Pam Warhurst: kuidas me võime süüa oma maastikke
-
0:01 - 0:03Soov teistmoodi elada võib alguse saada
-
0:03 - 0:07kõige ebatavalisemates paikades.
-
0:07 - 0:09Ma olen pärit siit, Todmordenist.
-
0:09 - 0:11See on turulinn Põhja-Inglismaal,
-
0:11 - 0:14kus on 15 000 elanikku ning mis asub Leedsi ja Manchesteri vahel -
-
0:14 - 0:16täitsa tavaline linnake.
-
0:16 - 0:18Varem nägi see välja selline
-
0:18 - 0:20ja praegu näeb see välja pigem selline,
-
0:20 - 0:24kõikjal kasvavad puuviljad, köögiviljad ja ürdid.
-
0:24 - 0:29Me kutsume seda propaganda-aianduseks. (Naer.)
-
0:29 - 0:32Kohaliku raudteejaama parkla,
-
0:32 - 0:36perearstikeskuse esine, inimeste koduaiad
-
0:36 - 0:39ja isegi politseijaoskonna esine. (Naer.)
-
0:39 - 0:42Meil kasvab kanalite ääres toit
-
0:42 - 0:44ja surnaedades lokkavad võrsed.
-
0:44 - 0:51Sealne pinnas on suurepärane. (Naer.)
-
0:51 - 0:53Me oleme isegi leiutanud uue turismivormi.
-
0:53 - 0:57Selle nimi on köögiviljaturism ja uskuge või mitte,
-
0:57 - 1:01inimesed tulevad kõikjalt üle maailma, et tuhnida meie kõrgetes peenardes,
-
1:01 - 1:04isegi kui seal parajasti suurt midagi ei kasva. (Naer.)
-
1:04 - 1:07Aga see on hea viis vestluse alustamiseks. (Naer.)
-
1:07 - 1:11Ja teate, me ei tee seda sellepärast, et meil oleks muidu igav. (Naer.)
-
1:11 - 1:16Me teeme seda, sest me tahame algatada revolutsiooni.
-
1:16 - 1:17Püüdsime vastata sellele lihtsale küsimusele:
-
1:17 - 1:20kas on võimalik leida ühendavat keelt, mis jätab kõrvale vanuse,
-
1:20 - 1:25sissetuleku ja kultuurilised erinevused ning aitab inimestel endil
-
1:25 - 1:26leida uut eluviisi,
-
1:26 - 1:28näha enda ümber olevaid kohti teise pilguga,
-
1:28 - 1:31mõelda erinevalt ressurssidest, mida nad kasutavad,
-
1:31 - 1:33suhelda üksteisega teistmoodi?
-
1:33 - 1:35Kas me suudame seda keelt leida?
-
1:35 - 1:39Ja seejärel, kas me suudame neid tegusid mujal korrata?
-
1:39 - 1:42Paistab, et vastus on jaatav
-
1:42 - 1:45ja selleks keeleks näib olevat toit.
-
1:45 - 1:47Kolm ja pool aastat tagasi
-
1:47 - 1:49istusime väikese seltskonnaga köögilaua taga
-
1:49 - 1:52ja lihtsalt mõtlesime kogu selle asja välja. (Naer.)
-
1:52 - 1:56(Aplaus.)
-
1:56 - 1:58Me leiutasime väga lihtsa tegevusplaani ja esitasime selle rahvakoosolekul.
-
1:58 - 2:01Me ei konsulteerinud kellegagi. Me ei kirjutanud aruannet.
-
2:01 - 2:03Seda kõike on niigi piisavalt. (Naer.)
-
2:03 - 2:06Me ütlesime Todmordeni rahvakoosolekul,
-
2:06 - 2:09et vaadake, kujutleme, et meie linn
-
2:09 - 2:11koondub kolme sõõri ümber:
-
2:11 - 2:13kogukonna sõõr - kuidas me oma igapäevaelu elame;
-
2:13 - 2:16õppimise sõõr - mida me oma lastele koolis õpetame
-
2:16 - 2:19ja milliseid uusi oskusi me omavahel jagame;
-
2:19 - 2:22ja äri sõõr - mida me teeme oma taskus oleva rahaga
-
2:22 - 2:24ja milliseid ettevõtteid me otsustame toetada.
-
2:24 - 2:27Kujutame nüüd ette, et neid sõõre liigutab
-
2:27 - 2:29kogukonnategevus, mis on seotud toiduga.
-
2:29 - 2:32Kui me lükkame ühe neist sõõridest keerlema,
-
2:32 - 2:35on see suurepärane, see hakkab andma inimestele suuremat mõjuvõimu,
-
2:35 - 2:37aga kui me suudame koos kogukonnasõõriga
-
2:37 - 2:40panna keerlema ka õppimise ja äri sõõri,
-
2:40 - 2:44saame me tõelise etenduse, ägeda vaatemängu.
-
2:44 - 2:47Me oleme hakanud ise sitkust üles ehitama.
-
2:47 - 2:50Me oleme hakanud ise kogukonda uueks looma
-
2:50 - 2:54ja me saime selle kõigega hakkama ilma mingi pagana strateegilise dokumendita.
-
2:54 - 2:59(Aplaus)
-
2:59 - 3:02Ja veel üks asi.
-
3:02 - 3:04Me ei küsinud selleks kelleltki luba,
-
3:04 - 3:07me lihtsalt teeme seda. (Naer.)
-
3:07 - 3:08Ja igatahes ei oota me, et enne alustamist
-
3:08 - 3:11potsataks meile tšekk postkasti,
-
3:11 - 3:13ning, mis kõige olulisem, me ei karda
-
3:13 - 3:15keerukaid argumente, mis väidavad:
-
3:15 - 3:19"Need väikesed teod on homsete probleemide palge ees mõttetud,"
-
3:19 - 3:23sest ma olen näinud väikeste tegude võimu
-
3:23 - 3:25ja see on uskumatu.
-
3:25 - 3:28Aga tuleme tagasi rahvakoosoleku juurde. (Naer.)
-
3:28 - 3:31Me esitasime koosolekul oma ettepaneku, läks kaks sekundit aega
-
3:31 - 3:33ja ruumis oleks justkui pomm lõhkenud.
-
3:33 - 3:37Ma ei ole elu sees mitte midagi sarnast kogenud.
-
3:37 - 3:40Ja samamoodi on juhtunud igas ruumis, igas linnas,
-
3:40 - 3:41kus me oma lugu oleme rääkinud.
-
3:41 - 3:46Inimesed on varmad ja nad reageerivad loole toidust.
-
3:46 - 3:48Nad soovivad positiivseid tegusid, millega nad saavad kaasa minna
-
3:48 - 3:51ja sisimas teavad nad, et kätte on jõudnud aeg
-
3:51 - 3:53võtta isiklik vastutus
-
3:53 - 3:55ning panustada rohkem vastastikkusesse lahkusesse
-
3:55 - 3:58ja keskkonda.
-
3:58 - 4:01Alates sellest koosolekust kolm ja pool aastat tagasi
-
4:01 - 4:05on asjad liikunud pöörase kiirusega.
-
4:05 - 4:08Me alustasime seemnevahetusega, väga lihtsate asjadega,
-
4:08 - 4:10ja siis võtsime ühe maalapi, ühe kitsa riba
-
4:10 - 4:12meie peatänava ääres, mis oli enne sisuliselt koerte WC,
-
4:12 - 4:16ja muutsime selle tõeliselt kauniks ürdiaiaks.
-
4:16 - 4:18Me võtsime raudteejaama parkimisplatsi nurga,
-
4:18 - 4:20mida te nägite, ja tegime sinna köögiviljapeenrad,
-
4:20 - 4:23mis olid ühised ja kust igaüks sai ise endale saaki korjata.
-
4:23 - 4:24Me läksime arstide juurde. Todmordenisse
-
4:24 - 4:27oli just ehitatud 6 miljonit naela maksnud perearstikeskus.
-
4:27 - 4:30ja mingil põhjusel, millest ma aru ei saa,
-
4:30 - 4:34ümbritseti see okkaliste taimedega. (Naer.)
-
4:34 - 4:37Me läksime arstide juurde ja ütlesime: "Kas me tohiksime need üles juurida?"
-
4:37 - 4:39Nad vastasid: "Loomulikult, aga ainult siis, kui te hangite haljastusloa
-
4:39 - 4:41ja teete seda ladina keeles ja kolmes eksemplaris,"
-
4:41 - 4:44mida me ka tegime - (Naer.) - ja nüüd on viljapuud
-
4:44 - 4:47ja põõsad ja ürdid ja köögiviljad
-
4:47 - 4:51kõikjal ümber keskuse.
-
4:51 - 4:53Ja on olnud palju teisigi näiteid, nagu mais,
-
4:53 - 4:55mis kasvas politseijaoskonna ees,
-
4:55 - 4:57või vanadekodu, kuhu me külvasime söödavat,
-
4:57 - 4:58mida nad saavad korjata ja kasvatada.
-
4:58 - 5:00Aga asi ei ole ainult taimekasvatuses,
-
5:00 - 5:03sest me kõik kuulume sellesse mosaiiki.
-
5:03 - 5:06Jutt käib ka loovatest inimestest kogukonnas,
-
5:06 - 5:08kes kõrgeid peenraid imeliselt kujundavad,
-
5:08 - 5:10et selgitada inimestele, mis seal kasvab,
-
5:10 - 5:12sest on väga palju inimesi, kes ei tunne tõesti ära,
-
5:12 - 5:14mis köögiviljaga tegu, kui see pole kilesse pakitud
-
5:14 - 5:16ja paki peale pole juhtnööre trükitud. (Naer.)
-
5:16 - 5:19Nii et meil on inimesi, kes disainisid sellised asjad:
-
5:19 - 5:21"Kui see näeb välja selline, ära seda nopi,
-
5:21 - 5:23aga kui see näeb välja selline, siis võta julgesti."
-
5:23 - 5:26Jutt käib jagamisest ja panustamisest lahkusesse.
-
5:26 - 5:28Ja kui inimesed ei taha teha kumbagi neist asjust,
-
5:28 - 5:30siis võib-olla oskavad nad hoopis süüa teha,
-
5:30 - 5:33nii et me kogume hooajalise saagi kokku ja läheme sellega tänavale
-
5:33 - 5:35või pubisse või kirikusse
-
5:35 - 5:36või kuhu iganes, kus inimesed oma elu elavad.
-
5:36 - 5:39Me läheme inimeste juurde ja ütleme:
-
5:39 - 5:41"Me oleme kõik osakesed kohalikust toidumosaiigist,
-
5:41 - 5:44me oleme kõik osakesed lahendusest."
-
5:44 - 5:46Ja siis, kuna me teame, et meil on köögiviljaturistid
-
5:46 - 5:49ja me armastame neid hullupööra, nad on täiesti fantastilised,
-
5:49 - 5:52me mõtlesime, et kuidas pakkuda neile veelgi paremat kogemust?
-
5:52 - 5:54Niisiis mõtlesime välja, loomulikult ilma kelleltki küsimata,
-
5:54 - 5:56Uskumatu Söödava Rohelise Marsruudi.
-
5:56 - 5:59See on marsruut, mille juurde kuuluvad iluaiad,
-
5:59 - 6:03söödavate taimedega kanaliäärsed, mesilastesõbralikud kohad
-
6:03 - 6:06ja tolmeldajate lugu, see on marsruut, mille me kavandasime
-
6:06 - 6:09ja mis viib inimesed läbi terve meie linna,
-
6:09 - 6:12mööda kohvikutest ja meie poekestest, läbi meie turuplatsi,
-
6:12 - 6:16mitte ainult supermarketisse ja tagasi,
-
6:16 - 6:18ja me loodame, et muutes inimeste radu
-
6:18 - 6:21meie linnas, muudame me ka nende käitumist.
-
6:21 - 6:24Ja siis see teine sõõr, õppimise sõõr.
-
6:24 - 6:26Me oleme partnerid ühe keskkooliga.
-
6:26 - 6:29Oleme rajanud ühe ettevõtte. Disainime ja ehitame
-
6:29 - 6:31akvaarium-taimelava maatükile, mis seisis tühjana
-
6:31 - 6:33keskkooli hoone taga
-
6:33 - 6:35ja nüüd hakkame kala ja köögivilja kasvatama
-
6:35 - 6:38viljapuuaias, kus elavad mesilased
-
6:38 - 6:40ja noored aitavad meil seda ehitada
-
6:40 - 6:43ja kuuluvad ka nõukogusse ning kuna kogukond
-
6:43 - 6:44oli väga huvitatud koostööst keskkooliga,
-
6:44 - 6:48õpetatakse seal koolis nüüd põllumajandust
-
6:48 - 6:51ja kuna seal õpetatakse põllumajandust, hakkasime mõtlema,
-
6:51 - 6:54kuidas saaksime anda neile noortele, kellel pole elus mitte kunagi
-
6:54 - 6:56olnud mingit erialast väljaõpet, aga kes on taimekasvatusest vaimustuses,
-
6:56 - 6:58kuidas saaksime anda neile rohkem kogemusi.
-
6:58 - 7:00Hankisime maad, mille annetas
-
7:00 - 7:01kohalik aianduskeskus.
-
7:01 - 7:04Seal oli tõesti üsna mudane, aga üsna hämmastaval viisil
-
7:04 - 7:07ja täiesti vabatahtlikkuse alusel muutsime selle
-
7:07 - 7:09turuaianduse koolituskeskuseks,
-
7:09 - 7:12mis tähendab polütunneleid ja kõrgeid peenraid
-
7:12 - 7:15ja kõike, mida vaja, et saaks näppe mulda pista
-
7:15 - 7:17ja mõelda, et võib-olla peitub just selles minu tulevane töö.
-
7:17 - 7:20Kuna me seda tegime, ütlesid mõned kohalikud õppejõud:
-
7:20 - 7:21"Teate, me võiksime aidata kavandada
-
7:21 - 7:23teie jaoks kommertsaianduse kursust.
-
7:23 - 7:24Sest me ei tea, et ühtegi sellist olemas oleks."
-
7:24 - 7:27Seda nad teevadki ja me alustame sellega käesoleva aasta lõpus
-
7:27 - 7:29ja see kõik on katsetus ja toimib vabatahtlikkuse alusel.
-
7:29 - 7:31Ja siis on kolmas sõõr,
-
7:31 - 7:33sest kui te jalutate läbi söödava maastiku
-
7:33 - 7:35ja õpite uusi oskusi ja teid hakkab huvitama,
-
7:35 - 7:37mis asjad mis hooajal kasvavad,
-
7:37 - 7:39võib teil tekkida soov kulutada suurem osa oma rahast
-
7:39 - 7:41kohalike tootjate toetuseks,
-
7:41 - 7:43mitte ainult köögiviljakasvatajate, vaid ka juustu- ja õllemeistrite
-
7:43 - 7:45ja ükskõik kelle muu.
-
7:45 - 7:48Aga samas, me oleme ainult üks kogukondlik grupp.
-
7:48 - 7:50Me kõik oleme lihtsalt vabatahtlikud. Mida me saaksime tegelikult ära teha?
-
7:50 - 7:52Niisiis, me tegime paar väga lihtsat asja.
-
7:52 - 7:53Me kogusime raha, hankisime mõned tahvlid,
-
7:53 - 7:55kirjutasime nende ülaserva "Uskumatu Söödav",
-
7:55 - 7:57andsime selle igale turukaubitsejale, kes müüs kohalikku kaupa
-
7:57 - 8:00ja nad kritseldasid sinna ise, mida nad sel nädalal müüvad.
-
8:00 - 8:02Väga menukas. Inimesed tunglesid selle ümber.
-
8:02 - 8:04Müüginumbrid tõusid.
-
8:04 - 8:07Ja siis vestlesime talunikega ning ütlesime neile:
-
8:07 - 8:08"Me võtame seda tõesti tõsiselt,"
-
8:08 - 8:10aga nad ei uskunud meid päriselt, nii et me mõtlesime,
-
8:10 - 8:13hea küll, mida me peaksime tegema? Ma tean. Kui me suudame
-
8:13 - 8:15luua kampaania ühe toote ümber ja näidata neile,
-
8:15 - 8:17et kohalikud on sellele tootele truud,
-
8:17 - 8:20võib-olla muudavad nad meelt ja näevad, et meil on tõsi taga.
-
8:20 - 8:23Me algatasime kampaania - see lihtsalt teeb mulle nalja -
-
8:23 - 8:25mille nimi oli "Iga muna loeb". (Naer.)
-
8:25 - 8:28Me märkisime inimesed oma munakaardile.
-
8:28 - 8:31See on Togmordeni stiliseeritud kaart.
-
8:31 - 8:32Igaüks, kes müüb mune, mis tal üle jäävad,
-
8:32 - 8:35oma aiaväravas, täiesti seaduslikult, oma naabritele,
-
8:35 - 8:37on siia üles märgitud. Me alustasime neljaga
-
8:37 - 8:39ja nüüd on neid 64 ja rohkem ning tulemuseks oli,
-
8:39 - 8:41et inimesed läksid poodi
-
8:41 - 8:44ja küsisid kohalikke Todmordeni mune ja selle tulemusena
-
8:44 - 8:46täiendasid mõned talunikud oma tiivuliste karja
-
8:46 - 8:48vabapidamise lindudega ja läksid sealt edasi lihalindude juurde
-
8:48 - 8:51ja kuigi need on väga-väga väikesed sammud,
-
8:51 - 8:55hakkab kohaliku majandusliku enesekindluse kasv
-
8:55 - 8:58andma mitmeid erinevaid tulemusi
-
8:58 - 8:59ja nüüd on meil talunikud, kes valmistavad juustu
-
8:59 - 9:01ja nad on täiendanud oma linnukarja ja kasvatavad haruldasi tõusigu,
-
9:01 - 9:02valmistavad saiakesi ja pirukaid ja muid asju,
-
9:02 - 9:05mida nad varem poleks mingil juhul teinud.
-
9:05 - 9:07Meil on ühe rohkem turulette, kus müüakse kohalikku toitu
-
9:07 - 9:12ja küsitluses, mille viisid meie jaoks läbi kohalikud õpilased, vastas 49%
-
9:12 - 9:15kõigist toiduga kaubitsejatest, et nende käive
-
9:15 - 9:17on suurenenud tänu sellele, mida meie teeme.
-
9:17 - 9:20Ja me oleme ainult vabatahtlikud ja see on ainult eksperiment.
-
9:20 - 9:21(Naer.)
-
9:21 - 9:24See kõik ei ole mingi raketiteadus.
-
9:24 - 9:27See ei ole sugugi midagi nutikat ega originaalset.
-
9:27 - 9:31Aga see on ühistöö ja inimesi kaasav.
-
9:31 - 9:33See ei ole liikumine nende inimeste heaks,
-
9:33 - 9:35kes saavad niikuinii iseendaga hakkama.
-
9:35 - 9:36See on liikumine kõigi jaoks.
-
9:37 - 9:41Meie moto on: kui sa sööd, siis oled sa meiega. (Naer.)
-
9:41 - 9:43(Aplaus.)
-
9:47 - 9:52Igale vanusele, iga sissetulekuga, iga kultuuritaustaga.
-
9:52 - 9:56See on olnud tõesti pöörane kogemus, kuid tulles
-
9:56 - 9:57tagasi esimese küsimuse juurde:
-
9:59 - 10:02kas see on järeletehtav ka mujal? Jah. Loomulikult on.
-
10:02 - 10:05Rohkem kui 30 linna Inglismaal keerutavad nüüd
-
10:05 - 10:07Uskumatu Söödava sõõre.
-
10:07 - 10:10Ükskõik, kuidas nad eelistavad seda teha, see on nende vaba valik,
-
10:10 - 10:13aga nad püüavad luua endale teistsugust elu
-
10:13 - 10:16ja rääkides maailmast, selliseid kogukondi on kõikjal Ameerikas
-
10:16 - 10:17ja Jaapanis - uskumatu, kas pole? Tähendab,
-
10:17 - 10:20Ameerikas ja Jaapanis ja Uus-Meremaal.
-
10:20 - 10:22Pärast Uus-Meremaa maavärinat külastasid meid sealsed inimesed,
-
10:22 - 10:26sooviga saavutada samasugust ühiskondlikult aktiivset meelestatust
-
10:26 - 10:30seoses kohaliku toidu kasvatamisega Christchurchi kesklinnas.
-
10:30 - 10:33Ja ükski neist asjadest ei nõua rohkem raha
-
10:33 - 10:36ja ükski neist asjadest ei nõua bürokraatiat,
-
10:36 - 10:39aga need eeldavad seda, et sa mõtled teistmoodi
-
10:39 - 10:43ja oled valmis eelarveid painutama ja programme käivitama,
-
10:43 - 10:45et luua tugistruktuuri,
-
10:45 - 10:48millelt kogukonnad saavad hoogu võtta.
-
10:48 - 10:50Ja meie kandis on juba paar väga head ideed.
-
10:50 - 10:53Meie kohalik omavalitsus on otsustanud laiendada
-
10:53 - 10:56Uskumatut Söödavat kõikjale ja selle toetuseks
-
10:56 - 10:57on nad otsustanud teha kahte asja.
-
10:57 - 11:01Esiteks kavatsevad nad luua registri kasutamata maatükkidest,
-
11:01 - 11:03mis neil on, ja panna need toidupanka, nii et kogukonnad
-
11:03 - 11:04võivad neid kasutada, kus iganes nad ka ei elaks,
-
11:04 - 11:07ja nad kinnitavad seda litsentsiga.
-
11:07 - 11:09Lisaks sellele on nad öelnud igale oma töötajale,
-
11:09 - 11:12et kui saate, siis aidake neil kogukondadel kasvada
-
11:12 - 11:14ja aidake neil nende maalappe ülal pidada.
-
11:14 - 11:16Äkki näeme, kuidas maalappidel tegutseb
-
11:16 - 11:18kohalik omavalitsus. Me näeme, kuidas see muutub peavooluks.
-
11:18 - 11:22Lõpuks ometi reageerime loominguliselt Rio nõudmistele
-
11:22 - 11:25ja teie saaksite veel palju rohkem ära teha.
-
11:25 - 11:27Nimetan ainult mõned asjad. Esiteks, palun ärge istutage
-
11:27 - 11:30avalike hoonete ümber okastega taimi. See on ruumi raiskamine.
-
11:30 - 11:34(Naer.) Teiseks, palun rajage - palun, palun rajage
-
11:34 - 11:36söödavaid maastikke, nii et teie lapsed hakkaksid
-
11:36 - 11:39iga päev oma toidust mööda kõndima, meie peatänavatel,
-
11:39 - 11:41meie parkides, kus iganes nad viibivad.
-
11:41 - 11:45Innustage kohalikke planeerijaid kavandama toidu kasvatamise kohti
-
11:45 - 11:48suure või väikese linna südamesse, mitte pagendama neid
-
11:48 - 11:52asulate serva, kus mitte keegi neid ei näe.
-
11:52 - 11:54Julgustage kõiki koole, et nad võtaksid seda tõsiselt.
-
11:54 - 11:57See ei ole teise klassi ülesanne.
-
11:57 - 12:00Kui me tahame inspireerida homseid talunikke,
-
12:00 - 12:03siis palun ütleme igale koolile,
-
12:03 - 12:07et nad aitaksid siduda noorte eesmärke sellega,
-
12:07 - 12:09kui tähtsad on keskkond, kohalik toit ja pinnas.
-
12:09 - 12:11Pange see oma koolihariduse keskmesse
-
12:11 - 12:14ja te loote teistsuguse põlvkonna.
-
12:14 - 12:17On nii palju asju, mida te teha saate, aga lõppkokkuvõttes
-
12:17 - 12:19on asi milleski väga lihtsas.
-
12:19 - 12:23Läbi orgaanilise protsessi, läbi
-
12:23 - 12:27väikeste tegude väe üha suurema tunnustamise
-
12:27 - 12:31hakkame me lõpuks ometi endasse taas uskuma
-
12:31 - 12:35ja uskuma, et meist igaühe võimuses
-
12:35 - 12:39on ehitada teistsugust ja lahkemat tulevikku
-
12:39 - 12:42ja minu hinnangul on see uskumatu.
-
12:42 - 12:45Aitäh teile. (Aplaus.)
-
12:45 - 12:56(Aplaus.)
-
12:56 - 13:00Tänan teid väga. (Aplaus.)
- Title:
- Pam Warhurst: kuidas me võime süüa oma maastikke
- Speaker:
- Pam Warhurst
- Description:
-
Mida peaks kogukond tegema oma kasutamata maaga? Loomulikult kasvatama seal toitu. Pam Warhurst räägib energiliselt ja humoorikalt loo, kuidas tema ja üha suurenev grupp vabatahtlikke tulid kokku, et teha kasutamata maalappidest üldkasutatavad köögiviljaaiad ning muuta toidu narratiivi nende kogukonnas.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:21
Dimitra Papageorgiou approved Estonian subtitles for How we can eat our landscapes | ||
Kaur Sinissaar accepted Estonian subtitles for How we can eat our landscapes | ||
Kaur Sinissaar edited Estonian subtitles for How we can eat our landscapes | ||
Triin Sinissaar edited Estonian subtitles for How we can eat our landscapes | ||
Triin Sinissaar edited Estonian subtitles for How we can eat our landscapes | ||
Triin Sinissaar edited Estonian subtitles for How we can eat our landscapes | ||
Triin Sinissaar edited Estonian subtitles for How we can eat our landscapes | ||
Triin Sinissaar added a translation |