-
Kom nu då!
Come one!
-
Vi har lite brottom!
We're in a bit of a hurry!
-
Men herre gud!
But Jesus Christ!
-
Jag vet inte det Håkan, kom nu
I don't know Håkan, come now
-
Lägg den var du vill
Put it wherever you want
-
Sune!
-
Håkan! Vi ska inte till Ankeborg!
Håkan! We're not going to Duckburg!
-
Älskade pojken, ett beslut är ett beslut och ett beslut håller man sig till, OK?
Beloved boy, a decision is a decision and you stick to decisions, OK?
-
Kom nu!
Come on!
-
Vad mycket folk
So many people
-
Ska alla dom till Grekland?
Are they all going to Greece?
-
Nej, de ska till olika ställen
No, they're going to different places
-
Kolla
Look
-
Schweiz, vad är det för nåt land?
Switzerland, what country is that?
-
Schweiz?
Switzerland?
-
Ja där pratar dom nåt konstigt språk som heter joddling
There they speak some weird language that's called yoddling
-
Ja, det låter ungefär så här:
It sounds a bit like this:
-
Ja, och så bor dom på bergstoppar, så de är jättebra bergsklättrare
And they live on mountain tops, so they're great mountaineers
-
Trettifem
Thirty five
-
Ja det är jag
Yes that's me
-
Litet ögonblick bara
Just a moment
-
35000? (trettiofem tusen)
-
Vi kan bara diskutera en sak
Can we just discuss something
-
Om vi tar bort den här posten
If we remove this entry
-
Om vi nöjer oss med två sittplatser, så kan ungarna kan stå
If we're ok with two seats, then the kids can stand
-
Vi kan stå i omgångar
We can stand taking turns
-
Då kan ni ju få in fler personer i planet och få in pengar på det sättet
Then you would fit more people on the plane and get more money that way
-
Förstår du vad jag menar?
Do you understand what I mean?
-
För det andra, mina ungar är nästan alltid i cockpit
Secondly, my kids are almost always in the cockpit
-
Tittar hur chauffören gör
Looking at what the driver is doing
-
Du, minsta grabben, han kan gå som handbagage
Hey, the smallest kid, he can be the carry on
-
Det har han gjort förut ser du
He's done that before you see
-
Så att, det är inga problem
So, that's no problem
-
Och sen, ingen mat på planet, det tar vi med oss själva
And then, no food on the plane, we'll bring our own
-
Då kommer jag i alla fall fram till
Then, I at least, arrive at
-
Tjugotvå papp
Twenty two thousand
-
Ska vi säga det?
Agreed?
-
Tjugotvå?
Twenty two?
-
Tjugofem?
Twenty five?
-
Tyvärr, trettiofem
I'm sorry, thirty five
-
Och så tillkommer avbeställningsskydd
And cancellation protection is not included
-
Nu tycker jag att du är lite vrång
I think you're being a bit difficult
-
Längre inåt landet med bilen
Further inwards the country with the car
-
Kolla Sune
Check it out Sune
-
Äh
-
Får jag smaka?
Can I have a bite?
-
Mamma kommer bli vansinnig
Mom is going to be furious
-
Ja jag vet
Yeah I know
-
Men vi har inte råd med Grekland
But we can't afford Greece
-
Särskilt inte nu Håkan
Especially not now Håkan
-
Det är klart du får smaka!
Of course you can have a bite!
-
Eh, kom grabbar
Come here boys
-
Håkan!
-
Kom nu!
Come on!
-
Vi kanske ses i Grekland nu då
Maybe I'll see you in Greece then?
-
Hej, hur var det i stallet?
Hello, how was the stables?
-
Bra...
Good...
-
Vad är det där?
What is that?
-
Det där, det är vårt hem dom kommande veckorna
That, that is our home the coming weeks
-
Men Grekland då?
But what about Greece?
-
Grekland ja, det var tydligen för dyrt
Yeah, Greece, it was apparently too expensive
-
Så att, ja vi får vara blekast i kvarteret i år också
So, we'll be the palest people in the block this year too
-
Som alla andra år
Like every year
-
Vänster Sune, vänster
Left Sune, left
-
Och så rakt fram
And now straight forward
-
Rakt fram
Straight forward
-
Jag hatar dig!
I hate you!
-
Jaha?
OK?
-
Sätt ner den här
Put it down here
-
Karin?
-
Ja?
Yes?
-
Om jag bara får störa dig några minuter
If I can just bother you for a few minutes
-
Jag har en
I have a
-
en liten present som jag hittade i en sån här
a small present that I found in one of these
-
second hand affär inne i stan
second hand stores in town
-
som jag tänkte ge dig som en liten... kompensation
that I thought I'll give you as a small... compensation
-
det är en gammal sollampa
it's an old tanning lamp
-
här ser du en finess
here you can see a feature
-
det här är en avståndsmätare
this is a distance measure
-
för att undvika brännskador
to prevent burns
-
Ja du kan se själv
well, you can see for yourself
-
Det är en liten lapp med här också
There's also a small note here
-
Som jag...
That I...
-
Sol i sinne, brun inne... / Rudolf
Sunny in mind, tanned inside... / Rudolf
-
Ja
Yeah
-
Tack
Thank you
-
Mamma, är du ledsen?
Mom, are you sad?
-
Nej Sune, mamma är rörd
No Sune, mom is touched
-
Är hon glad nu?
Is she happy now?
-
Sune, om några år
Sune, in a few years
-
när du har blivit lite äldre
when you're a bit older
-
då kommer du också att förstå att kvinnor...
you'll also understand that women...
-
Kvinnor...
Women...
-
Var är paddeln Sune?
Where's the paddle Sune?
-
I garaget tror jag
In the garage I think
-
Vi går och hämtar den
Let's go get it
-
Vart är ni på väg?
Where are you going?
-
Gissa tre gånger...
Guess three times...
-
Ja vi ska... väck oss när det är dags att åka
We're... wake us up when it's time to go
-
Men vi ska ju köra nu!
But we're leaving now!
-
Va?
What?
-
Du kan skoja imorrn istället
You can make jokes tomorrow instead
-
Familjen...
Family...
-
Lyssna nu
Listen now
-
Snälla familjen, lyssna nu
Please family, listen
-
Klockan är fem
It's 5am
-
Vi måste iväg innan den tunga trafiken kommer ut på vägarna
We have to leave before the heavy traffic clogs the roads
-
Kom igen nu!
Come on now!
-
Rudolf, i så fall så vill jag köra första biten så jag får sova sen, OK?
Rudolf, in that case I want to drive the first part so that I can sleep later, OK?
-
Hoppa in Karin
Hop in Karin
-
Jag backar ut dig
I'll back you out
-
Jag ställer mig här ser du
I'll stand here
-
Det är fritt nu Karin
You can go now Karin
-
Karin?
-
Backa på!
Back out now!
-
Vänta vänta, stopp stopp
Wait wait, stop stop
-
Lite mer!
A bit more!
-
Tack!
Thank you
-
Vadå, vad säger han för nånting?
What, what's he saying?
-
Jag tror han sa "back" mamma
I think he said "back out" mom
-
Back?
Back out?
-
God morgon
Good morning
-
God morgon
Good morning
-
Jo fru Gunnarsson, jag försökte inte stjäla den här
Well, mrs Gunnarsson, I wasn't trying to steal this
-
för att, vi har en egen
because, we have our own
-
som, i och för sig, kommer vara rätt tom
which, I suppose, will be rather empty
-
för vi åker bort på semester
because we're going on vacation
-
så det blir lugna gatan nu
so things will be calmer
-
Ja, då återstår väl bara för mig att överlämna...
Well, then it just remains for me to give back...
-
Karin?
-
Vatten tack
Water please
-
Nämen...
But...
-
Vad kostade rutan?
How much was the window?
-
Vilken ruta?
What window?
-
Resebyrån
The travel agency
-
Åtta tusen
Eight thousand
-
Karin, älskling
Karin, dear
-
Hur det nu än går så vill jag
However it turns out, I want
-
att du ska veta att jag har alltid älskat dig
you to know that I've always loved you
-
och barnen
and the kids
-
och dig
and you
-
Doktorn kommer snart
The doctor will be here soon
-
Varför dröjer han så?
Why is keeping him?
-
Sune?
-
Pappa?
Dad?
-
Sune, kan du göra mig en sista tjänst bara?
Sune, can you do me one last favor?
-
Kan du gå ut i korridoren och se om du ser någon läkare
Can you go out in the corridor and see if you can find a doctor?
-
och säga att det är ganska brottom?
and say that time is running out?
-
Mamma, vad kostade brevlådan?
Mom, how much was the mailbox?
-
Fyra hundra, hurså?
Four hundred, why?
-
Men Håkan...
But Håkan...
-
En stor jävla cementblandare och blanda gips i
A big cement mixer to mix plaster in
-
Och mitt i detta kaos så vem kommer där om inte Ingemar? Stenmark alltså
And in the middle of this chaos who do you think shows up if not Ingemar? Stenmark that is
(Ingemar Stenmark is a famous athlete)
-
och frågar om jag ska med ut på en sväng
and asks if I want to go for a ride
-
Ja, visst kan jag väl, sa jag
Yeah, sure I can, I said
-
Jag menar en och annan... Vad är det?
I mean, one or another... What is it?
-
Är det mat i den där?
Is there food in that?
-
Nämen kära lille vän, det här är ingen matvagn
But dear little friend, this is no food cart
-
Här är ju inälvor på folk på väg ner till labbet för analys
This is intestines on the way to the lab for analysis
-
Men då kanske du är doktor?
But then maybe you're a doctor?
-
Det är jag säkert ja...
Sure I am...
-
Då måste du hjälpa min pappa
Then you have to help my dad
-
Han ligger där borta och är jättesjuk
He's over there and he's really sick
-
Gud?
God?
-
Var det här borta sa du?
It's over there you said?
-
Ja
Yeah
-
Gud?
God?
-
Kexchocklad, det har du där
Chocolate wafer, is right there
-
Konstigt, den brukar...
Weird, it's usually...
-
Men det där är ju också gott!
But that is also good!
-
Då tycker jag du ska smaka lite om det nu är så gott
Then I think you should taste a bit, if it's so good
-
Ja, ta då!
Well, take some!
-
Kom igen då!
Come on then!
-
Mmm, gott!
Yum, it's good!
-
Du är dum i huvudet
You're stupid
-
Sune, vi ska gå nu
Sune, we're leaving now
-
Men vad har dom gjort med dig pappa?!
But what have they done to you dad?!
-
Men det där var inge roligt!
But that wasn't funny at allt!
-
Han gick på det!
He believed it!
-
Försiktigt
Carefully
-
Det här är fullständigt...
This is completely...
-
Ser du nåt tåg Karin?
Can you see any train Karin?
-
Inte jag heller!
Me neither!
-
Miljoner arbetslösa...
Millions of unemployed...
-
Vart är vi på väg Karin
Where are we headed Karin
-
när vi inte längre kan lita på våra statliga företag?
when we can no longer trust our state owned companies?
-
Vart är vi på väg?
Where are we headed?
-
På semester, älskling
Towards vacation, honey
-
Ja, jo, men vad väntar vi på då?
Yeah, sure, but what are we waiting for then?
-
Not Synced
[Welcome to Jonsson's camping]
-
Not Synced
(Karin): Rudolf, kommer du då?
-
Not Synced
Jag är på väg
-
Not Synced
Tjena!
-
Not Synced
Vad heter du?
-
Not Synced
Leffe
-
Not Synced
Vad lagar du för nånting?
-
Not Synced
Har du nån mamma?
-
Not Synced
Blir man inte skitig då?
-
Not Synced
Har du hår på snoppen?
-
Not Synced
Skit i det du!
-
Not Synced
Är du en raggare?
-
Not Synced
Nej det är jag inte
-
Not Synced
Var fick du bilen ifrån?
-
Not Synced
Polen
-
Not Synced
Min pappa säger att man ska köra Volvo, varför gör inte du det?
-
Not Synced
Därför att jag inte gör det
-
Not Synced
Får man ta en sväng?
-
Not Synced
Nej det får man inte
-
Not Synced
Men snälla
-
Not Synced
Nej säger jag
-
Not Synced
Nu tycker jag du är lite vrång
-
Not Synced
Jag kommer inte på det
-
Not Synced
Vem är det du är lik?
-
Not Synced
Jag vet inte, nån kändis säger du?
-
Not Synced
Är det nån sångar du tänker på eller?
-
Not Synced
Ja, kanske
-
Not Synced
Var det Andersson sa du?
-
Not Synced
Ja, precis
-
Not Synced
Rudolf Andersson?
-
Not Synced
Fem personer, tält
-
Not Synced
Nej, det är husvagn
-
Not Synced