< Return to Video

[Full Sci Fi Movie] Star Wreck 2013 - Multi-Subtitle

  • 0:13 - 0:18
    ENERGIA presenta
  • 0:27 - 0:32
    Una producción de
    SAMULI TORSSONEN
  • 0:42 - 0:47
    Una película de
    TIMO VUORENSOLA
  • 0:57 - 1:02
    Desastre estelar:
    Al pirkcipio
  • 2:37 - 2:43
    Emperador, disculpe, pero le
    ruego que reconsidere su plan.
  • 2:43 - 2:47
    Según los científicos es como
    jugar a la ruleta rusa.
  • 2:47 - 2:51
    No sabemos mucho sobre los
    agujeros de gusano -
  • 2:51 - 2:54
    pero todas nuestras teorías
    sobre este fenómeno -
  • 2:54 - 2:58
    indican que las perturbaciones
    no harán más que aumentar.
  • 2:59 - 3:04
    Nada nuevo, entonces.
    ¿Se puede atravesar?
  • 3:04 - 3:10
    La presión de torsión es muy elevada.
    Nuestras naves no pueden soportarla.
  • 3:10 - 3:15
    O sea, que ni idea.
  • 3:15 - 3:21
    Siempre protestando,
    siempre protestando.
  • 3:22 - 3:25
    ¿Es que nadie me comprende?
  • 3:26 - 3:31
    No es fácil tener que tomar
    tantas decisiones.
  • 3:32 - 3:38
    A veces me parece que todo esto
    me queda demasiado grande.
  • 3:38 - 3:43
    Todo comenzó hace 8 años: mi nave
    explotó y me quedé en el pasado.
  • 3:43 - 3:47
    La tripulación y yo nos
    mezclamos con los nativos -
  • 3:48 - 3:54
    para no cambiar el curso de la historia.
  • 3:54 - 4:00
    Lo único bueno de vivir en esta
    época eran las hamburguesas.
  • 4:01 - 4:04
    Con mucho queso.
  • 4:38 - 4:40
    Hola.
  • 4:54 - 4:58
    - Soy el Capitán Pirk.
    - Ajá.
  • 4:59 - 5:01
    Vengo del futuro.
  • 5:04 - 5:09
    Mira, tengo una pistola de rayos.
    - Es claramente una pistola de agua.
  • 5:09 - 5:14
    - ¿Qué? ¡Es un lanzarrayos, idiota!
    - Vale.
  • 5:16 - 5:23
    Mira, voy a llamar a Info por el
    comunicador y que te diga quién soy.
  • 5:24 - 5:26
    No hace falta...
  • 5:34 - 5:38
    ¡Aquí se viene a comer,
    no a jugar con las pelotas!
  • 5:38 - 5:40
    Mira por dónde vas, idiota.
  • 5:40 - 5:44
    - ¡Apártate o disparo!
    - ¡Mirad, una pistola de agua!
  • 5:44 - 5:49
    ¡Es un lanzarrayos, mamón!
    ¡Y te voy a meter un rayo por el culo!
  • 5:50 - 5:52
    A ti sí que te vamos a dar por el culo.
  • 5:52 - 5:57
    Se han acabado las putas pilas.
    ¡No! ¡Miércoles, no! ¡Ah!
  • 6:10 - 6:13
    - Grill de Pepe.
    - Pirk a Dwarf.
  • 6:13 - 6:17
    ¡Capitán! ¡Cuánto tiempo!
    Qué bueno oírlo otra vez.
  • 6:17 - 6:22
    Sí, Info está muy pesado con
    el peligro de cambiar la Historia.
  • 6:22 - 6:26
    Yo no puedo esperar a irme.
    - Yo igual.
  • 6:26 - 6:32
    La antigua Tierra tiene fama de bárbara
    pero en realidad es muy aburrida.
  • 6:34 - 6:36
    Disculpe, señor.
  • 6:36 - 6:42
    Eran tres perritos y un rollo
    de carne, ¿no? Un minuto...
  • 6:44 - 6:48
    Disculpe, señor. Estos mamones
    no me dejan descansar un segundo.
  • 6:52 - 6:55
    ¡Y no los vomites por ahí!
  • 6:58 - 7:01
    ¡Está cerrado!
  • 7:01 - 7:07
    Escucha, estoy harto de esperar.
    Tenemos que dar el próximo paso.
  • 7:08 - 7:12
    Nos reuniremos con Info
    en el sitio de siempre.
  • 7:12 - 7:13
    ¡Perritos! ¡Perritos!
  • 7:13 - 7:19
    Vale. Me encargo de llamarlo
    en cuanto me libre de estos cretinos.
  • 7:21 - 7:26
    ¡Largaos, putos estudiantes! ¡Haré
    salchichas con vuestras tripas!
  • 7:36 - 7:42
    Los Vulgaros iban a traer una era
    de prosperidad a toda la Humanidad.
  • 7:43 - 7:49
    Llegaron por accidente y se unieron
    a la estrella de rock, Jeff Cochbrane.
  • 7:49 - 7:54
    Fue un error dejarlos
    con ese cabrón borrachuzo.
  • 7:54 - 8:00
    Al final, a los Vulgaros
    les importaba un comino la Humanidad.
  • 8:09 - 8:11
    Por suerte, tenía un plan.
  • 8:12 - 8:17
    Info y Dwarf podían
    ayudarme a ejecutarlo.
  • 8:20 - 8:25
    Espero que esto sea necesario.
    Podríamos estar alterando la Historia.
  • 8:26 - 8:31
    Sí, lo es. Mira esta revista.
  • 8:32 - 8:34
    ¿"Lesbianas y sus maridos
    buscan novias juntos"?
  • 8:38 - 8:40
    No, esta otra.
  • 8:44 - 8:47
    Qué acontecimiento más inesperado.
  • 8:48 - 8:51
    ¡Se ha cancelado el programa espacial!
  • 8:51 - 8:54
    No es la Historia que conocemos.
  • 8:54 - 8:59
    Hoy debía haberse anunciado el
    invento del reactor de antimateria.
  • 8:59 - 9:04
    Y por eso tenemos que hacer algo.
    ¡Nosotros fundaremos la Flota-P!
  • 9:04 - 9:08
    ¡Su propuesta viola
    la Primera Directiva!
  • 9:08 - 9:10
    ¡Si no lo hacemos,
    la Historia es historia!
  • 9:11 - 9:17
    ¡No tendremos paz mundial,
    idioma universal, uniformes ceñidos, -
  • 9:17 - 9:20
    ni cómo defendernos de los Korg!
  • 9:20 - 9:27
    Como único Capitán, ordeno
    fundar la Flota-P por todos los medios.
  • 9:27 - 9:31
    La tecnología del futuro en manos de
    esta gente podría causar un desastre.
  • 9:32 - 9:36
    Y por eso el mundo necesita
    a un líder fuerte. Alguien como...
  • 9:36 - 9:38
    yo.
  • 9:38 - 9:40
    Seré Emperador.
  • 9:40 - 9:44
    Un crucero pesado debería
    bastar para conquistar este mundo.
  • 9:45 - 9:49
    Todos estarían a nuestra merced.
    - Sin embargo, no tenemos ninguno.
  • 9:49 - 9:55
    Y no podemos construirlo sin un reactor
    de antimateria, que tampoco tenemos.
  • 9:55 - 10:00
    Yo sé dónde conseguir uno.
    Pásame el teléfono.
  • 10:05 - 10:09
    Cochbrane.
    Hola, tío.
  • 10:09 - 10:13
    - Oye, ¿dónde está la nave?
    - ¿Cuál? ¿El cohete Vulgaro?
  • 10:13 - 10:17
    Se lo vendimos a un científico
    ruso por un montón de dólares.
  • 10:17 - 10:21
    - ¿Qué? ¿A quién?
    - A un tal Vladimir Nosequé.
  • 10:21 - 10:27
    - ¿Y dónde vive ese tal Vladimir?
    - En la Central Nuclear de Chanistanya.
  • 10:27 - 10:32
    ¿Y quién diablos te dio permiso
    para vender la nave, hijo de puta?
  • 10:32 - 10:34
    Gracias a ti, mamón.
  • 10:37 - 10:43
    ¡Ese yonki cabrón le vendió
    la nave a los rusos! ¡Puta mierda!
  • 10:48 - 10:54
    - Y ahora, ¿qué hacemos?
    - Pues nos vamos a Rusia.
  • 10:55 - 10:57
    Centro de Investigación Nuclear,
    Chanistanya
  • 10:57 - 11:01
    Por suerte, pronto encontramos la
    nave Vulgara en un laboratorio ruso.
  • 11:01 - 11:06
    Era la única cosa en todo el planeta
    con la que podía hacer mi nave insignia.
  • 11:28 - 11:34
    ¿Cuál es problema? ¿Qué?
    ¡Puta tecnologuía oksidental!
  • 11:35 - 11:41
    ¡Vladimir! ¡Reaktor se rekalienta!
    ¡Refriguerasión está frita!
  • 11:41 - 11:46
    ¡Maldisión! ¡Y sistema de
    kontrol kolgado otra ves! ¡Serguéi!
  • 11:46 - 11:51
    - ¡Serguéi! ¡Dónde está Serguéi!
    - ¿Qué?
  • 11:51 - 11:56
    - Tú trabajaste en sentral nukleara.
    - Si, en Central de Chernóbil, ¿por?
  • 11:57 - 12:01
    Problemas enfriamienta,
    tú sabes reparar.
  • 12:01 - 12:05
    - Anda a revisar kámara de reaktora.
    - Oh, gracias.
  • 12:07 - 12:13
    - Chernóbil, ¿de ke me suena eso?
    - Chernóbil...
  • 12:15 - 12:17
    ¡CHERNÓBIL!
  • 12:17 - 12:19
    ¡FUKOOOOV!
  • 12:48 - 12:50
    Qué fácil.
  • 12:53 - 12:59
    Nunka vuelvas a tokar puta
    sistema enfriamienta, Serguéi.
  • 12:59 - 13:03
    - ¡Eso!
    - Sí, señor Capitán.
  • 13:03 - 13:08
    Creí que eran controles de
    calefacción de mi habitación. ¡Tenía frío!
  • 13:21 - 13:27
    ¡Sois mis prisioneros! ¡Haced lo que
    yo diga u os meto un rayo por el culo!
  • 13:28 - 13:33
    - ¿Es la revolución?
    - Sí, podría decirse.
  • 13:33 - 13:37
    ¡Al fin! ¡Unión Sovietska renaserá!
  • 13:38 - 13:44
    ¡Por fin seremos libres
    de yugo kapitalista! ¡Hurra!
  • 13:44 - 13:48
    ¿Qué diablos?
    ¿Es que no piensan luchar?
  • 13:48 - 13:51
    Tal vez debería seguirles la corriente.
  • 13:53 - 13:57
    Vale, soy el Emperador Pirk y vamos a
    construir una nave aquí, en Tachania -
  • 13:58 - 14:00
    y con ella, ¡un nuevo Imperio!
  • 14:06 - 14:08
    Y así es como empezó todo.
  • 14:09 - 14:15
    En el pueblo vecino había espacio y
    mano de obra para construir la Flota-P.
  • 14:15 - 14:21
    Info dirigía el proyecto de la nave
    insignia; yo tenía cosas mejores que hacer.
  • 14:23 - 14:29
    ¡Les dije que terminaran en 6 meses,
    pero malgastaron años de mi vida!
  • 14:33 - 14:39
    Sabía que tendría que ser un líder
    con carisma, así que fuera michelines.
  • 14:41 - 14:47
    Me costó mucho trabajo,
    pero con mi voluntad lo conseguí.
  • 14:47 - 14:53
    ¡El ElectroForce SacaMantecator!
    ¡Sólo 5.999 rublos! ¡Llame ahora!
  • 14:55 - 14:58
    Varios meses más tarde
  • 15:35 - 15:37
    ¡Ya iba siendo hora, cojones!
  • 15:39 - 15:45
    Las negociaciones con el
    presidente ruso también iban bien.
  • 15:46 - 15:51
    Sin un aliado poderoso, mis
    planes no podrían funcionar.
  • 16:18 - 16:24
    ¡Menuda entrada!
    ¡Qué placer conocerte por fin!
  • 16:27 - 16:30
    Claro... aquí está el tratado.
  • 16:36 - 16:38
    Le echaré una ojeada...
  • 16:41 - 16:44
    Todo parece ser lo acordado...
  • 16:45 - 16:51
    No me apetece leerlo, sólo
    lo firmaré. ¡Igor, una pluma!
  • 16:52 - 16:57
    Haremos de este mundo un lugar mejor.
  • 16:58 - 17:04
    La alianza con Rusia nos
    permitió empezar a preparar la guerra.
  • 17:04 - 17:10
    Pronto tuvimos nuestros equipos, y las
    tropas se entrenaban según lo previsto.
  • 17:11 - 17:14
    ¡Vamos, vamos! ¡Que parecéis nenas!
  • 17:16 - 17:18
    ¡Nunca seréis soldados de verdad!
  • 17:21 - 17:24
    Finalmente llegó el momento de la verdad.
  • 17:26 - 17:32
    Con nuestras fuerzas preparadas,
    era la hora de enseñar nuestro triunfo:
  • 17:32 - 17:38
    la nave insignia de la Flota-P,
    el CPP Potkustart.
  • 17:38 - 17:40
    ¡Emperador en el puente!
  • 17:55 - 17:57
    ¡No está mal!
  • 17:57 - 18:00
    ¡Aún falta una silla en Táctica!
  • 18:00 - 18:04
    No queremos que se atrofien los
    poderosos músculos de tus piernas.
  • 18:12 - 18:14
    ¿Preparados para salir?
  • 18:15 - 18:20
    Sí, señor.
    Potencia al 96,3 %.
  • 18:21 - 18:28
    Salgamos a conquistar el mundo.
    ¿Alguna pregunta?
  • 18:29 - 18:32
    ¿Es usted el famoso Emperador Pirk?
  • 18:33 - 18:38
    Sí, soy yo. En todo mi esplendor.
  • 18:41 - 18:43
    Ya...
  • 18:48 - 18:50
    ¡Adelante!
  • 20:19 - 20:22
    Me parece que ya no estamos en Moscú.
  • 20:23 - 20:26
    Bienvenido a bordo del CPP Potkustart.
  • 20:27 - 20:31
    Tal vez el Sr. Presidente quiera
    comprobar las capacidades de mi nave.
  • 20:32 - 20:34
    ¡Sería un honor!
  • 20:35 - 20:37
    Hagámosle una visita a los yanquis.
  • 20:45 - 20:47
    Torsión completa, ¡ahora!
  • 20:53 - 20:59
    ¿Qué pasa ahora?
    ¡Trabajo ruso de calidad!
  • 21:00 - 21:06
    Hay impurezas en el gas antimaterial,
    sólo podemos llegar al Factor de Torsión 2.
  • 21:07 - 21:11
    Dwarf, apunta a esa lata.
    A ver si las armas funcionan.
  • 21:11 - 21:16
    - ¡Niet! ¡Un momento! ¿Qué vas a...?
    - ¡Disparen los rayos y las bolas de luz!
  • 21:23 - 21:29
    ¡No la hicieron americanos solos!
    ¡Se invirtieron millones de rublos en ella!
  • 21:29 - 21:34
    Tranquilo, abuelo.
    Ya haremos una mejor y más grande.
  • 21:38 - 21:41
    La Oficina de Propaganda de la Flota-P presenta:
  • 21:42 - 21:45
    DE VICTORIA EN VICTORIA
  • 21:48 - 21:58
    El tercer milenio llegó a un mundo marcado
    por la pobreza, el hambre, la enfermedad.
  • 21:58 - 22:05
    Los líderes mundiales hablaban de libertad
    mientras mandaban al pueblo a morir en la guerra.
  • 22:06 - 22:13
    De las filas de los oprimidos surgió un héroe
    que fue acogido por los brazos de la Madre Rusia.
  • 22:13 - 22:23
    El Emperador Pirk y el Presidente Ulianov
    dirigieron nuestro paso como antorchas en la noche.
  • 22:24 - 22:31
    El camino fue largo y duro, pero entre
    todos demostramos que nada es imposible.
  • 22:32 - 22:36
    Nos preparamos para la batalla final
    de la Humanidad.
  • 22:36 - 22:41
    Nuestros valientes ejércitos salieron a liberar
    a nuestros oprimidos hermanos del Norte.
  • 22:41 - 22:43
    ¡A LAS ARMAS, HERMANOS!
  • 22:44 - 22:52
    Juntos, los valerosos hombres rusos y la
    tecnología del mañana unieron sus fuerzas -
  • 22:53 - 22:58
    y golpearon el mundo hasta su mismo centro.
  • 22:58 - 23:07
    Las fuerzas reaccionarias no podían resistir la
    gran astucia del Emperador Pirk, y fueron barridas.
  • 23:08 - 23:16
    Sus líderes, ante su inevitable derrota, huyeron, y el
    viento de la libertad recorrió sus desiertas ciudades.
  • 23:18 - 23:24
    Pronto Europa no pudo ofrecer
    refugio al explotador.
  • 23:25 - 23:37
    Nuestros victoriosos ejércitos se dirigían hacia
    un mundo mejor con el ruido de un millón de pies.
  • 23:38 - 23:45
    Pronto, nuestros ejércitos habían plantado su
    estandarte en el corazón del Viejo Continente.
  • 23:45 - 23:52
    Una vez liberada toda Europa, los pueblos del
    mundo dirigieron su atención a ese viejo demonio:
  • 23:52 - 23:55
    los Estados Unidos de América.
  • 23:55 - 24:02
    Desesperados, llenaron los cielos
    con muerte, y por eso fueron destruidos.
  • 24:03 - 24:13
    A ese antiguo monstruo le enseñamos, a hierro y
    sangre, el verdadero significado de la libertad.
  • 24:14 - 24:19
    Había llegado la hora
    de un nuevo Imperio:
  • 24:19 - 24:21
    la Flota-P.
  • 24:37 - 24:39
    ¿Qué? ¿Qué pasa?
  • 24:40 - 24:45
    ¡Quitadme las manos de encima!
    ¡Soy el Presidente! ¡Fuera!
  • 24:45 - 24:51
    Tú... víbora, tirano.
    ¡Teníamos un acuerdo, traidor!
  • 24:54 - 24:58
    ¡No, no! ¡No disparen!
    ¡No disparen! ¡Noooo...!
  • 25:11 - 25:16
    Y así me convertí en
    el Emperador del Mundo.
  • 25:19 - 25:25
    Se construyó una flota de naves de guerra
    con los recursos combinados de la Tierra.
  • 25:25 - 25:31
    ¡Hay que prepararse por si vienen
    caras-arrugadas del espacio exterior!
  • 25:31 - 25:36
    Hice todo lo que pude por la Humanidad,
    pero ¿alguien me lo agradecía?
  • 25:36 - 25:42
    No, sólo se quejaban por el hambre
    y la superpoblación y todo eso.
  • 25:57 - 26:03
    ¿Qué es este jaleo? ¡Fuera de mi césped
    u os meto una bola de luz por el culo!
  • 26:03 - 26:06
    ¡Abajo Pirk! ¡Abajo Pirk!
  • 26:07 - 26:13
    Así que se me ocurrió una solución:
    expandirnos a otros planetas.
  • 26:13 - 26:18
    Sólo que nuestras primitivas naves
    no podían llegar muy lejos, y -
  • 26:18 - 26:21
    los planetas vecinos no eran habitables.
  • 26:21 - 26:26
    Probamos uno o dos,
    pero sin mucha suerte.
  • 26:39 - 26:42
    El CPP Kalinka era un pedazo de chatarra -
  • 26:43 - 26:49
    encargado de patrullar los sectores
    periféricos hasta que se pudriera.
  • 26:50 - 26:55
    El capitán era el hombre
    más indicado para el trabajo.
  • 27:08 - 27:12
    Capitán Serguéi Fukov del
    CPP Kalinka a nave no identificada: -
  • 27:12 - 27:18
    ¡I... identifíquese!
    - Tercera directiva del Emperador Pirk: -
  • 27:18 - 27:24
    Se ha de destruir de inmediato
    toda nave que no sea de la Flota-P.
  • 27:30 - 27:36
    Qué raro... exploré la nave
    justo antes de la explosión.
  • 27:36 - 27:39
    Tenía un pasajero... humano.
  • 27:40 - 27:44
    ¿Cómo ha llegado una nave
    monoplaza tan lejos de la Tierra?
  • 27:44 - 27:47
    Ni idea. ¡Ponme con Emperador!
  • 27:55 - 27:59
    - ¿Y ahora qué?
    - Hemos visto una nave en Cuadrante Épsilon.
  • 27:59 - 28:03
    - ¿Cuál?
    - ¡Ni idea, la hemos destruido!
  • 28:03 - 28:08
    ¿Ahora disparas a los nuestros, ruso de mierda?
    ¡Nos veremos en el Consejo de Guerra!
  • 28:09 - 28:14
    Y además, ¿quién carajo te reclutó?
    - ¡Usted! ¡Pero no eran de los nuestros!
  • 28:14 - 28:20
    Habla con Info, tengo jabón en los ojos.
    Podría quedarme ciego, ¿sabes?
  • 28:21 - 28:24
    ¿Y quién dejó el jabón en el suelo?
  • 28:52 - 28:56
    - ¿Y ahora qué?
    - Teníamos una reunión a las dos.
  • 28:56 - 29:00
    ¿No pensaste que podrían ser
    las dos de la tarde, listillo?
  • 29:00 - 29:04
    - Su expresión era ambigua, señor.
    - Claaaaro...
  • 29:04 - 29:11
    - Se trata del informe del Capitán Fukov.
    - ¿Qué pasa?
  • 29:11 - 29:16
    Teniendo en cuenta los vectores y
    tamaño de la nave que encontraron, -
  • 29:16 - 29:20
    sólo pudo haberse originado cerca
    del otro extremo del agujero de gusano.
  • 29:21 - 29:23
    Ya, vale, ve al grano.
  • 29:23 - 29:28
    La nave no era nuestra, lo que indica
    una civilización humana desconocida.
  • 29:28 - 29:33
    Teniendo en cuenta nuestra situación...
    - ... ¡Podemos conquistar sus planetas!
  • 29:33 - 29:39
    - Iba a sugerir pedir ayuda humanitaria.
    - Bueno, tú no eres quien decide.
  • 29:39 - 29:42
    Que la Flota se prepare para el combate.
  • 30:02 - 30:03
    Cap...
  • 30:04 - 30:09
    Capitanes de la Flota-P.
    Se les ha reunido por un motivo.
  • 30:11 - 30:17
    Detrás de ese agujero de gusano
    hay un montón de espacio libre.
  • 30:17 - 30:20
    ¡Lo tomaremos; a la fuerza, si hace falta!
  • 30:21 - 30:27
    Tienen sus órdenes impresas.
    - ¡Yo no tengo ningún papel!
  • 30:27 - 30:33
    ¡Fukov! ¡Vuelve a interrumpirme y
    te volveré a poner a fregar mamparos!
  • 30:33 - 30:35
    Estás sentado en ellas.
  • 30:37 - 30:43
    ¡Vamos a emplear todas las naves
    disponibles, así que no podemos fallar!
  • 30:44 - 30:48
    Y por eso yo mismo
    dirigiré la misión.
  • 30:48 - 30:51
    Y ahí va nuestra última
    posibilidad de vencer...
  • 30:51 - 30:58
    Nos vamos mañana temprano, a las seis
    en punto. ¿Preguntas? Pues largo...
  • 31:41 - 31:45
    Mientras tanto, en un universo paralelo...
  • 32:17 - 32:21
    Embajador Flush,
    bienvenido a bordo del Babel 13.
  • 32:23 - 32:24
  • 32:25 - 32:28
    - No le esperábamos hasta...
    - Sí
  • 32:32 - 32:35
    - ¿Puedo preguntar...?
    - Sí
  • 32:36 - 32:38
    No importa.
  • 32:41 - 32:47
    ¡Jonny! Siento interrumpir.
    Tengo malas noticias.
  • 32:48 - 32:53
    Éste es nuestro Jefe de Seguridad,
    Mijail Garibrandy.
  • 32:57 - 33:02
    Mira, esta es una importante...
    - ¿Qué te pasa, ahora?
  • 33:10 - 33:15
    El teniente Kéfir se llevó un Star
    Furia anoche, en plena borrachera.
  • 33:15 - 33:21
    - ¿Qué? ¿Por qué no se lo has impedido?
    - Es que estaba ebr... en otro lado.
  • 33:23 - 33:26
    ¿Dónde está Kéfir ahora?
  • 33:26 - 33:32
    Esta mañana envié una patrulla
    a buscarlo. Sólo han encontrado esto.
  • 33:36 - 33:40
    - Oh, Dios mío.
    - ¿Qué?
  • 33:42 - 33:45
    ¡Los extraterrestres
    han cristalizado a Kéfir!
  • 33:49 - 33:55
    Jonny, este es un cristal de datos.
    De la caja negra de la nave de Kéfir.
  • 34:01 - 34:04
    "Lo han cristalizado"...
  • 34:10 - 34:12
    ¡Grita mi graduación!
  • 34:25 - 34:31
    - ¿De dónde salió esa nave?
    - Ni idea, pero es fea como el demonio.
  • 34:33 - 34:36
    - Podría significar...
    - ¿Qué?
  • 34:36 - 34:40
    Que se están cumpliendo las
    profecías de los Minibari.
  • 34:40 - 34:45
    Una gran oscuridad nos envolverá
    y luego todos moriremos.
  • 34:46 - 34:48
    Jonny, no me asustes.
  • 34:49 - 34:53
    "Uno para gobernarlos a todos y atarlos
    en las tinieblas", ya lo he leído.
  • 34:53 - 34:55
    Ahora volvamos al mundo real, ¿vale?
  • 34:56 - 35:01
    Una nariz que pica ha de ser rascada.
  • 35:03 - 35:05
    Ahí tienes, Mijail.
  • 35:05 - 35:11
    Hemos de confiar en los instintos
    que sirvieron a nuestros antepasados.
  • 35:14 - 35:17
    Ivanovicha, necesitamos refuerzos.
  • 35:18 - 35:23
    Solicita apoyo a la Cúpula de Tierra.
    - Sí, señor.
  • 35:25 - 35:28
    Tengo un mal presentimiento.
  • 35:47 - 35:49
    Es aquí donde ocurrió.
  • 35:49 - 35:53
    Pongámonos en marcha.
    Fukov, tú primero.
  • 35:53 - 35:57
    Ignoramos si una nave puede
    pasar por un agujero de gusano.
  • 35:57 - 35:59
    ¡Y por eso Fukov va primero!
  • 35:59 - 36:01
    ¿Ah, sí? ¡Muchas gracias!
  • 36:26 - 36:28
    Mensaje del Kalinka: todo despejado.
  • 36:28 - 36:33
    Alcen las placas deflectoras y
    preparen las armas. ¡Vamos tras ellos!
  • 36:57 - 37:03
    Mierda, es como navegar por mermelada.
    ¡Info, condensa, haz algo!
  • 37:04 - 37:08
    Compenso girando los estabilizadores
    Hinderburg en el campo de iones.
  • 37:08 - 37:13
    Los cristales de Cuartón deberían
    alcanzar la frecuencia adecuada... ahora.
  • 37:15 - 37:17
    Ya. Como tú digas.
  • 37:19 - 37:24
    - ¡Señor, nave desconocida detectada!
    - A la tele.
  • 37:31 - 37:37
    Han desaparecido. Pero no hay
    planetas en esta mermelada roja.
  • 37:37 - 37:42
    Aparentemente, las naves han activado
    algún tipo de torsión local del espacio.
  • 37:42 - 37:46
    Se puede duplicar el chorro de energía,
    lo cual debería abrir una torsión similar...
  • 37:46 - 37:49
    Para de parlotear y hazlo ya.
  • 37:49 - 37:52
    ¡Timonel, llévanos tras ellos!
  • 38:29 - 38:34
    Esos eran nuestros últimos
    refuerzos. Ahora podemos...
  • 38:35 - 38:39
    Se está abriendo la puerta
    de salto, llegan naves.
  • 38:39 - 38:44
    - ¿Cuántas?
    - Cuarenta. Tipo: desconocido.
  • 38:58 - 39:04
    Mierda, si me lo hubieran dicho cuando
    acepté la dirección de esta estación...
  • 39:05 - 39:11
    ¡Lo habría hecho con mucho más entusiasmo!
    Estamos aquí para mantener la paz -
  • 39:11 - 39:17
    e incluso si eso significa matar a
    todo ser consciente de la Galaxia, ...
  • 39:17 - 39:23
    - Capitán, éste no es el momento.
    - Es una cuestión de principios.
  • 39:23 - 39:29
    Es mi prerrogativa dar discursos, y
    juro que nadie, nadie me lo impedirá.
  • 39:30 - 39:35
    ¡No una flota enemiga, y, en especial, no
    una comandante amargada cuya principal -
  • 39:35 - 39:41
    función es multar las gabarras de basura
    aparcadas en espacios para discapacitados!
  • 39:45 - 39:48
    ¿Ha quedado claro?
  • 40:08 - 40:14
    - Señor, nos llaman.
    - Oh... bueno, ponlo en la tele.
  • 40:19 - 40:23
    BAABCOM: ciberconexiones con orgullo
  • 40:24 - 40:30
    Soy el Capitán Sherrypie del Babel 13.
    Por favor, identifíquense.
  • 40:30 - 40:31
    ¡Mira, parecen gente normal!
  • 40:32 - 40:36
    Soy el Emperador Pirk,
    Comandante Supremo de la Flota-P.
  • 40:36 - 40:41
    Info, eso es una estación espacial, ¿no?
    ¿El planeta es habitable?
  • 40:42 - 40:46
    - Según los sensores, no, señor.
    - Ya me parecía...
  • 40:46 - 40:50
    Vinimos a saludar, ya que
    pasábamos por aquí...
  • 40:50 - 40:54
    ...nosotros y toda la flota.
    ¿Y vosotros de dónde sois?
  • 40:54 - 40:59
    Esta estación es territorio neutral.
    Tenemos visitantes de Minibar, -
  • 40:59 - 41:05
    Kentucky, Narc, y de la Tierra, claro.
    - ¿Eh? Pero si nunca hemos estado aquí...
  • 41:07 - 41:11
    Emperador, supongo que hemos
    llegado a una dimensión paralela.
  • 41:11 - 41:15
    La Historia pudo haber sido
    diferente, pero existen similitudes.
  • 41:15 - 41:17
    ¿Y sabes dónde queda su Tierra?
  • 41:17 - 41:22
    Teóricamente, sí, si sus estrellas
    están donde figuran en nuestros mapas...
  • 41:22 - 41:25
    Otra Tierra...
  • 41:27 - 41:29
    ¡Podemos conquistarla!
  • 41:29 - 41:35
    Capturaremos este extremo del agujero de
    gusano - no tardaremos en destruir ese tubo...
  • 41:35 - 41:40
    - ¡Emperador! La línea aún está abierta.
    - Ya lo sabía.
  • 41:46 - 41:51
    El día que me alisté en el
    ejército, mi padre me dijo: -
  • 41:52 - 42:00
    "Hijo, no eres muy listo y con tu aspecto
    tampoco te casarás con una mujer rica. -
  • 42:00 - 42:05
    Pero eres humano, la Tierra
    para la Tierra, y todo eso. -
  • 42:10 - 42:19
    Así que ten agallas y sal de debajo de la
    cama para no avergonzar tanto a tu padre." -
  • 42:19 - 42:22
    Dime, ¿podemos vencerlos?
  • 42:22 - 42:25
    Ya que tenemos placas deflectoras
    y ellos no, es posible que...
  • 42:26 - 42:29
    - ¿Sí o no?
    - Sí.
  • 42:29 - 42:32
    "... ¡la Madre Tierra te necesita ahora!"
  • 42:33 - 42:38
    Ponnos a distancia de tiro de bolas
    de luz y avisa al resto de la flota.
  • 42:38 - 42:45
    ... así que salí de ahí y dejé que me tomaran la
    muestra de ADN. Y ahora, la Tierra me necesita ...
  • 42:46 - 42:52
    Preparen el disparo a máximo alcance. Que
    todos escojan objetivo y esperen la señal.
  • 42:52 - 43:00
    ... y sé que todo hombre, mujer y niño
    de la estación siente lo mismo que yo.
  • 43:02 - 43:08
    ¡Sólo podréis conquistar la Tierra
    por encima de nuestros cadáveres!
  • 43:09 - 43:16
    ¡Pagaréis con creces por cada
    centímetro cúbico de nuestro espacio!
  • 43:18 - 43:25
    Si hace falta, lucharemos con palos y piedras,
    y después con nuestras manos desnudas.
  • 43:26 - 43:32
    ¡Aquí trazamos la línea que nos separa de
    la oscuridad! Y aunque nos lleve mil años...
  • 43:32 - 43:35
    Comed bolas de luz. Fuego.
  • 43:35 - 43:38
    ¡... como una brillante antorcha en la noche!
  • 44:04 - 44:08
    ... ante jipis de otra dimensión...
  • 44:08 - 44:13
    ¿Qué diablos? ¡Cerrad las compuertas
    cortafuego! ¡Activad la rejilla de defensa!
  • 44:15 - 44:17
    Buen discurso, señor.
  • 44:37 - 44:39
    Mensaje del Backgammon:
  • 44:39 - 44:44
    Los destructores de clase "Amigo" han
    alcanzado la distancia óptima de tiro.
  • 44:47 - 44:54
    Que se centren en las naves más grandes.
    Así verán que vamos en serio.
  • 44:58 - 45:00
    ¡Fuego!
  • 45:18 - 45:23
    ¡Daños en la sección del platillo!
    ¡Daños graves en todas las cubiertas!
  • 45:24 - 45:26
    ¿Qué pasa con las placas deflectoras?
  • 45:26 - 45:32
    ¡Fascinante! Parece que nuestras
    placas no sirven en este universo.
  • 45:44 - 45:50
    Los muy pinches nos chingaron el casco, y
    la máquina de café no anda por la balacera.
  • 45:50 - 45:56
    Pero no tema; ahorita la reparo con
    cinta aislante y dos horitas, no más...
  • 45:56 - 46:00
    ¡Tienes dos minutos!
    ¡Retrocedan!
  • 46:06 - 46:09
    ¡Que todas las naves me cubran!
  • 46:24 - 46:30
    Emperador, acaban de informarme de
    que sólo nos quedan tres bolas de luz.
  • 46:31 - 46:37
    ¡Protesto formalmente por la falta de suministros!
    - Deja de quejarte, sé buena y usa los rayos.
  • 47:13 - 47:19
    Están superando al Backgammon,
    y nosotros tampoco duraremos mucho.
  • 47:33 - 47:37
    Maldición, esto no pinta nada bien.
  • 47:39 - 47:45
    Me temo que sólo nos queda un recurso.
    - No querrá decir--
  • 47:47 - 47:50
    Sí. Tenemos que ganar tiempo.
  • 47:52 - 47:58
    ¡Voy a dar un discurso!
    ¡Llamen a la nave comandante enemiga!
  • 48:04 - 48:07
    Un momento... la estación nos llama.
  • 48:10 - 48:16
    Recuerde que si Sherrypie pide clemencia,
    una grabación tendrá valor propagandístico.
  • 48:17 - 48:22
    Pues recíbela si tienes tanto interés.
  • 48:26 - 48:32
    Babel 13 se rinde. No disparen,
    hay más de 250.000 civiles a bordo.
  • 48:32 - 48:36
    ¿Qué me importan los civiles?
    Los hay en todas partes.
  • 48:37 - 48:41
    ¿Y para qué quiero yo una
    mierda de estación espacial?
  • 48:41 - 48:48
    ¿Por qué no traen su tripulación de permiso?
    Tenemos todo tipo de instalaciones recreativas.
  • 48:48 - 48:52
    También pueden reparar la flota...
    - Nuestras naves están perfectamente.
  • 48:52 - 48:56
    Y el permiso puede esperar hasta
    que hayamos conquistado su Tierra.
  • 48:56 - 49:01
    ¡También podría tomar personalmente
    la virginidad de Ivanovicha! - ¿¿QUÉ??
  • 49:02 - 49:08
    Bueno, dejen que me lo piense. Ah, y
    tiren todas las armas por la escotilla.
  • 49:09 - 49:11
    ¡Es una trampa evidente!
  • 49:11 - 49:16
    ¡Todo irá bien! Ya llevaremos un par
    de trineos llenos de guardias.
  • 49:16 - 49:22
    La tripulación tiene que descansar.
    Y las naves necesitan reparaciones.
  • 49:22 - 49:24
    Anda que...
  • 49:24 - 49:27
    Ok, Sherrypie. Aceptamos los términos.
  • 49:27 - 49:33
    Babel 13 ahora forma oficialmente
    parte de la Flota-P, con el nombre...
  • 49:33 - 49:36
    ... "Alabanza de la Grandeza de Pirk".
  • 49:37 - 49:42
    ¡Y nada de trucos o veréis al de la guadaña!
    Pirk pafuera.
  • 49:45 - 49:49
    Dwarf, que todos los de seguridad
    vayan a la cubierta de trineos.
  • 49:50 - 49:55
    Tú e Info os quedáis en
    el Potkustart por si acaso.
  • 49:55 - 50:00
    Si intentan algo, metedles una
    bola de luz por el culo.
  • 50:00 - 50:02
    Pero antes esperad a que me vaya.
  • 50:17 - 50:20
    Blog del Emperador, Fecha Lunar: no la sé.
  • 50:20 - 50:26
    La Flota-P barrió la ridícula flota
    de Babel y ahora su base es mía.
  • 50:27 - 50:33
    Aseguraremos la estación y luego
    procederemos a conquistar su Tierra.
  • 50:34 - 50:37
    La tripulación podrá relajarse, y...
  • 50:37 - 50:40
    ... también habrá algo para mí.
  • 50:46 - 50:49
    ¡A por ellos, tigre!
  • 51:03 - 51:05
    ...Exige permiso para aterrizar.
  • 51:05 - 51:10
    Permiso concedido en el Hangar 1.
    ¡Bienvenidos a su estación!
  • 51:11 - 51:16
    - Esto es demasiado fácil.
    - Y que lo digas.
  • 51:17 - 51:20
    - Oye, chico, ¿tu seguro de vida está al día?
    - ¿Por qué?
  • 51:20 - 51:24
    Siento en mis huesos que no volveremos.
  • 51:24 - 51:27
    - No, no puede ser tan malo.
    - ¿Ah, sí?
  • 51:27 - 51:32
    La última vez, mis dos amigos, "Escudohumano"
    y "Factorprotector", no sobrevivieron.
  • 51:32 - 51:36
    Y ese chico japonés, Kamikaze,
    no volverá a caminar.
  • 51:36 - 51:41
    - Y después...
    - ¡Silencio! ¡Que dañáis el morral de la tripulación!
  • 51:53 - 51:55
    ¿Todo está listo?
  • 51:58 - 52:01
    ¿Y tú de qué diablos te ríes?
  • 52:04 - 52:09
    Sherrypie va a llevar... ¡Vamos!
  • 52:55 - 52:57
    ¿Dónde está Sherrypie?
  • 52:57 - 53:02
    No pudo soportar la derrota y
    se pegó tres tiros en la cabeza.
  • 53:02 - 53:06
    Si desea contemplar el cadáver...
    - Bueno, no.
  • 53:06 - 53:10
    Pero me puedes enseñar toda
    la estación, ya que es mía.
  • 53:10 - 53:12
    ¿Por donde quiere empezar, señor?
  • 53:12 - 53:17
    Por tu habitación, claro. Sherrypie
    me prometió todo tipo de diversiones...
  • 53:18 - 53:20
    Sí, señor.
  • 53:22 - 53:28
    Soy el Emperador Pirk. Las tripulaciones de
    las naves con matrícula par tienen permiso.
  • 53:29 - 53:36
    Ah, y que nadie me moleste en los
    próximos quinc... ¡hora! Bueno, vamos.
  • 53:50 - 53:51
    FIESTA DE LA VICTORIA
  • 53:51 - 53:53
    ¡A emborracharnos!
  • 54:51 - 54:54
    ¿Es tu primera vez?
  • 55:03 - 55:09
    Nooo, he conocido a muchas mujeres,
    después de todo, soy el Emperador...
  • 55:10 - 55:12
    ¡Sí!
  • 55:24 - 55:29
    Nuestros sensores ahora deberían
    estar calibrados para esta dimensión.
  • 55:29 - 55:35
    Interesante... tengo lecturas de
    energía detrás de la puerta de salto.
  • 55:35 - 55:37
    Haré unos ajustes...
  • 56:00 - 56:05
    - Un momento, ¿qué es eso?
    - Nada, un salvapantallas.
  • 56:05 - 56:07
    ¡Señor, señor!
  • 56:15 - 56:19
    - ¡Mierda, es una trampa!
    - Eres muy observador.
  • 56:24 - 56:28
    Ha llegado la "Excavator"
    con nuestros refuerzos.
  • 56:34 - 56:38
    - Buenas tardes, comandante.
    - Festerbester...
  • 56:38 - 56:44
    Estábamos dando una vuelta con la nueva
    nave insignia y decidimos echar una mano.
  • 56:45 - 56:47
    ¿Dónde está el capitán Giddyup?
  • 56:47 - 56:52
    No se sentía muy bien, y tuvo
    que cederme el mando de la nave.
  • 56:52 - 56:57
    Nunca pensé que lo diría,
    pero me alegro de verlo.
  • 56:58 - 57:02
    ¡Echemos a patadas de la
    Galaxia a esos hijos de puta!
  • 57:13 - 57:15
    Soy el Capitán Jonny K. Sherrypie.
  • 57:15 - 57:18
    Los rumores sobre mi muerte
    son muy exagerados.
  • 57:18 - 57:20
    Oh, mierda.
  • 57:21 - 57:26
    A partir de este momento, recuperamos
    nuestra estación de estos opresores.
  • 57:27 - 57:33
    ¡Hombres de Babel, a las armas!
    ¡Defended lo que es nuestro por derecho!
  • 57:33 - 57:37
    ¡Sector marrón! ¡Rápido!
    ¡Rápido! ¡Al Zicala!
  • 57:37 - 57:42
    Todos los miembros de la Flota-P serán
    arrestados bajo la ley marcial terrestre.
  • 57:42 - 57:45
    No se les permitirá
    abandonar la estación.
  • 57:45 - 57:49
    Nuestros refuerzos
    acabarán con su flota.
  • 57:49 - 57:54
    A todos los miembros de la Flota-P
    que se rindan sin presentar resistencia, -
  • 57:54 - 57:59
    les prometo un consejo de guerra
    justo y una rápida ejecución.
  • 58:02 - 58:07
    Hay una nave con matrícula ZEX-514
    aparcada detrás de la estación -
  • 58:08 - 58:13
    en un espacio para discapacitados.
    Que el propietario la mueva cuanto antes.
  • 58:30 - 58:34
    ¡Activad la rejilla de
    defensa y abrid fuego!
  • 58:40 - 58:46
    ¡Traidores sin honor! ¡Les dije
    que era una trampa! ¡Yo mato! ¡Mato!
  • 58:53 - 58:58
    Contrólate, hombre-mono. El Emperador y la
    mitad de las tripulaciones están aún a bordo.
  • 58:58 - 59:03
    Al menos destruiremos sus naves. ¡Potkustart
    a flota, apunten las bolas de luz, y preparen...
  • 59:03 - 59:06
    ¡Disculpe!
    Creo que me habían cedido el mando.
  • 59:06 - 59:10
    Potkustart a flota:
    ignoren la orden anterior.
  • 59:10 - 59:14
    Apunten las bolas de luz a las
    naves atacantes y disparen a mi orden.
  • 59:14 - 59:17
    Informe de la flota: casi
    no nos quedan bolas de luz.
  • 59:17 - 59:21
    En ese caso acérquense a distancia de disparo
    de rayos a potencia de empuje completa.
  • 59:21 - 59:25
    Nuestras bajas no
    deberían superar el 68,4%.
  • 59:25 - 59:28
    Supongo que no es un mal día para morir.
  • 59:51 - 59:53
    ¡Mierda! ¡Yo me encargo!
  • 59:54 - 59:59
    - ¡Teniente Masacre, no vaya!
    - ¡Es mi destino!
  • 60:11 - 60:18
    En fin, la guerra es así.
    La gente muere, ya sabes.
  • 60:30 - 60:34
    ¡Emperador Pirk! Ordene a sus
    hombres que suelten las armas.
  • 60:34 - 60:37
    Garantizo un consejo de guerra
    justo a todos los que se rindan.
  • 60:37 - 60:40
    ¡La Flota-P nunca se rinde!
  • 60:41 - 60:43
    Y también perdí el comunicador.
  • 60:44 - 60:49
    Ivanovicha, informe a la flota enemiga
    de que hemos capturado a su Emperador.
  • 60:49 - 60:54
    No puedo, señor. El último impacto
    dañó los sistemas de comunicaciones.
  • 60:54 - 60:56
    Mierda.
  • 60:56 - 61:01
    Bueno, pues ya no te soy útil.
    ¿Qué tal si me dejas marchar?
  • 61:10 - 61:14
    - Estamos a distancia de disparo.
    - Fuego a discreción.
  • 61:27 - 61:33
    Cuando me alisté en el ejército juré
    proteger la Tierra ante cualquier enemigo.
  • 61:33 - 61:39
    Me he enfrentado a hambrientos insurgentes
    marcianos y a las flotas de Minibar.
  • 61:40 - 61:47
    Y todo lo he hecho para proteger
    la Tierra unida, la Humanidad unida...
  • 61:50 - 61:52
    ¡Basta ya de discursos! ¡Hijo de puta!
  • 61:53 - 61:56
    Muy bien, si no puedes esperar a morir...
  • 61:58 - 62:05
    Emperador Pirk, le sentencio a muerte
    por crímenes contra la Humanidad.
  • 62:08 - 62:14
    Se le ejecutará de inmediato con
    cinco perdigones de plasma en la cabeza.
  • 62:14 - 62:18
    ¡No hace falta tomárselo así!
    ¡Sigue con tu discurso!
  • 62:18 - 62:20
    Preparados... apunten...
  • 62:24 - 62:29
    ¡Córcholis! ¿Por qué no están
    bien sujetos esos puntales del techo?
  • 62:51 - 62:56
    ¿Zucker?
    ¡Te vengaré!
  • 62:56 - 63:02
    Tan enfadado por un tipo
    de seguridad muerto...
  • 63:05 - 63:07
    ¡Corred, chicos! ¡Yo os cubro!
  • 64:03 - 64:05
    ¡Friámoslos!
  • 64:25 - 64:27
    Mi trineo...
  • 64:33 - 64:36
    ¿Va a algún sitio, Emperador?
  • 64:40 - 64:43
    ¡Malditos puntales!
  • 64:43 - 64:48
    ¡Esta estación es un pedazo de mierda!
    ¡Sin turboascensor ni nada!
  • 64:51 - 64:54
    ¡El ejercicio te irá bien!
  • 64:54 - 65:00
    ¿Ejercicio? ¿Para qué, si puedes
    comprar uno de estos en la teletienda?
  • 65:06 - 65:12
    ¡Para de esconderte, tú!
    Y ahora ¿qué pasa con esta cosa?
  • 65:13 - 65:16
    ¡Oh, Napoleón! ¡Se han agotado las pilas!
  • 65:19 - 65:25
    Solucionemos este asunto
    como hombres, los dos solos.
  • 65:50 - 65:53
    ¡Para de lloriquear, señorita!
    ¡Levántate!
  • 66:01 - 66:03
    ¡Esta va por Zucker!
  • 66:11 - 66:13
    Bueno, Emperador.
    Se ha acabado el juego.
  • 66:18 - 66:21
    Entiéndelo, Pirk.
    La guerra es la guerra.
  • 66:22 - 66:26
    Tú y yo, como soldados,
    lo sabemos mejor que nadie.
  • 66:26 - 66:32
    Pero cuando asesinaste fríamente
    a mi amigo, esto se volvió personal.
  • 66:34 - 66:39
    Me encargaré de que mueras lentamente
    y tengas tiempo de lamentarlo todo.
  • 66:41 - 66:46
    ¿Nadie te ha dicho que tienes los
    cordones de las botas demasiado largos?
  • 66:48 - 66:52
    - ¡Mis lentillas!
    - ¡Aquí están!
  • 66:53 - 66:57
    - ¡Guardias de seguridad al hangar!
    - ¡Cobarde!
  • 67:19 - 67:23
    Objetivo enemigo destruido.
    Pasamos al siguiente...
  • 67:23 - 67:25
    Llamada de Auxilio Imperial
  • 67:25 - 67:27
    ¡Pirk a Potkustart! ¡Pirk a...!
  • 67:28 - 67:30
    Señor, ya le oímos.
  • 67:30 - 67:36
    Ah, bien. Estoy en este trineo. Venid a buscarme
    ya. ¡Esos cobardes me tendieron una trampa!
  • 67:36 - 67:40
    - No me diga, señor.
    - No contaban con mi astucia.
  • 67:44 - 67:46
    ¡Venid a rescatarme!
  • 67:47 - 67:51
    - Trace un rumbo hasta el trineo del Emperador.
    - Espera a que acabe con este destructor.
  • 67:51 - 67:55
    Comandante, es una Llamada de
    Auxilio Imperial. Nos vamos.
  • 67:55 - 67:57
    Lo tengo en el punto de mira. ¡Un segundo!
  • 67:58 - 68:03
    Este no es el Planeta de los Simios. En la
    Flota-P se obedece a un oficial superior.
  • 68:03 - 68:05
    ¡Ya estoy harto, seso binario!
  • 68:32 - 68:37
    Piense lo que piense, el botón de "stop"
    del mando del vídeo no me hace efecto.
  • 68:37 - 68:41
    Ahora tal vez podamos
    ir a ayudar al Emperador.
  • 68:56 - 69:02
    Hayday a la flota. ¿Ya ha regresado
    su tripulación del "permiso"?
  • 69:03 - 69:09
    ¡Mierda! Rodeen al enemigo. Quiero esos
    destructores pesados fuera de combate ya.
  • 69:31 - 69:33
    ¡Oh, miércoles!
  • 69:39 - 69:43
    - ¡Yuujuu!
    - ¡Todo despejado, señor!
  • 70:16 - 70:20
    ¿Qué os retuvo?
    ¡Por poco me pillan!
  • 70:20 - 70:25
    Hemos venido lo antes posible, limitados
    por la actuación del Comandante Dwarf.
  • 70:25 - 70:27
    No se ganan las guerras evitando las batallas.
  • 70:28 - 70:33
    Ya basta de estúpida "filisofía" Plingon.
    ¡Informe de estado!
  • 70:34 - 70:38
    Hemos perdido 23 naves, y
    nos quedan 14 naves operativas.
  • 70:38 - 70:42
    Los refuerzos enemigos
    presentan una enconada resistencia.
  • 70:42 - 70:46
    Además, nuestros rayos no pueden
    penetrar el blindaje de su nave insignia.
  • 70:46 - 70:50
    Pero qué... ¿estamos armados
    con rayos o con linternitas?
  • 70:50 - 70:56
    Las bolas de luz parecen funcionar mejor -
    pero sólo quedan nueve en el Potkustart.
  • 70:56 - 70:58
    Disparémoslas todas a la vez;
    eso debería servir.
  • 70:59 - 71:03
    Y Dwarf, este disparo es
    importante, así que lo realizaré yo.
  • 71:03 - 71:05
    Señor, yo no lo recomendaría.
  • 71:06 - 71:10
    Tal vez sea demasiado para ti,
    pero para mí no hay nada más fácil.
  • 71:10 - 71:15
    Ordenador, control manual de
    los sistemas de armamento.
  • 71:16 - 71:19
    Es un juego de niños.
  • 71:51 - 71:53
    Mierda.
  • 71:56 - 71:58
    Inútil.
  • 72:01 - 72:04
    Estaba en el punto de mira, ¿no?
  • 72:06 - 72:10
    Señor, ¿no sabía que hay que
    apuntar por delante del objetivo?
  • 72:10 - 72:15
    ¿Por delante? ¿Y no pueden los
    putos ordenadores calcularlo por mí?
  • 72:15 - 72:19
    Cuando el objetivo está en la mira,
    ¡los disparos deberían alcanzarlo!
  • 72:21 - 72:23
    Juego de niños, sí.
  • 72:23 - 72:28
    Tú tampoco le habrías dado, podrido...
    ¡Ve a ducharte, que apestas!
  • 72:29 - 72:31
    ¡Los guerreros Plingon no se duchan!
  • 72:35 - 72:40
    Señor, si nos hubieran dado,
    nos habrían causado graves daños.
  • 72:40 - 72:44
    La nave comandante enemiga
    representa una grave amenaza.
  • 72:45 - 72:49
    La mejor defensa es un buen ataque.
    ¡Haced algo contra ellos!
  • 72:49 - 72:53
    ...apunten al Potkustart...
    ...preparen el cañón principal...
  • 73:01 - 73:05
    - ¡Graves daños estructurales a estribor!
    - ¡Calla y sigue disparando!
  • 73:05 - 73:09
    - Su cañón principal está apuntándonos.
    - Pues haz una maniobra "evasiónica" de las tuyas.
  • 73:10 - 73:12
    Acción "evasiónica" Pirk-7.
  • 73:26 - 73:29
    ¡Las fresas de Napoleón!
    ¡Retirada, rápido!
  • 73:37 - 73:40
    La energía estará restablecida en 40 segundos.
  • 73:41 - 73:46
    Me gustaría echarle un vistazo a lo
    que pensaba el tipo que diseñó esta arma.
  • 73:54 - 73:59
    Estimo que la nave insignia enemiga
    podrá volver a disparar en 17,3 segundos.
  • 74:04 - 74:09
    Ocultémosnos tras la estación.
    No se atreverán a dispararnos ahí.
  • 74:29 - 74:34
    Por fin. ¿Y dónde está
    nuestro amigo, el Potkustart?
  • 74:34 - 74:38
    Desconocido, señor. El apagón hizo que
    el ordenador de armamento se reiniciara, -
  • 74:39 - 74:45
    así que hemos dejado de apuntarles.
    Pero pronto les volveremos a encontrar.
  • 74:48 - 74:54
    Blog del capitán: Kalinka sufrió daños
    en circuitos de cubierta alucinógena, -
  • 74:55 - 75:01
    y nos retiramos para hacer reparaciones.
    Tripulación estaba en cubierta alucinógena, -
  • 75:01 - 75:07
    en fiesta de vodka,
    y ahora puerta está atascada.
  • 75:07 - 75:13
    Teniente Makarov, ¿cómo va reparación?
    - La abriré en 10 minutos, señor.
  • 75:14 - 75:19
    No se apure.
    Batalla aún durará mucho tiempo.
  • 75:30 - 75:32
    ¡Qué frío está!
  • 75:34 - 75:39
    ¡Oh! Mierda. Eh, chicos.
  • 75:40 - 75:44
    Según nuestros sensores, al Kalinka
    aún le quedan 20 bolas de luz.
  • 75:44 - 75:48
    ¿Ese cobarde ruso ha
    vuelto a escabullirse?
  • 75:48 - 75:53
    Si le pedimos al capitán Fukov que nos envíe
    sus bolas de luz, podremos acercarnos...
  • 75:54 - 75:59
    ¡Y hacerlos pedacitos! Sólo que
    yo sería el que apuntara esta vez.
  • 75:59 - 76:02
    ¡Una mierda! Esta es la mía.
  • 76:03 - 76:07
    Estimado Emperador, parece que la
    última vez rompió su palito de jugar.
  • 76:08 - 76:16
    Vale. Tú disparas, pero mejor que
    le aciertes. ¡Abre un canal con Fukov!
  • 76:22 - 76:23
    ¡Hola!
  • 76:23 - 76:29
    ¿Qué has hecho? No te han dado,
    pero tu nave está hecha pedazos.
  • 76:31 - 76:34
    Hemos tenido problemas técnicos.
  • 76:35 - 76:41
    Trae el Kalinka, mete toda la carga
    de bolas de luz en un trineo, -
  • 76:46 - 76:52
    y tráelas al Potkustart.
    - ¿Qué? Se corta.
  • 76:54 - 77:00
    Envía todas las reservas. Y empaquétalas
    bien o se calentarán por el camino.
  • 77:08 - 77:10
    Okay...
  • 77:23 - 77:28
    El enemigo nos está presionando.
    ¿Retrocedemos para reagruparnos?
  • 77:29 - 77:31
    No.
  • 77:36 - 77:38
    ¿Ya han localizado al Potkustart?
  • 77:38 - 77:42
    Sí, señor. Está situado junto al
    Babel-13. Pero nuestras naves...
  • 77:42 - 77:47
    ... se pueden cuidar solas.
    Nosotros destruiremos el Potkustart.
  • 77:47 - 77:52
    Percibo que esos gusanos sólo
    luchan por miedo de su Emperador.
  • 77:53 - 77:58
    La pérdida de su nave insignia aplastará
    su espíritu y asegurará nuestra victoria.
  • 78:11 - 78:14
    El cargador de bolas de luz está llamando.
  • 78:14 - 78:17
    Señor, acaba de llegar
    el cargamento del Kalinka.
  • 78:17 - 78:20
    - Ya era hora.
    - ¿Qué quiere que haga con él?
  • 78:20 - 78:25
    ¿Y tú qué crees, cabeza de chorlito?
    ¡Mételo en los lanzadores de bolas de luz!
  • 78:25 - 78:29
    "Soy el cargador de bolas de luz,
    ¿qué hago con las bolas de luz?"
  • 78:29 - 78:31
    "¿Las guardo bajo mi cama?"
  • 78:32 - 78:35
    Es la última vez que recluto
    mi tripulación en Rusia.
  • 78:35 - 78:38
    Todo está preparado
    para la ejecución del plan.
  • 78:39 - 78:41
    Ponnos en posición de disparo.
  • 78:52 - 78:58
    Señor, el Potkustart abandona la
    protección del Babel 13 y se acerca.
  • 79:04 - 79:09
    ¡Soy el Emperador Pirk! ¿Tenéis algunas
    últimas palabras antes de que os destruyamos?
  • 79:09 - 79:11
    Ah, el Emperador. Por fin nos conocemos.
  • 79:12 - 79:16
    Lamento decir que su ridículo intento
    sólo me hace sentir pena por usted.
  • 79:17 - 79:19
    ¡Ya veremos quién siente pena
    después de 20 bolas de luz!
  • 79:24 - 79:26
    Preparen el motor de torsión.
  • 79:29 - 79:35
    Lo hacen demasiado fácil...
    pero, a caballo regalado...
  • 79:36 - 79:41
    Capitán, por favor...
    - ... preparen el cañón principal ...
  • 79:43 - 79:46
    Motor de torsión... ¡Ahora!
  • 79:54 - 79:57
    La astucia de Pirk ataca de nuevo.
  • 80:00 - 80:04
    - Bolas de luz apuntando a su puente.
    - Hasta la vista, idiotas. ¡Fuego!
  • 80:12 - 80:14
    El Cuerpo es mami y la abuelita.
  • 80:19 - 80:21
    ¡Impactos directos en el puente!
  • 80:21 - 80:26
    ... con bolas de luz cargadas con
    botellas de 75 centilitros.
  • 80:28 - 80:32
    - ¡Fukoooov!
    - ¿Qué?
  • 80:35 - 80:43
    ¿Qué... idea... se te ocurrió...
    con esas bolas de luz?
  • 80:45 - 80:48
    ¿Bolas de luz? ¿Qué bolas de luz?
  • 80:48 - 80:56
    ¡Te ordené que nos enviaras tus bolas
    de luz, pedazo de mutante soviético!
  • 80:56 - 80:59
    No, me ha pedido "vodka de lujo".
  • 81:02 - 81:05
    - La nave enemiga devuelve el fuego.
    - ¡Apartad de en medio!
  • 81:05 - 81:07
    Demasiado tarde.
  • 81:12 - 81:16
    - ¡Daños masivos!
    - ¡Un motor de torsión destruido!
  • 81:16 - 81:20
    ¡Se han perdido las conexiones
    de los bancos de rayos 3 a 11!
  • 81:20 - 81:23
    - ¡No hay línea de atención al usuario!
    - ¡La cubierta alucinógena está desconectada!
  • 81:23 - 81:25
    - ¡La máquina del café está dañada sin remedio!
  • 81:43 - 81:46
    ¡No se preocupen por naderías,
    toda la nave va a tronar!
  • 81:46 - 81:51
    ¡El núcleo de torsión está descompuesto,
    y hay gas antimaterial en todas partes!
  • 81:51 - 81:56
    - ¡Arréglalo! ¡Devolved el fuego!
    - Los sistemas de armamento no funcionan.
  • 81:56 - 82:01
    Además, nuestro núcleo de torsión
    se partirá en 3,6 minutos.
  • 82:06 - 82:11
    ¡Por lo menos podremos llevárnoslos
    por delante! ¡Rumbo de colisión!
  • 82:17 - 82:22
    Qué patético. Nuestro próximo disparo
    se encargará de ellos. ¡Capitán!
  • 82:22 - 82:25
    ... preparen el cañón principal ...
  • 82:29 - 82:35
    Señor, de algún modo el vodka ha
    corroído los circuitos de control.
  • 82:36 - 82:38
    El cañón principal no funciona.
  • 82:38 - 82:45
    Pues vale. Lo haremos por las bravas.
    ¡Cañones secundarios, fuego!
  • 82:54 - 82:57
    ¡Dame más fuerte, que no siento nada!
  • 82:58 - 83:02
    Ha sido un buen rival, pero,
    como puede ver, está acabado.
  • 83:02 - 83:08
    Ya me reiré último. Y me reiré de ti
    y de tus estúpidos guantes de cuero.
  • 83:09 - 83:15
    Insecto arrogante. ¡Velocidad máxima!
    ¡Tenemos la ventaja de la masa!
  • 83:36 - 83:40
    Muy bien, Fukov. Desconecta el
    rayo chupador y gira a la derecha.
  • 83:40 - 83:42
    ¡Sí, señor!
  • 83:51 - 83:57
    Emperador, hay un pequeño problema...
    - ¡Estúpido inútil!
  • 83:57 - 84:01
    - 26 segundos para el impacto.
    - ¡Fukooov!
  • 84:03 - 84:08
    ¡Nos vas a matar a todos!
  • 84:08 - 84:11
    ¡Un momento! ¿Qué es esto?
  • 84:11 - 84:15
    - ¡Es... es el control supletorio!
    - ¿Control supletorio?
  • 84:15 - 84:18
    ¡2.1 segundos para el impacto!
  • 84:45 - 84:48
    ¡Nos veremos en Reykiavik!
  • 84:52 - 84:54
    Oh, mierda.
  • 85:40 - 85:42
    La situación no es muy buena, señor.
  • 85:42 - 85:46
    La flota está diezmada y el enemigo
    se prepara para atacar la estación.
  • 85:46 - 85:50
    Erm, ¿puedo suponer que se ha
    activado la rejilla de defensa?
  • 85:50 - 85:54
    Se habría activado si
    quedara algo de ella.
  • 85:56 - 86:00
    Hola, chicos, ¿cómo va?
  • 86:01 - 86:05
    - ¿Estás bebido?
    - No.
  • 86:08 - 86:15
    - ¡Estoy completamente borracho!
    - No me puedo creer que hayas vuelto a caer.
  • 86:16 - 86:22
    No me llaman Garibrandy por nada.
  • 86:25 - 86:31
    Pero bueno, ¿qué importa?
    Todos moriremos pronto.
  • 86:32 - 86:35
    Seguro que podemos hacer algo.
  • 86:35 - 86:41
    Claro.
    Podemos llevárnoslos por delante.
  • 86:45 - 86:49
    El reactor de fusión
    se está calentando bien.
  • 86:49 - 86:51
    ¿Qué?
  • 86:53 - 86:56
    He desconectado el
    sistema de refrigeración.
  • 86:58 - 87:01
    Tendremos fuegos artificiales
    en unos 15 minutos.
  • 87:01 - 87:06
    ¡Esto es un motín! ¡Vuelve a
    conectar el sistema de inmediato!
  • 87:06 - 87:11
    ¡Espera! Mike tiene razón.
    ¿Qué otras opciones nos quedan?
  • 87:11 - 87:16
    - ¡Luchar hasta el fin!
    - ¡No nos queda nada con qué luchar!
  • 87:16 - 87:22
    ¡No! ¡Tenemos hombres, PPPs, los puños!
    Cuando vengan a tomar la estación...
  • 87:23 - 87:28
    Supongo que después de lo de antes,
    Pirk no intentará tomar la estación.
  • 87:29 - 87:35
    Lo que tenemos que hacer es
    mantenerlos cerca un ratito más.
  • 87:39 - 87:44
    Jonny, tienes que relajarte un poco.
    ¿Un trago?
  • 87:53 - 87:58
    Putos traidores.
    Ahora veréis al de la guadaña.
  • 87:58 - 88:04
    - Babel 13 se rinde sin condiciones.
    - Dwarf, calienta los bancos de rayos.
  • 88:05 - 88:11
    De guerrero a guerrero, ¿no cree
    que será mejor disparar de cerca?
  • 88:11 - 88:16
    Los rayos perderán mucha energía si
    tienen que atravesar mucho espacio.
  • 88:16 - 88:21
    ¡Buena idea! Que la flota se prepare
    para disparar a quemarropa y apunte.
  • 88:22 - 88:26
    Parece que la central energética de la
    estación está alcanzando masa crítica.
  • 88:26 - 88:30
    ¿Qué? ¡Están intentando
    engañarnos de nuevo!
  • 88:30 - 88:32
    Quién lo diría.
  • 88:33 - 88:35
    ¡Torsión completa!
  • 88:38 - 88:40
    ¡No funciona!
  • 88:40 - 88:46
    Señor, perdemos gas antimaterial y sólo
    podemos usar media potencia de empuje.
  • 88:47 - 88:51
    Tendrá que servir. ¡Toda la
    potencia a los motores de empuje!
  • 88:56 - 89:02
    Ah, e informe al resto de la flota.
    - Sí, señor.
  • 89:05 - 89:07
    Hola, línea caliente de Carlo.
  • 89:08 - 89:14
    Hay que apurar, la cosa está que arde
    y pronto estallará. Todos deben correr.
  • 89:14 - 89:16
    - Suena excitante, ¿qué hago?
  • 89:16 - 89:20
    ¡El Emperador dice que hay que
    salir antes de que estalle!
  • 89:20 - 89:24
    Fukov, ¿por qué tardas tanto?
    ¿Has avisado a la flota o no?
  • 89:24 - 89:28
    - Sí, ha contestado el capitán Carlo.
    - ¿Quién es Carlo?
  • 89:28 - 89:33
    - Masa crítica en 38 segundos.
    - ¡Al agujero de mermelada, rápido!
  • 89:37 - 89:40
    Nuestro valeroso líder huye.
  • 89:40 - 89:45
    Mensaje para la flota:
    Que todas las naves sigan al Emperador.
  • 89:49 - 89:52
    ¡La flota enemiga se retira!
  • 89:54 - 90:00
    ¡Lo hemos conseguido! ¡Garibrandy,
    apaga el reactor de inmediato!
  • 90:00 - 90:01
    ¡Ya voy!
  • 90:25 - 90:30
    APAGADO DE EMERGENCIA DEL REACTOR
  • 90:47 - 90:48
    ¡Oh, nueces!
  • 91:09 - 91:15
    ¿Dónde diablos está el resto de mi flota?
    Fukov, ¿no has podido hablar con ellos?
  • 91:22 - 91:24
    ¡Acelera!
  • 92:06 - 92:12
    Muy bien. Buen trabajo.
    - No se puede ganar siempre, señor.
  • 92:12 - 92:18
    ¿Y quién te preguntó?
    Info, ¿y dónde diablos estamos?
  • 92:18 - 92:23
    Un momento. Estoy recalibrando
    los sensores para nuestra dimensión.
  • 92:35 - 92:37
    ¿Qué diablos?
  • 92:37 - 92:41
    Este extremo del agujero de
    gusano debió de haberse movido.
  • 92:41 - 92:43
    ¡Esquiva ese planeta!
  • 92:44 - 92:47
    No hay energía de empuje.
  • 92:51 - 92:53
    ¡Teletranspórtanos al planeta!
  • 92:53 - 92:57
    Sólo hay energía para
    transferir a tres personas.
  • 92:57 - 93:00
    ¡Info, Dwarf, preparaos
    para el transporte!
  • 93:11 - 93:14
    ¡No te preocupes!
    Todo irá bien.
  • 94:26 - 94:32
    Vale, Info. ¿Qué tal si nos
    dices dónde diablos estamos?
  • 94:32 - 94:34
    Hawai, en la Tierra.
  • 94:34 - 94:38
    ¿Y dónde están los surfistas y
    las bailarinas de hula, listillo?
  • 94:38 - 94:42
    - A unos 11.000 años en el futuro.
    - ¿Qué?
  • 94:43 - 94:47
    Supongo que el agujero de gusano nos dejó
    en la Tierra, durante la Edad de Hielo.
  • 94:47 - 94:50
    ¿La Edad de Hielo? ¿Y ahora qué hacemos?
  • 94:53 - 94:57
    Podemos pegarnos un tiro antes de
    que se nos congelen los lanzarrayos.
  • 94:59 - 95:04
    En modo de ahorro de energía, creo que
    podría resistir hasta el siglo XXI, -
  • 95:04 - 95:09
    e impedir que se lleve a cabo
    esta campaña de invasión.
  • 95:11 - 95:16
    ¿Y nada de esto habrá ocurrido?
    ¡Entonces me habré salvado!
  • 95:17 - 95:20
    Hum. De algún modo. Sí.
  • 96:00 - 96:02
    Es la hora.
  • 96:03 - 96:10
    Para acabar sólo queda
  • 96:11 - 96:14
    el último acto.
  • 96:15 - 96:27
    El velo de nubes
    encanta la fría tierra,
  • 96:27 - 96:32
    tan fría tierra.
  • 96:51 - 96:54
    Soledad
  • 96:54 - 97:00
    mi compañera ahora y siempre,
  • 97:00 - 97:06
    el telón cae
  • 97:06 - 97:10
    siempre antes de tiempo.
  • 97:13 - 97:16
    Cuáles serán
  • 97:16 - 97:19
    mis últimas palabras.
  • 97:27 - 97:34
    Ahora dejo sombras
  • 97:34 - 97:42
    en los rostros del público.
  • 97:42 - 97:50
    Cuando me vaya
  • 97:50 - 98:00
    sólo quedará el silencio.
  • 98:00 - 98:04
    Sólo el silencio.
  • 98:06 - 98:10
    ... sólo el silencio ...
  • 102:58 - 103:00
    Traducido por:
    Jacobo Tarrío
    http://jacobo.tarrio.org
  • 103:00 - 103:02
    Con la colaboración de:
    JFSF
    http://www.asia-team.net
  • 103:02 - 103:04
    A partir de la traducción inglesa de:
    Antti Hukkanen
Title:
[Full Sci Fi Movie] Star Wreck 2013 - Multi-Subtitle
Duration:
01:43:32

Spanish subtitles

Revisions