-
Langfocus 채널에 오신
여러분 환영합니다
-
제 이름은 Paul입니다
-
오늘의 주제는 언어의 사멸입니다
-
이 채널에서 일반적으로
이야기하는 언어는
-
주로 살아 있는 언어입니다
-
오늘날의 원어민들이
지금까지도 언어를 사용하고
-
끊임없이 변화하고 진화하죠
-
하지만 사멸한 언어와
멸종된 언어도 존재하죠
-
이 언어를 모어로 하는 사람이 없을 때
언어는 사멸했다고 간주됩니다
-
이 언어가 다른 방식으로
사용된다고 해도 말이죠
-
라틴어가 대표적인 예입니다
-
하지만 종교적인 목적과
바티칸에서 여러 가지
-
행정적인 목적으로
지금도 사용되고 있죠
-
몇몇 사람은 라틴어를 구사하지만
모국어처럼 자연스럽지는 않죠
-
그리고 모국어로
다음 세대로 전해지지 않죠
-
다른 예는 히브리 어입니다
-
현대 히브리어로 부활하기 전에
-
사멸한 언어를 이야기하는 것입니다
-
오랜 시간 누구도 모국어로
이야기하지 않지만
-
종교적인 목적과
문학 언어로서
-
계속 사용되어 왔습니다
-
그에 반해서, 멸종되었다고
간주되는 언어는
-
언어를 쓰는 사람이
모두 죽을 때입니다
-
예를 들자면, 만약 북미 원주민 언어의
-
마지막 화자가 사망하고
-
제2언어로도 누구도 배우지 않는다면
-
그 언어는 멸종하게 됩니다
-
이와 같이, 고대 언어인
수메르 어도 멸종했죠
-
몇몇 사람은 이 언어의 고대 문자를
해독할 수도 있겠지만
-
누구도 이 문자를 사용하지 않죠
-
언어는 소멸하거나 멸종하게 되죠
-
언어 소멸의 결과로 말이죠
-
언어 소멸의 유형
-
언어는 항상 같은 식으로
소멸하지 않습니다
-
언어의 소멸에는 여러 가지
유형이 있습니다
-
언어가 소멸하는
가장 흔한 방식은
-
점진적 사멸이라고 불립니다
-
이는 한 언어의 화자들이
-
더 우세한 언어와 접촉할 때
일어나게 됩니다
-
우세하고 더 강력한 집단의
사람이 사용하는 언어죠
-
이 집단은 한동안은
이중 언어로 생활할 것입니다
-
하지만 세대가 바뀔 때마다
-
전통적으로 사용했던 언어
화자의 수는 감소하고
-
언어 숙련도도 낮아질 것입니다
-
집단 구성원은 우세한 언어를
사용하기로 선택할 것입니다
-
전통적으로 사용했던 언어를
아무도 사용하지 않는 그 날까지요
-
콘월 어가 이 사례입니다
-
19세기 후반에
영어의 영향력에 밀려
-
사람들이 사용하지 않는 언어였죠
-
그리고 콘월 어는 하류층의 사람들이
사용하는 언어로 인식되었죠
-
콘월 어 화자들 사이에서도
이와 같았죠
-
하지만 콘월 어는
멸종하지는 않았습니다
-
콘월 어를 살리려고 노력했기 때문이죠
-
사람들이 이 언어를
사용하도록 장려했습니다
-
다음은 전례형 언어 소멸입니다
-
전례형 언어 소멸은
-
언어가 더이상 모어로 사용되지 않지만
-
다른 상황에서는 계속 사용됩니다
-
일반적으로 공식적인 종교 또는
의식에서 사용됩니다
-
아니면 문학 작품에서 사용되죠
-
점진적 언어 소멸에서는
-
열세 언어는 초기에
공식적인 상황에서는
-
우세 언어에 대체됩니다
-
하지만 비공식적인 상황에서는
계속 사용되죠
-
하지만 전례형 언어 소멸은
-
하층에서의 언어는 소멸합니다
-
다른 말로, 비공식적인 상황이죠
-
하지만 공식적인 상황에서는
계속 사용됩니다
-
라틴 어가 여기에 포함되죠
-
종교적 행사, 의식 아니면
문학 작품 외에서는
-
기본적으로 더 이상
사용되지 않습니다
-
다음은 급격한 언어의 소멸입니다
-
급격한 언어의 소멸은
-
모든 언어의 화자들이
-
재난 또는 폭력의 결과로
발생하게 됩니다
-
이 사례는 1830년 대
태즈메이니아에서 발생합니다
-
사실상 모든 섬의 원주민이
-
유럽 개척자들에게 "검은 전쟁" 시기에
사망했을 때를 말하죠
-
다음은 교체형 언어 소멸입니다
-
급격한 언어 소멸과 유사하지만
-
교체형 언어 소멸은 훨씬
빠르게 일어납니다
-
보통 정치적 억압의 결과로
일어나게 됩니다
-
아니면 폭력적인 위협이 뒤따르죠
-
차이는 언어의 화자들이
사망하는 형태는 아닙니다
-
하지만 자신의 언어를 더 이상
사용하지 않죠
-
박해를 피하기 위해서입니다
-
이 사례는 엘살바도르에서 발생했습니다
-
1930년도에 일어난 봉기 기간이죠
-
수많은 토착민이 갑자기 자신의 모국어를
더 이상 사용하지 않았죠
-
토착민이라는 자신의 정체성이 드러나서
-
죽을 가능성을 피하기 위해서였죠
-
그리고 두 언어가 갑자기 사멸했습니다
-
렝카 어와 카카오페라 어입니다
-
사례 연구
-
이미 소멸한 언어 여러 개로
알아보겠습니다
-
이 언어들이 사라진 과정을
알 수 있는지 알아보겠습니다
-
고대 교회 슬라브어
-
고대 교회 슬라브어는
슬라브어족 중 최초로 인정받았습니다
-
9세기에서 11세기 사이에
통용되었습니다
-
슬라브어족 언어 중에서
표준화된 언어입니다
-
서로 유사점이 많은
-
여러 가지 슬라브어족 방언의
-
화자들 사이에서 서로
소통이 가능했습니다
-
기초적으로 한 언어의
-
구어체 형태라고 할 수 있는
슬라브어족 방언은
-
오늘날 서로 다른 슬라브어족 언어로
서서히 발전했습니다
-
오늘날 몇몇 교회에서
예배의 목적으로 사용되기 때문에
-
이 언어는 예배용 언어입니다
-
따라서 전례형 언어 소멸의
범주에 맞다고 할 수 있습니다
-
새로 만들어진 슬라브어족 언어가
-
일상 생활 영역에서 오래된 슬라브어족
방언을 대체해 나갔습니다
-
하지만 고대 교회 슬라브어는
종교 의식과
-
특정 시간대에 정치적인 목적으로
계속 사용되어 왔습니다
-
몇몇 예배용 언어는 소멸한 것이 아님을
알아둘 가치가 있습니다
-
라틴 어와 고대 슬라브어는
-
더 이상 사용되지 않는 것이 아니라
-
다른 언어로 진화해서
계속 사용되는 것입니다
-
더 이상 사용되지 않는
개별적인 소멸 언어로서
-
성문화된 문학 언어를
남겨둔 채로 말이죠
-
만단 어
-
2016년 에드윈 벤슨이라는
-
만단 어의 마지막 화자가 사망했습니다
-
만단 어는 수어 족에 포함되는
북미 원주민 언어였습니다
-
미국 노스 다코타 주에서
통용되는 언어였습니다
-
만단 어 사용 인구는
천연두 창궐 이후
-
급감하게 되었습니다
-
1780년과 1830년에요
-
영어의 영향력이 커지는 동안
-
미 정부의 원주민 강제 이주 정책과
-
댐 건설로 인해 원주민 마을이 흩어지고
-
주민이 결집하지 못하게 막았습니다
-
대부분의 화자가 천연두 창궐로
-
비극적으로 사망한 것을 고려하면
-
급격한 언어 소멸로 분류할 수 있습니다
-
이 언어를 사용하는 사람들이
일부 살아 있다고 해도 말이죠
-
잔존 화자를 고려한다면
우리는 이러한 사례를
-
점진적 언어 소멸로 분류합니다
더 많은 사회 구성원이
-
우세 언어인 영어를
사용하기 시작합니다
-
결국 만단 어는 소멸하게 됩니다
-
갈리아 어
-
기원후 6세기까지
-
갈리아 어로 불리는 켈트 어는
현재 프랑스 지역에서 사용되었습니다
-
로마 인이 이 지역을 점령할 때
-
이 지역의 공용어를
라틴 어로 지정했습니다
-
그리고 지위와 경제적 기회를 얻기 위해
-
라틴 어를 사용할 수 있었습니다
-
수 세기 후에
-
갈리아 토착 언어와
우세 언어인 라틴 언어의
-
이중 언어를 쓰는 일은 흔했습니다
-
그리고 라틴 어가 갈리아 어를
완전히 대체하게 되죠
-
점진적 언어 소멸에
완벽하게 부합하는 사례입니다
-
대다수 구성원이 토착어 사용을 포기하고
-
우세 언어를 사용하는 사례입니다
-
아자와 어
-
1920년과 1940년 사이에
-
나이지리아에서 아자와 어가 소멸했습니다
-
사회 구성원 전체가 경제적, 실질적 이유로
-
하우사 어로 교체했기 때문입니다
-
구성원 전체가 아주 급격하게
자신들의 토착어 사용을 포기했고
-
다음 세대로 전해지지 않았습니다
-
교체형 언어 소멸에
해당하는 사례입니다
-
사회 구성원 전체가
갑자기 다른 언어로 교체할 때
-
그 언어는 소멸합니다
-
교체형 언어 소멸의 수많은 사례는
-
폭력에 직면했을 때
생존을 위해 구성원이
-
자신의 언어를 포기합니다
-
하지만 이 사례에서는 구성원들이
아자와 어를 포기한 이유는
-
하우사 어를 사용하는 게
더 이득이 되기 때문입니다
-
왜 언어 소멸에 주목해야 할까요?
-
누군가는 언어가 소멸되는 것이
좋다고 합니다
-
언어 다양성이 줄어들어야
바람직하다고 하죠
-
예를 들자면, 몇몇 국가의 지도자들은
-
한 언어가 다른 언어를
지배하기를 원합니다
-
그렇게 해야 국가를 통합할 수 있다고
생각하기 때문입니다
-
다르게 생각하면 언어는 문화입니다
-
언어가 소멸할 때
그에 속한 문화가 소멸되죠
-
세상을 바라보는 독특한 관점도
같이 소멸되죠
-
예를 들자면, 볼리비아의 소멸위기언어인
-
칼라와야 언어를 보겠습니다
-
칼라와야 어는 약사 계층에서
사용되는 언어입니다
-
이 언어를 배우는 계층은
의식을 배우고
-
선조들에게서 구전받을 뿐만 아니라
-
이 지역의 토착 식물을
의학적으로 사용하는 방법을 설명하는
-
칼라와야 어에만 존재하는
수천 가지의
-
식물 이름 또한 알아야 합니다
-
칼라야와 어가 사라진다면
-
이 문화와 구전된 비밀 지식
모두가 사라지게 되겠죠
-
언어 다양성은 점진적으로
감소해 왔습니다
-
그리고 현재는 대략
7천 개의 언어가 존재합니다
-
거의 절반이 소멸 위기입니다
-
그리고 상위 100개의 언어를
-
세계 인구의 85퍼센트가
사용하고 있습니다
-
몇몇 소멸위기언어는
되살리려는 노력을 통해
-
새로운 삶을 얻기도 합니다
-
먼저 그 대상의 언어는
녹음되고 문서화되어야 합니다
-
그리고 새 화자들을
가르쳐야 하죠
-
그리고 사회 구성원이
열정적이고 헌신적이어야 합니다
-
그리고 정치적 영향력이
누구도 다치게 해선 안 됩니다
-
오늘의 질문입니다
-
여러분의 나라, 혹은 지역에서
-
사라져 가거나 멸종 위기에 있는
언어가 있나요?
-
이 언어가 소멸할 때
여러분은 무엇을 느끼나요?
-
중요한 것을 잃은 기분일까요?
-
Langfocus의 페이스북, 트위터
인스타그램 팔로우 부탁드립니다
-
그리고 모든 Patreon 후원자들에게
진심으로 감사드립니다
-
특히 최상위 Patreon 후원자들에게요
-
최상위 후원자는 화면에 표시했습니다
-
정말 정말 감사드립니다
-
제 마지막 영상의 주제는
도기 보나입니다
-
왜 도기 보나가 후원자 명단에
있는 지 물어볼 것입니다
-
도기 보나 어의 창시자가
-
작년 여름에 후원했기 때문이죠
-
하지만 명단에 올라가기를
원하지 않았습니다
-
하지만 요청을 받고 언어 이름을
대신 명단에 올렸습니다
-
시청해 주셔서 감사합니다
좋은 하루 보내세요