Return to Video

Един Час Програмиране- Бил Гейтс обяснява командата АКО

  • 0:01 - 0:03
    Хората взимат решения всеки ден
  • 0:03 - 0:04
    Например , преди да излезете навън
  • 0:05 - 0:07
    вие имате командата АКО,
  • 0:07 - 0:10
    АКО вали,
    ТОГАВА трябва да си взема якето.
  • 0:10 - 0:16
    И, компютрите работят изключително като
    въведете такава команда
  • 0:16 - 0:21
    те могат да бъдат много бързи когато
    изпълняват
  • 0:21 - 0:24
    И всъщност, в компютърната програма има
  • 0:25 - 0:28
    малко Математика и няколко
  • 0:28 - 0:31
    АКО команди ,когато трябва да се вземе
    решение
  • 0:31 - 0:34
    В този пъзел
  • 0:34 - 0:38
    Блокът Ако помага на зомбито да вземе
    решение,
  • 0:38 - 0:40
    да провери нещо.
  • 0:40 - 0:45
    Например да използваме блок"Ако има пътека
    отлаво,"
  • 0:45 - 0:48
    и сложим вътре команда "завий на ляво"
  • 0:48 - 0:52
    Така казваме на зомбито да провери
    заобикалящата го среда,
  • 0:52 - 0:54
    и дали има пътека от ляво ,
  • 0:54 - 0:56
    и ако има тогава да завие.
  • 0:56 - 1:01
    Тогава използваме блок"премести напред"
    в блок "повтори"
  • 1:01 - 1:04
    за да може да се премества напред
  • 1:04 - 1:06
    за кокото дълго трябва.
  • 1:06 - 1:12
    Когато достигне до завой , блокът Ако ще
    покаже че трябва да завие на ляво.
  • 1:12 - 1:14
    Ще видите ако направим така
  • 1:14 - 1:18
    и завием на ляво ние ще достигнем нашата цел
  • 1:18 - 1:22
    Това е пример за използване на Ако
    команда
  • 1:22 - 1:26
    която е една от основните команди в
    програмирането.
  • 1:26 - 1:32
    Едно от първите неща които научих беше
    как да напиша програма за морски шах
  • 1:32 - 1:35
    Използвах Ако команда,
  • 1:35 - 1:39
    Ако другият играч печели тогава блокирай
    квадратчето.
  • 1:39 - 1:44
    Е, забавлявайте се докато учите
    е основно правило.
Title:
Един Час Програмиране- Бил Гейтс обяснява командата АКО
Video Language:
English
Team:
Code.org
Project:
Hour of Code
Duration:
01:47

Bulgarian subtitles

Revisions Compare revisions