:37De aztán nagyot csalódtam
-
2:37 - 2:40a hivatásomban, az építészetben,
-
2:40 - 2:44mert nem a társadalomnak segítünk
a munkánkkal, -
2:44 - 2:47hanem kiváltságos embereknek dolgozunk,
-
2:47 - 2:50gazdagoknak, kormányoknak, építtetőknek.
-
2:50 - 2:53Nekik van pénzük és hatalmuk.
-
2:53 - 2:54Ezek azonban láthatatlanok.
-
2:54 - 2:58Arra bérelnek fel minket, hogy
láthatóvá tegyük a hatalmukat és a pénzüket -
2:58 - 3:00a monumentális épületekkel.
-
3:00 - 3:03A történelem folyamán mindig is ez volt a hivatásunk,
-
3:03 - 3:05és most is ugyanezt tesszük.
-
3:05 - 3:08Nagyon csalódott voltam, amiért nem a társadalomnak dolgozunk,
-
3:08 - 3:12akkor sem, ha olyan sok ember van,
-
3:12 - 3:15akik földönfutókká váltak
természeti katasztrófák miatt. -
3:15 - 3:18De azt mondom, ezek nem
természeti katasztrófák többé. -
3:18 - 3:21Például a földrengések nem ölnek meg embereket,
-
3:21 - 3:23az összedőlő épületek ölnek meg embereket.
-
3:23 - 3:25Ez az építészek felelőssége.
-
3:25 - 3:27Aztán az embereknek ideiglenes házak kellenek,
-
3:27 - 3:29de ezzel nem törődnek az építészek,
-
3:29 - 3:33mert túl elfoglaltak a kiváltságos emberek megbízásaival.
-
3:33 - 3:36Ezért gondoltam azt, hogy építészként is
-
3:36 - 3:41részt vehetünk átmeneti hajlékok építésében.
-
3:41 - 3:43Sokkal jobban is csinálhatnánk.
-
3:43 - 3:47Ezért kezdtem el katasztrófa-övezetekben dolgozni.
-
3:47 - 3:511994-ben volt egy nagy katasztrófa
Ruandában, Afrikában. -
3:51 - 3:53Két törzs, a Hutuk és Tuszik harcoltak egymással.
-
3:53 - 3:56Több mint kétmillió ember vált menekültté.
-
3:56 - 4:00Igen meglepett a menedékhely,
a menekülttábor látványa, -
4:00 - 4:02amit az ENSZ tartott fent.
-
4:02 - 4:05Szegényekkel volt tele, akik takarókban
-
4:05 - 4:07fagyoskodtak az esős évszakban,
-
4:07 - 4:10a menedékhelyekben, melyet az ENSZ épített,
-
4:10 - 4:12s amelyek csak egy műanyag ponyvából áltak,
-
4:12 - 4:17úgyhogy a menekültek nekiálltak kivágni a fákat.
-
4:17 - 4:18Több mint kétmillió ember vágott ki fákat.
-
4:18 - 4:21Ez óriási erdőírtássá, és ezáltal
-
4:21 - 4:23környezeti problémává fajult.
-
4:23 - 4:26Ezért aztán áttértek az alumínium csövekre és alumínium barakkokat húztak fel.
-
4:26 - 4:28Ami nagyon sokba kerül, úgyhogy pénzzé tették
-
4:28 - 4:30és aztán megint kivágták a fákat.
-
4:30 - 4:34Így felajánlottam az ötletemet,
hogy javítsunk a helyzeten -
4:34 - 4:36az újrahasznosított papírcsövekkel,
-
4:36 - 4:39mert az olcsó, ugyanakkor masszív,
-
4:39 - 4:42viszont darabja csak 50 dollárba került.
-
4:42 - 4:45Építettünk hát 50 darabot, hogy lássuk mennyire
-
4:45 - 4:51állnak ellen a párásodásnak, a termeszeknek, stb.
-
4:51 - 4:55És aztán egy évvel később,
1995-ben, Kobe-ban, Japánban, -
4:55 - 4:57volt egy óriási földrengés.
-
4:57 - 5:00Közel hétezer ember halt meg,
-
5:00 - 5:03és az egész város - akkora mint itt a Nagata negyed -
-
5:03 - 5:06a tűz martalékává vált a földrengés után.
-
5:06 - 5:10Láttam, hogy a sok szenvedő vietnámi menekült
-
5:10 - 5:13ott gyülekezett a katolikus templom körül,
-
5:13 - 5:14mely teljesen megsemmisült.
-
5:14 - 5:18Odamentem és felajánlottam a papoknak:
-
5:18 - 5:21"Miért nem építjük újra a templomot
papír csövekből?" -
5:21 - 5:24Erre az egyikőjük: "Úristen, maga megőrült?
-
5:24 - 5:26Egy ilyen tűz után ilyet javasolni?"
-
5:26 - 5:29Nem bízott bennem, de nem adtam fel.
-
5:29 - 5:31Eljártam Kobe-ba,
-
5:31 - 5:34és találkoztam a vietnámi közösség embereivel.
-
5:34 - 5:37Ezekben a szegényes műanyag sátrakban laktak
-
5:37 - 5:38a parkban.
-
5:38 - 5:41Felajánlottam, segítek az újjáépítésben.
Pénzt gyűjtöttünk. -
5:41 - 5:44Építettem egy papírcső-menedékhelyet,
-
5:44 - 5:47és annak érdekében, hogy
a diákok könnyen megépítsék -
5:47 - 5:48és könnyen le is bonthassák,
-
5:48 - 5:51sörös rekeszeket használtam alapnak.
-
5:51 - 5:54A Kirin sörgyártól kértem felajánlásokat,
-
5:54 - 5:57mert akkoriban az Asahi sörgyár
-
5:57 - 5:59sörös rekeszei pirosak voltak,
-
5:59 - 6:01ami színben nem passzolt a papír csövekhez.
-
6:01 - 6:04A szín-koordináció nagyon fontos.
-
6:04 - 6:07És arra is emlékszem, hogy arra számítottunk,
-
6:07 - 6:09lesz sör is a műanyag sörös rekeszekben,
-
6:09 - 6:11de üresen jöttek. (Nevetés)
-
6:11 - 6:14Emlékszem, mennyire kiábrándító volt.
-
6:14 - 6:17Így a nyár során a diákjaimmal
-
6:17 - 6:19megépítettünk több mint 50 menedéket.
-
6:19 - 6:22Végül a pap megbízott engem az újjáépítéssel.
-
6:22 - 6:24Azt mondta, "Amíg magad összegyűjtöd a pénzt,
-
6:24 - 6:26és hozod a diákjaidat építeni, csinálhatod."
-
6:26 - 6:29Öt hetet töltöttünk a templom újjáépítésével.
-
6:29 - 6:32Úgy volt, hogy három évig marad ott,
-
6:32 - 6:35de végül tíz évig állt ott,
mert az emberek megszerették. -
6:35 - 6:39Aztán Tajvanban volt egy nagy földrengés,
-
6:39 - 6:43és felajánlottuk ezt a templomot adományként,
-
6:43 - 6:45így lebontottuk,
-
6:45 - 6:47és átküldtük, hogy az önkéntesek megépítsék.
-
6:47 - 6:51A mai napig ott áll Tajvanban,
ez lett a végleges templomuk. -
6:51 - 6:53Szóval ez az épület megmaradt véglegesen.
-
6:53 - 6:58Ekkor elgondolkoztam, mi is a maradandó
és az ideiglenes építészet? -
6:58 - 7:00Még egy papírból készült épület is
-
7:00 - 7:03lehet maradandó, míg az emberek szeretik azt.
-
7:03 - 7:05Még egy beton épület is lehet ideiglenes,
-
7:05 - 7:08ha azért készült, hogy pénzt csináljon.
-
7:08 - 7:101999-ben, Törökországban nagy földrengés volt,
-
7:10 - 7:14odamentem, hogy helyi anyagokból
menedékhelyet építsek. -
7:14 - 7:182001, Nugyat-India, itt is menedékhelyet építettem.
-
7:18 - 7:222004-ben Sri Lankán, a sumatrai földrengés
-
7:22 - 7:26és cunami után újjáépítettem
a muzulmán halászfalvakat. -
7:26 - 7:31És 2008-ban Chengduban,
Sichuan területen Kínában, -
7:31 - 7:34közel 70 000 ember halt meg,
-
7:34 - 7:37az iskolák közül különösen sok pusztult el
-
7:37 - 7:41a vállalkozók és a hatóság közötti korrupció miatt,
-
7:41 - 7:44engem kértek fel, hogy építsek
egy ideiglenes templomot. -
7:44 - 7:48Elvittem a japán diákjaimat, hogy
dolgozzanak együtt a kínai diákokkal. -
7:48 - 7:51Egy hónap alatt befejeztünk
több mint 500 négyzetméteren -
7:51 - 7:52kilenc osztálytermet.
-
7:52 - 7:57Ma is használják, még a legutóbbi
kínai földrengés után is. -
7:57 - 8:022009-ben Olaszországban, L'Aquilaban
szintén volt egy nagy földrengés. -
8:02 - 8:04És ez egy nagyon érdekes fénykép:
-
8:04 - 8:07az előző miniszterelnök Berlusconi
-
8:07 - 8:12és japán előző előző előző előző
miniszterelnöke Mr. Aso -- -
8:12 - 8:15tudják, mert nekünk miniszterelnököt
kell cserélni minden évben. -
8:15 - 8:20De nagylelkűek voltak, és támogatták a modellemet.
-
8:20 - 8:25Ajánlkoztam egy nagy újjáépítésre,
egy ideiglenes zeneteremhez, -
8:25 - 8:27mert L'Aquila nagyon híres a zenéjéről,
-
8:27 - 8:29azonban az összes koncertterme megsemmisült,
-
8:29 - 8:31így a zenészek elköltöztek.
-
8:31 - 8:32Felajánlottam a polgármesternek,
-
8:32 - 8:34hogy szeretném újjáépíteni
az ideiglenes előadótermet. -
8:34 - 8:37Azt mondta: "Amíg a saját pénzed költöd, megcsinálhatod."
-
8:37 - 8:39És nagyon szerencsés voltam.
-
8:39 - 8:41Mr. Berlusconi elhozott a G8 csúcsról,
-
8:41 - 8:43jött a mi előző miniszterelnökünk,
-
8:43 - 8:46és közösen segítettek pénzt gyűjteni,
-
8:46 - 8:49így kaptam fél millió eurót a japán kormánytól
-
8:49 - 8:52hogy megépítsük az ideiglenes előadótermet.
-
8:52 - 8:572010 Haiti, óriási földrengés volt,
-
8:57 - 8:58lehetetlen volt odarepülni, úgyhogy
-
8:58 - 9:01Santo Domingóba, a szomszédos országba mentem,
-
9:01 - 9:04hogy 6 óra autóút árán eljussak Haitire,
-
9:04 - 9:07hogy a santo domingói diákokkal közösen
-
9:07 - 9:1150 menedékhelyet építsünk papír csövekből.
-
9:11 - 9:15Ez történt Észak-Japánban két évvel ezelőtt.
-
9:15 - 9:16A földrengés és cunami után
-
9:16 - 9:20az embereket olyan nagy termekbe evakuálták,
mint ez a tornaterem. -
9:20 - 9:22De nézzék meg. Semmi magánélet.
-
9:22 - 9:25Az emberek mentálisan és fizikailag is szenvednek.
-
9:25 - 9:28Odamentünk csupa önkéntes diákkal,
-
9:28 - 9:32hogy rém egyszerű térelválasztókat építsünk
-
9:32 - 9:36papírcsövekből és függönyökből.
-
9:36 - 9:38Azonban volt olyan hatóság, amely
-
9:38 - 9:40nem akarta, hogy megcsináljuk - egyszerűen
-
9:40 - 9:44azt mondták, így nehezebb felügyelni az embereket.
-
9:44 - 9:46De ettől még szükség volt rá.
-
9:46 - 9:49Nem volt annyi sík terület, amin a kormány
-
9:49 - 9:52olyan sztenderd, egy emeletes házakat építhetett volna, mint ez itt.
-
9:52 - 9:54Nézzék meg. Még a közigazgatás is igen
-
9:54 - 9:58csapnivaló munkát végzett az átmeneti épületekkel,
-
9:58 - 10:05össze-vissza, egymás hegyán hátán állnak,
nincs tároló se, beázik, ezért úgy gondoltam, -
10:05 - 10:08több emeletes épületet kell építenünk,
-
10:08 - 10:11mert szűkén vagyunk helynek
és így nagyon kényelmetlen. -
10:11 - 10:16Felajánlást tettem a polgármesternek,
míg a térelválasztók készültek. -
10:16 - 10:20Végül Onagawa faluban találkoztam a polgármesterrel,
-
10:20 - 10:21Miyagiban.
-
10:21 - 10:25Arra kért, építsek egy 3 emeletes épületeket
egy baseball pályán. -
10:25 - 10:28Szállítási konténereket használtam,
-
10:28 - 10:31a diákok pedig segítettek bebútorozni is az
-
10:31 - 10:33épületeket,
-
10:33 - 10:35komfortosabbá tenni,
-
10:35 - 10:37a kormányzati kereten belül maradva,
-
10:37 - 10:41úgy, hogy a ház alapterülete ugyanakkora maradt,
-
10:41 - 10:42mindössze komfortosabb lett.
-
10:42 - 10:46Sok ember örökké ott maradt volna.
-
10:46 - 10:48Örültem, mikor ezt hallottam.
-
10:48 - 10:52Most Új Zélandon dolgozom, Christchurch-ben.
-
10:52 - 10:56Nagyjából 20 nappal a japán földrengés előtt,
-
10:56 - 10:57ott is volt egy nagy földrengés,
-
10:57 - 11:00melyben sok japán diák is odaveszett,
-
11:00 - 11:02de a város legfontosabb katedrálisa,
-
11:02 - 11:05Christchurch szimbóluma szintén megsemmisült.
-
11:05 - 11:09Engem bíztak meg, hogy építsek
egy átmeneti katedrálist. -
11:09 - 11:11Az építkezés folyamatban van.
-
11:11 - 11:15És én továbbra is műemlékeket szeretnék építeni,
-
11:15 - 11:17olyanokat, melyeket szeretnek az emberek.
-
11:17 - 11:18Nagyon szépen köszönöm!
-
11:18 - 11:20(Taps)
-
11:20 - 11:23Köszönöm! (Taps)
-
11:23 - 11:26Nagyon szépen köszönöm! (taps)
- Title:
- Sürgősségi menedékhelyek papírból
- Speaker:
- Shigeru Ban
- Description:
-
Jóval azelőtt, hogy a fenntarthatóság egy divatós szó lett volna, egy építész, Shigeru Ban olyan ökológiailag kikezdhetetlen építőanyagokkal kezdett kísérletezni, mint amilyen a karton cső és a papír. Figyelemreméltó szerkezeteit sokszor átmeneti épületeknek szánja, hogy segítsen a földönfutókká vált embereken Haitiben, Ruandában, vagy éppen Japánban. Legalább ennyiszer fordul elő, hogy épületek a tájegység szeretett részét képezve jóval tovább maradnak meg, mint ahogy azt eredetileg tervezték volna. (A felvétel a TEDxTokyo-n készült.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:42
Tamas Csizmadia commented on Hungarian subtitles for Emergency shelters made from paper | ||
Judit Szabo approved Hungarian subtitles for Emergency shelters made from paper | ||
Judit Szabo commented on Hungarian subtitles for Emergency shelters made from paper | ||
Judit Szabo edited Hungarian subtitles for Emergency shelters made from paper | ||
Judit Szabo edited Hungarian subtitles for Emergency shelters made from paper | ||
Judit Szabo edited Hungarian subtitles for Emergency shelters made from paper | ||
Anna Patai accepted Hungarian subtitles for Emergency shelters made from paper | ||
Anna Patai commented on Hungarian subtitles for Emergency shelters made from paper |
Anna Patai
2:52 those are invisible: a pénz és a hatalom láthatatlan +++ 0:53 of 120 centimeters, or four feet, wide. - 120 cm azaz 4 láb széles. nm tudom, a 122 cm honnan jött. +++ a vessző magyarul tizedes vessző. 70,000 azt jelenti, hogy 70 egész 000 +++ A hasonlító több, mint szerkezetben vessző van a mint előtt: Ez sokkal több, mint a tavalyi. Hat több, mint öt. Stb. (Ilyenkor a több ragozható: többet, mint ötöt stb.) – Nem kell azonban vesszőt tenni a több mint alakulatban a mint elé, ha a több mint (a majdnem ellentéteként) a mondanivaló tartalmának erősítésére, nem pedig összehasonlításra szolgál: Ez több mint szemtelenség. Több mint öt évig élt külföldön. Stb. (Ilyenkor a több nem ragozható.)
Judit Szabo
Szép munka!
Az idegen nevek mögé csak akkor kell kötőjellel tenni a toldalékot, ha azok nem magyar hangra végződnek, vagy néma betűk vannak a végén. Ha úgy végződnek írásban, ahogy hangzanak, akkor kötőjel nélkül lehet csatolni a toldalékot. (Pl. Miyagiban, Haitiben, de Christchurch-ben).
Tamas Csizmadia
Köszönöm szépen, már rengeteget tanultam Tőletek! :)