< Return to Video

Building Literacy Skills With Dramatic Play

  • 0:00 - 0:03
    ( أوسكار ) ذات يوم,
    ذهبت إلى ليجولاند.
  • 0:03 - 0:04
    (طفل) أوه!
  • 0:04 - 0:07
    (نويل) نظرا لأن فصلنا
    يقوم بسرد القصص, وتمثيلها,
  • 0:08 - 0:10
    فإن طلابنا يعرفون
    ويحترمون بعضهم البعض أكثر.
  • 0:11 - 0:15
    نعم إنها ممارسة للغة و القراءة,
    لكنها أكثر من ذلك بكثير.
  • 0:15 - 0:18
    فهي تساعد الأطفال على تطور
    نموهم الإجتماعي العاطفي.
  • 0:18 - 0:21
    إنه حقًا بناء مجتمع
    داخل الصف الدراسي.
  • 0:21 - 0:23
    (طفل) لقد ذهبت إلى ليجولاند.
  • 0:23 - 0:25
    (موسيقى)
  • 0:31 - 0:34
    (ساره) أميغوس هي مدرسة
    غمر في اتجاهين
  • 0:35 - 0:37
    للطلاب في كامبردج,
    ماساتشوستس.
  • 0:37 - 0:42
    نحن في أميغوس, نطمح إلى دعم إزدواجية
    القراءة والكتابة في السنوات الأولى
  • 0:42 - 0:46
    من خلال تعزيز وتطوير
    المهارات اللغوية الشفهية,
  • 0:46 - 0:48
    وتعزير قدرة الأطفال على سرد القصص,
  • 0:48 - 0:52
    و فهم مضمون القصة,
    وأن يكونوا قادرين على مشاركتها
  • 0:52 - 0:54
    باستخدام اللغة الشفوية,
    في اللغتين الإسبانية و الإنجليزية.
  • 0:54 - 0:57
    مع أمي و أبي.
  • 0:57 - 1:03
    (أوسكار) إذن سرد القصة و تمثيلها,
    أولا نحن نطلب من الطفل أن يسرد لنا قصة,
  • 1:03 - 1:07
    يمكن أن تكون قصة شخصية عنهم,
  • 1:07 - 1:07
    أو عن شيء قاموا بفعله.
  • 1:07 - 1:09
    وعندما يحين الوقت لتمثيل القصة,
  • 1:10 - 1:15
    نحن فعلا نرى تمثيلًا بصريًا لقصتهم.
  • 1:15 - 1:17
    (أوسكار) كانت هناك بتلات.
  • 1:17 - 1:20
    نحن في الواقع نعمل مع اللغة،
    ولكن في نفس الوقت،
  • 1:20 - 1:22
    نعمل على عناصر القصة.
  • 1:22 - 1:25
    (أوسكار) يمكنك أن تستخدم
    قطع الليغو لتصنع سيارة.
  • 1:26 - 1:27
    (الأطفال) برم, برم
  • 1:27 - 1:29
    تتكون من المكان والزمان والشخصيات.
  • 1:29 - 1:32
    (طفل) أخٌ.
    (نويل) أخٌ.
  • 1:32 - 1:35
    (نويل) في كل يوم يسرد
    طفل قصة لي .
  • 1:36 - 1:38
    (نويل) لديها عائلة من السلاحف.
    (طفل) أجل.
  • 1:38 - 1:41
    (نويل) آه, أجل.
    إذن هنالك عائلة من السلاحف.
  • 1:42 - 1:44
    في وقت الراحة
    أقوم بتدوين القصة.
  • 1:44 - 1:47
    إنه وقت هادئ،
    لذلك أنادي الطالب.
  • 1:48 - 1:49
    (طفل) القرش.
  • 1:49 - 1:52
    (نويل) هل هناك قرش في قصتك ؟
    (الطفل) أجل.
  • 1:52 - 1:54
    (نويل) هذا يستغرق تقريبا
    من خمس إلى عشر دقائق.
  • 1:54 - 1:55
    يخبروني بالقصة.
  • 1:55 - 2:00
    (طفل) ثم أنا
    (بالإسبانية) أريد أربعة أشخاص.
  • 2:00 - 2:03
    (نويل) و غالبا لأننا مدرسة ثنائية اللغة,
  • 2:03 - 2:06
    إنه حقًا حافز للأطفال
    الذين يتعلمون الإسبانية للتو
  • 2:06 - 2:08
    ليحاولوا سرد قصتهم بالإسبانية.
  • 2:08 - 2:11
    ثم ننظف البساط,
    ونعود إلى دائرتنا,
  • 2:11 - 2:13
    ثم أستدعي الطالب
    ليجلس إلى جانبي.
  • 2:13 - 2:15
    كان هناك عائلة من السلاحف.
  • 2:15 - 2:17
    (نويل) أقرأ القصة بصوت مرتفع.
  • 2:17 - 2:20
    (الفتاة) هل تريد أن تكون الطفل؟
    (الولد) أجل.
  • 2:20 - 2:24
    (نويل) وبعد ذلك لديهم حرية اختيار
    الشخصية التي تناسبهم.
  • 2:24 - 2:25
    (الفتاة) هل تودين أن تكوني الأم؟
  • 2:25 - 2:27
    (نويل) نحن فقط نذهب في دائرة.
  • 2:27 - 2:30
    لذا ذلك ليس مسابقة شعبية،
    بل مجرد تحديد دور من الآن.
  • 2:30 - 2:33
    (الفتاة) هل تودين أن تكوني الأخت؟
    (بالإسبانية) أجل,
  • 2:33 - 2:35
    (نويل) ثم أحذ كل منهم موقعه,
  • 2:35 - 2:38
    ثم أقرأ القصة للمرة الأخيرة
    وهم يمثلونها
  • 2:38 - 2:41
    قالت السلحفاة للفتاة "مرحبا ".
  • 2:41 - 2:45
    مرحبا.
    أنا لست الفتاة, بل هي.
  • 2:48 - 2:52
    آوه, إذا كنت أنت السلحفاة,
    إذن عليك أن تسيري مثلها.
  • 2:52 - 2:55
    (نويل) بالنسبة للأطفال الخجولين جدا
    تعطيهم المساحة للتعبير عن أنفسهم
  • 2:55 - 2:57
    والخظوات ليفعلوا ذلك.
  • 2:57 - 3:01
    ثم أكل القرش جميع السلاحف.
  • 3:02 - 3:04
    بالنسبة للأطفال الأخرين
    تعطيهم ما يحتاجون إليه
  • 3:04 - 3:07
    "هذا دوري. لقد كنت أنتظر هذا طول اليوم!"
  • 3:07 - 3:09
    لذلك هذا يعتمد على الطفل.
  • 3:09 - 3:14
    لكن من المفيد جدا حصول الجميع
    على مثل هذا النوع من تسليط الضوء عليه.
  • 3:17 - 3:18
    واو, انظروا إلى القرش.
  • 3:18 - 3:19
    انظروا إلى القرش!
Title:
Building Literacy Skills With Dramatic Play
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Promotion of Literacy Worldwide
Duration:
03:44

Arabic subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions