-
Hello everyone, welcome
to the Langfocus Channel
-
and my name is Paul.
-
Today's topic is: language death.
-
Normally on this channel,
when I talk about a language,
-
it's usually a living language:
-
a language that's still spoken
by native speakers today
-
and continues to grow and evolve.
-
But there are also dead languages
and extinct languages.
-
Languages are considered dead when
they simply have no more native speakers,
-
even though they may continue
to be used in some way.
-
Latin is dead for example,
-
but it continues to be used
for religious purposes
-
and for some administrative
purposes in the Vatican.
-
Some people can speak it,
but not naturally like a native language,
-
and it's not passed down
as a native language.
-
Another example is Hebrew,
-
which was a dead language
before its revival
-
in the form of modern Hebrew.
-
Nobody spoke it natively for a long time
-
but it continued to be used
for religious purposes
-
and as a written literary language.
-
In contrast,
languages are considered extinct
-
when no living person can speak them.
-
For example, if the last remaining speaker
-
of a Native American language dies
-
and nobody has learned it
as a second language,
-
then that language becomes extinct.
-
Likewise, ancient languages,
like Sumerian, are extinct.
-
Some people might be able to read
ancient texts in that language,
-
but nobody really uses it today.
-
Languages become either dead or extinct
-
as a result of language death.
-
Types of language death.
-
Languages don't always
die in the same way.
-
There are various types of language death.
-
The most common way
that languages disappear
-
is through gradual language death.
-
This normally happens
when speakers of one language
-
come into contact
with a language of higher prestige:
-
the language of a dominant,
more powerful group of people.
-
That community may remain bilingual
for quite a long time.
-
But with each successive generation,
-
fewer young people speak
their traditional language
-
and with lower levels of proficiency,
-
as they opt to use
the prestige language instead--
-
until one day, their community's
traditional language is no longer spoken.
-
An example of this is Cornish,
-
which ceased to be spoken
by the late 19th century
-
as a result of
the growing influence of English
-
and also as a result of the perception
of Cornish as a lower class language,
-
even amongst its own speakers at the time.
-
But Cornish is actually not extinct
-
because there are revitalization efforts
-
to encourage people to continue
to use that language.
-
Next: bottom-to-top language death.
-
In bottom-to-top language death,
-
a language ceases to be used
as a native spoken language
-
but continues to be used
in certain contexts:
-
normally in a formal religious context,
or ceremonial context,
-
or perhaps for literary purposes.
-
In gradual language death,
-
the language normally disappears
first in more formal contexts
-
as its replaced by the prestige language.
-
But it continues to be spoken in more
casual contexts for a longer time.
-
In bottom-to-top language death,
on the other hand,
-
the language dies out at the bottom,
-
in other words, in casual contexts,
-
but it continues to be used
in more formal contexts.
-
An example of this is Latin,
-
which is basically no longer used
outside of religious
-
or ceremonial contexts,
or perhaps literary contexts.
-
Next: sudden language death.
-
Sudden language death occurs when all
-
or almost all the speakers of a language
-
suddenly die as a result
of a disaster or violence.
-
An example of this took place
in the 1830s in Tasmania,
-
when virtually all of the island´s
native inhabitants
-
were wiped out by European colonists
during the "Black War."
-
Next: radical language death.
-
Similar to sudden language death,
-
radical language death
normally happens very rapidly
-
and normally happens
as a result of political repression
-
or under threat of violence.
-
The difference is that the language's
speakers are not wiped out,
-
but suddenly stop using their own language
-
as a way to avoid persecution.
-
An example of this occurred in El Salvador
-
during an uprising in the 1930s,
-
when many aboriginals abruptly
stopped speaking their native languages
-
as a way to avoid being identified
-
as aboriginals and potentially killed.
-
Two languages that suddenly died out
-
were Lenca and Cacaopera.
-
Case studies.
-
Let's look at a few languages
that have already died
-
and see if we can figure out
how they ceased to be spoken.
-
Old Church Slavonic
-
Old Church Slavonic
is the first attested Slavic language,
-
which was spoken and written
between the 9th and 11th centuries.
-
It was a standardized variety of Slavic
-
that was understood by speakers
-
of the various Slavic dialects
of that time,
-
which were still
quite similar to each other.
-
Those Slavic dialects,
-
which were basically the colloquial form
of the same language,
-
gradually developed into
the different Slavic languages of today.
-
Because it's still used in some churches
for religious purposes today,
-
it's a liturgical language,
-
so it fits in with the category
of bottom-to-top language death.
-
The newly developing Slavic languages
-
replaced the old Slavonic dialects
as the languages of daily life.
-
But Old Church Slavonic continued
to be used for religious purposes
-
and for a certain amount of time,
for political purposes.
-
It's worth noting that some
dead languages never actually died.
-
In both the case
of Latin and of Old Slavonic,
-
the language never stopped being spoken,
-
it just continued to evolve
into different languages,
-
leaving the codified
literary language behind
-
as a separate dead language
that was no longer spoken.
-
The Mandan language.
-
In 2016, a man named Edwin Benson,
-
the last remaining speaker
of the Mandan language, passed away.
-
Mandan was a Native American language
of the Siouan language family,
-
which was spoken
in the state of North Dakota.
-
The population of Mandan speakers
was nearly wiped out
-
by an outbreak of smallpox
-
in the 1780s and again in the 1830s.
-
The cohesion of the remaining population
-
was limited by government relocation
-
and the construction of dams,
which separated villages from each other,
-
while the influence of English grew.
-
The fact that most of the population
-
was wiped out
in tragic outbreaks of smallpox
-
would place this in the category
of sudden language death,
-
even though some speakers
of the language continued to live on.
-
Among the remaining speakers,
we can also say that there was an element
-
of gradual language death, as more
and more members of that community
-
began to speak the prestige language,
English, until one day,
-
Mandan was no longer spoken.
-
Gaulish.
-
Up until the 6th century CE,
-
a Celtic language called Gaulish
was spoken in what's now France.
-
When the Romans conquered the area,
-
they made Latin the official
language of the state,
-
and being able to speak Latin became a way
-
to gain status and economic opportunity.
-
For a number of centuries,
-
it was common to be bilingual
in Gaulish vernacular
-
and the prestige language Latin,
-
until Latin finally
replaced Gaulish entirely.
-
This is a clear case
of gradual language death,
-
as a population gradually gave up
their traditional language
-
in favor of the prestige language.
-
Ajawa.
-
Between 1920 and 1940,
-
the Ajawa language died out in Nigeria
-
because its entire community
of speakers switched to Hausa
-
for economic and practical reasons.
-
The entire community very rapidly
stopped using their traditional language
-
and it was not passed down
to the next generation.
-
This is an example
of radical language death,
-
when a language dies
because all of its speakers
-
suddenly switch to another language.
-
In many cases of radical language death,
-
the community gives up
their language for survival
-
in the face of violence.
-
But in this particular case,
they gave up the Ajawa language
-
because it was more beneficial
for their community to speak Hausa.
-
Why should we care about language death?
-
Some people think
that language death is a good thing,
-
that less language diversity
is a good thing.
-
For example, the leaders of some countries
-
want one language to be dominant
and to replace all of the others,
-
because they think that will
promote the unity of their country.
-
On the other hand,
a language is part of a culture,
-
so when a language dies,
part of that culture dies,
-
and a unique way of seeing
the world dies with it.
-
For example, let's look at the endangered
-
Kallawaya language, of Bolivia.
-
Kallawaya is used
by a sect of medicine men,
-
who learn the language,
not only to understand the ritual practice
-
and oral tradition of their ancestors,
-
but also to understand the thousands
upon thousands of plant names
-
specific to the Kallawaya language
that explain the medicinal uses
-
of different plants in the local region.
-
If Kallawaya disappears,
-
then all of that culture and secret
knowledge will disappear with it.
-
Linguistic diversity
has been on a steady decline,
-
and of the present,
nearly 7,000 languages on Earth,
-
nearly half are endangered.
-
And the top 100 most spoken languages
-
are spoken by 85%
of the world's population.
-
Some endangered languages
are finding new life
-
through revitalization efforts,
-
which require that the language
first be recorded and documented,
-
then learned by new speakers,
-
and also used by an enthusiastic
and motivated community.
-
And having some political influence
wouldn't hurt either.
-
The Question of the Day:
-
In your country, or in your region,
-
are there languages that are in danger
of dying or becoming extinct?
-
How would you feel about
those languages disappearing?
-
Would something important be lost?
-
Be sure to follow Langfocus
on Facebook, Twitter, and Instagram.
-
And once again, thank you to all
of my wonderful Patreon supporters,
-
especially my top tier Patreon supporters,
-
whose names are on the screen right now.
-
Very many thanks to them.
-
By the way, on the last video
about Toki Pona,
-
some of you asked why Toki Pona
was listed on the page of patrons.
-
That's because the creator
of the Toki Pona language
-
has been a patron since last summer,
-
but preferred not to appear on the list.
-
But upon request, I've begun
listing the name of the language instead.
-
Thank you for watching,
and have a nice day!
-
♪ (music) ♪
-
♪ (music) ♪
-
♪ (music) ♪
-
♪ (music) ♪