< Return to Video

Menekşe ile Halil 1.Bölüm Part 1

  • Not Synced
  • Not Synced
    mi menekse,menekse
  • Not Synced
    Está bien, es por mi culpa , ¿no?
  • Not Synced
    ¿Hizo esto porque llegaste tarde?
  • Not Synced
    ¿Es tu papá?
  • Not Synced
    No dejarán que usted vive , usted y Halil
  • Not Synced
    quien lo hizo
  • Not Synced
    Menekse lo que ha sucedido?
  • Not Synced
    No hay nada .
  • Not Synced
    menekse
  • Not Synced
    buenos dias
  • Not Synced
    buenos dias
  • Not Synced
    Menekse no hacen feroz Poeple
  • Not Synced
    Hoy Mustafa va a venir de nuevo
  • Not Synced
    menekse
  • Not Synced
    ¿Cómo estás chicas? Nos vemos más tarde.
  • Not Synced
    ¿Por qué lo apaga ? ¿Tienes miedo de que alguien llame a ella?
  • Not Synced
    dámelo
  • Not Synced
    oh sí , dame tu móvil
  • Not Synced
    Vamos a mi hijo , no dejes que se dan problemas
  • Not Synced
    Con esta cara no puedo salir a la calle
    si Halil me verá
  • Not Synced
    Menekse
  • Not Synced
    lo hare
  • Not Synced
    Voy a dejar de Menekse a su trabajo , pero después no puedo recogerla podrías llevarla ?
  • Not Synced
    No ha vuelto a casa.
  • Not Synced
    ¿Acaso papá salir temprano ?
  • Not Synced
    Meneksem . Su fait está escrito por su padre.
  • Not Synced
    no sólo usted, sino que va a matar a Halil demasiado
  • Not Synced
    No dejes que me viven
  • Not Synced
    Si quieres ser en la otra parte del mundo , se darán cuenta de que no van a dejarte vivir
  • Not Synced
    Voy a salir
  • Not Synced
    Hacemos papá.
  • Not Synced
    ¿No ves después de su hermana?
  • Not Synced
    ¿De dónde saca el coraje Yusuf ?
  • Not Synced
    hola mamá
  • Not Synced
    bienvenido mi hijo
  • Not Synced
    Shh tomar su teléfono celular de ella, que no va a hacer nada
  • Not Synced
    Trate de no casarse
  • Not Synced
    menekse
  • Not Synced
    Nos dirán en los medios de comunicación como éste
  • Not Synced
    No quiero lástima , te mataré inmediatamente.
  • Not Synced
    Vamos ir a tu habitación , no camine por aquí.
  • Not Synced
    Le fue bien . Doy las gracias a sus manos .
  • Not Synced
    No hay comida , no hay agua . Ella no puede comer hasta que se vuelve a sus sentidos.
  • Not Synced
    En calle Sislide , ha habido un asesinato en la madrugada de los queridos observadores día
  • Not Synced
    Vamos a mi hijo . Y voy a prepararme un poco de sopa para usted , si se bebe caliente que será bueno para usted.
  • Not Synced
    Vamos , vamos, lavarse la cara y llegamos entonces podemos poner un poco de masa en su ojo.
  • Not Synced
    No ha sostener mi mano todavía abuela, él nos conoce , podía hacer algo malo para mí ?
  • Not Synced
    ¿Ha tenido algo con él?
  • Not Synced
    No me voy a casar con otra persona que no sea halil
  • Not Synced
    Era porque yo estaba allí ...
  • Not Synced
    ¿Trabajó allí a propósito ?
  • Not Synced
    Por primera vez en el día que hablamos el uno al otro .
  • Not Synced
    Pensé que era un coincidencia pero no fue así.
  • Not Synced
    Más tarde comenzamos a través de uno a todas partes.
  • Not Synced
    El verano pasado, cuando yo regresaba del trabajo a casa lo vi.
  • Not Synced
    ¿Dónde lo conociste ?
  • Not Synced
    él está trabajando muy duro
  • Not Synced
    Pero él es un musulmán . Su padre y su madre están muertos . Él vino a trabajar conmigo
  • Not Synced
    Su nombre es Halil , él es de Bosna .
  • Not Synced
    ¿Hay alguien más en tu corazón?
  • Not Synced
    Si me dan a él , voy a morir. Le ruego que deje esto en el nombre de Dios .
  • Not Synced
    Dios tenga cuidado
  • Not Synced
    me muero si me caso con el
  • Not Synced
    Por favor, abuela trató de detenerlo!
  • Not Synced
    Menekse , mi amor !
  • Not Synced
    okey madre okey
  • Not Synced
    Ve y busca a su marido!
  • Not Synced
    Cerrar la puerta desde el exterior.
  • Not Synced
    ¿Tenemos que permitirá elegir su destino .
  • Not Synced
    Usted lo pidió usted mismo. ¿Qué clase de una charla fue todo.
  • Not Synced
    Mustafa no va a dejar su trabajo eventual.
  • Not Synced
    Ella no quiere casarse
  • Not Synced
    Tráeme agua fría
  • Not Synced
    Cállate no hables
  • Not Synced
    Okey papá , no te molesta para nada.
  • Not Synced
    Usted no va a tener ningún hueso fuerte a la izquierda!
  • Not Synced
    él no quiere casarse , no se casan y vamos a ver
  • Not Synced
    vulgar!
  • Not Synced
    Ella es inteligente , ella es nuestra única hija , vas a ser ... ?
  • Not Synced
    Ella no quiere casarse
  • Not Synced
    mi hijo
  • Not Synced
    Vete!
  • Not Synced
    Si va a golpear de nuevo, no te voy a perdonar !
  • Not Synced
    ¿Quién eres tú que no quiere casarse ?
  • Not Synced
    ¡No lo hagas !
  • Not Synced
    ¿Por qué no lo quieres?
  • Not Synced
    ¿Qué estás diciendo? Qué estás diciendo?
  • Not Synced
    estoy trabajando , tengo beneficios para esta casa. Por favor, no dejes que me casara .
  • Not Synced
    Deténgase! No estoy muerto ya !
  • Not Synced
    Usted dice que el hombre , que estás hablando !
  • Not Synced
    ¿Qué tengo que hacer no ?
  • Not Synced
    Papá por favor no hagas eso
  • Not Synced
    Vine con un vize Turismo. No puedo quedarme long.We se casará primero no?
  • Not Synced
    Estoy agradecido a él.
  • Not Synced
    Le pregunté que de Hüseyin . Él es único por lo que será su anfitrión
  • Not Synced
    Es la vuelta de la esquina número 2 del segundo piso.
  • Not Synced
    Dejaré ahora . Usted puede encontrar que no es así?
  • Not Synced
    felicitaciones
  • Not Synced
    besame!
  • Not Synced
    ¿Por qué no me besas la mano ?
  • Not Synced
    menekse
  • Not Synced
    Gracias
  • Not Synced
    Felicitaciones.
  • Not Synced
    Mi hermano Mustafa ! Ahora también somos parientes
  • Not Synced
    Déjame besar tu mano papá
  • Not Synced
    Okey entonces las felicitaciones
  • Not Synced
    Decidimos darle a Mustafa
  • Not Synced
    A partir de ahora vas a ser mis padres .
  • Not Synced
    Él es un buen chico, él no tiene ningún pariente
  • Not Synced
    Pensamos mucho
  • Not Synced
    Y como he dicho , pensé y tomé una decisión
  • Not Synced
    Mi hijo Mustafa pidió la mano de mí hija
  • Not Synced
    gracias
  • Not Synced
    Mustafa mi hijo, yo estoy diciendo ahora hijo a usted.
  • Not Synced
    pensamos mucho y tomó una decisión.
  • Not Synced
    Y él también es nuestro compatriota . Me quedé 28 días , pero él es como 28 años siempre y cuando un hermano mayor para mí.
  • Not Synced
    Mustafa es amigo militar de Kadir . Estuvieron juntos en Burdur (en Turquía ) .
  • Not Synced
    y esta es nuestra Menekse
  • Not Synced
    Menekse mi hija ven y siéntate aquí .
  • Not Synced
    Okey entonces mi comandante , vas a vivir aquí también
  • Not Synced
    Si hay algo , usted lo puede encontrar aquí
  • Not Synced
    Estambul está terminado. Todo aquel que va , regresa finalmente
  • Not Synced
    Cuidado!
  • Not Synced
    ¿Por qué es que en realidad me espera ? ¿Y a mí?
  • Not Synced
    El cliente está esperando
  • Not Synced
    Vamos, vamos! Ir dentro !
  • Not Synced
    Abuela !
  • Not Synced
    Mi Menekse . Gracias a Dios , que te creó . Bienvenido , la manzana de mi ojo!
  • Not Synced
    quien es ese hombre?
  • Not Synced
    Silencio. El hombre no tiene mucho tiempo
  • Not Synced
    No era fácil que salir temprano mamá. Usted debe tener la suerte de que yo era capaz de dejar en la mitad del día
  • Not Synced
    Su padre estaba molesto . Dónde estabas?
  • Not Synced
    Y le dije a ella muchas veces venir temprano
  • Not Synced
    ¡Ja! Eso debe ser Menekse
  • Not Synced
    Somos de aquí . Sabemos que mucho.
  • Not Synced
    Así que estás tan seguro
  • Not Synced
    Sí , será por supuesto. Después uno se casa , se puede aplicar de inmediato.
  • Not Synced
    ¿Crees que mi visa será atendido rápido, tío Hasan ?
  • Not Synced
    Yo no he dicho nada. Prisa , no dejes que los huéspedes esperan .
  • Not Synced
    Para qué?
  • Not Synced
    Vamos, corre tu tienes invitados .
    Parabenos Meus !
  • Not Synced
    No. Es porque llego tarde
  • Not Synced
    Menekse ! ¿Qué estás haciendo ahí? ¿Estás jugando un juego por sí mismo ?
  • Not Synced
    1,2,3...10.
  • Not Synced
    Venga! A tan sólo diez pasos más !
  • Not Synced
    Vamos, por favor deje ahora . Alguien va a verte.
  • Not Synced
    Incluso si hay un pequeño riesgo que implica , todo vale la pena para que yo pueda verte.
  • Not Synced
    Ahora tu tienes que pagar por eso también , o qué?
  • Not Synced
    Qué! ¿En serio?
  • Not Synced
    Cuando dijiste que estabas en un apuro , llamé a la pastelería y pedimos el pastel de antemano.
  • Not Synced
    El orden puede esperar ..
  • Not Synced
    Vamos a bajar en la siguiente parada. Voy a prisa a casa y tienes que entregar su pedido
  • Not Synced
    Por supuesto que voy a estar triste
  • Not Synced
    Menekse , si me voy, vas a estar triste?
  • Not Synced
    Dios no lo quiera !
  • Not Synced
    Y voy a dejar , por lo que no voy a poder volver a verme
  • Not Synced
    Si se enteran de que está trabajando aquí ilegalmente , se le enviará el extranjero
  • Not Synced
    Ella le entregará a la policía .
  • Not Synced
    Inga se disparará usted. Ella ya está buscando una razón debido a sus papeles.
  • Not Synced
    No es importante en absoluto.
  • Not Synced
    Usted no se va a poder entregar el pedido a tiempo.
  • Not Synced
    Lo que vas a llegar tarde .
  • Not Synced
    La torta no va a perder su sabor.
  • Not Synced
    que pastel?
  • Not Synced
    esa torta va a perder su sabor
  • Not Synced
    tu padre nos verá . tus hermanos nos verán . Toda la ciudad de Berlín nos está mirando .
  • Not Synced
    no es posible
  • Not Synced
    Pero , en la parte de atrás había dos asientos disponibles .
  • Not Synced
    si me dan permiso lo haré
  • Not Synced
    escuchame,voy a salir temprano del trabajo hoy,que no se te olvide!
  • Not Synced
    yo no lo tomé,por cierto
  • Not Synced
    lo tengo
  • Not Synced
    de que hablas,que deuda?
  • Not Synced
    que deuda?
  • Not Synced
    paga tu deuda primero
  • Not Synced
    pasa ya
  • Not Synced
    a solo 20
  • Not Synced
    usted no me puede engañar
  • Not Synced
    pídeme tambien
  • Not Synced
    si,gracias
  • Not Synced
    tienes dinero?
  • Not Synced
    bien y tu?
  • Not Synced
    como estas?
  • Not Synced
    menekse espera por nosotros
Title:
Menekşe ile Halil 1.Bölüm Part 1
Description:

more » « less
Video Language:
Turkish
Duration:
48:43
josefaantoniajimenezpasten edited Spanish subtitles for Menekşe ile Halil 1.Bölüm Part 1

Spanish subtitles

Incomplete

Revisions