< Return to Video

Nepoznata priča o Sikstinskoj kapeli

  • 0:01 - 0:03
    Zamislite da ste u Rimu
  • 0:03 - 0:06
    i prispeli ste do Vatikanskih muzeja.
  • 0:06 - 0:10
    Vukli ste se kroz dugačke hodnike,
  • 0:10 - 0:14
    pored statua, fresaka
    i mnogih drugih stvari.
  • 0:14 - 0:17
    Uputili ste se ka Sikstinskoj kapeli.
  • 0:17 - 0:22
    Konačno - dugačak hodnik,
    stepenik i vrata.
  • 0:22 - 0:25
    Nalazite se na pragu Sikstinske kapele.
  • 0:25 - 0:27
    Pa, šta očekujete?
  • 0:27 - 0:29
    Uzdignute zvonike? Horove anđela?
  • 0:30 - 0:32
    Nemamo ništa od toga tamo.
  • 0:32 - 0:36
    Umesto toga, možda se pitate, šta imamo?
  • 0:36 - 0:39
    Pa, zavese preko Sikstinske kapele.
  • 0:39 - 0:42
    Mislim, bukvalno ste okruženi
    oslikanim zavesama,
  • 0:42 - 0:44
    originalnim ukrasima ove kapele.
  • 0:44 - 0:46
    Crkve su koristile tapiserije
  • 0:46 - 0:49
    ne samo radi zaštite od hladnoće
    tokom dugih službi,
  • 0:49 - 0:52
    već i kao način predstavljanja
    velikog pozorišta života.
  • 0:53 - 0:56
    Ljudska drama
    u kojoj svako od nas igra ulogu
  • 0:56 - 1:01
    predstavlja veliku priču,
    priču koja obuhvata ceo svet
  • 1:01 - 1:04
    i koja se razotkriva u tri nivoa
  • 1:04 - 1:06
    na oslikanoj površini Sikstinske kapele.
  • 1:06 - 1:10
    Ova zgrada je započeta
    kao prostor za malu grupu bogatih,
  • 1:10 - 1:12
    obrazovanih hrišćanskih sveštenika.
  • 1:13 - 1:15
    Tu su se molili. Tu su odabirali papu.
  • 1:15 - 1:16
    Pre petsto godina,
  • 1:16 - 1:19
    bilo je to vrhunsko utočište
    za sveštenike.
  • 1:20 - 1:25
    Pa, možda se pitate,
    kako to da danas privlači i očarava
  • 1:25 - 1:28
    pet miliona ljudi godišnje,
  • 1:28 - 1:30
    sasvim različitog porekla?
  • 1:30 - 1:35
    Zato što se u tom sabijenom prostoru
    odvijala kreativna eksplozija,
  • 1:35 - 1:40
    podstaknuta intenzivnim uzbuđenjem
    zbog novih geopolitičkih granica,
  • 1:40 - 1:44
    što je zapalilo drevnu
    misionarsku tradiciju Crkve
  • 1:44 - 1:47
    i stvorilo jedno od najvećih dela
    u istoriji umetnosti.
  • 1:48 - 1:52
    Ovaj razvoj se odigrao
    kao velika evolucija,
  • 1:52 - 1:55
    napravivši pomak od svog početka,
    od nekolicine pripadnika elite
  • 1:55 - 1:59
    da bi najzad mogao da se obrati
    čitavoj publici ljudi
  • 1:59 - 2:01
    koja pristiže iz svih krajeva sveta.
  • 2:01 - 2:04
    Ovaj razvoj se odigrao u tri faze,
  • 2:04 - 2:07
    od kojih je svaka vezana
    za istorijske okolnosti.
  • 2:07 - 2:09
    Prva je bila prilično ograničenog dometa.
  • 2:09 - 2:12
    Odražavala je perspektivu
    koja je bila prilično palanačka.
  • 2:12 - 2:16
    Druga se desila nakon dramatičnih izmena
    u pogledima na svet
  • 2:16 - 2:19
    po Kolumbovom istorijskom putovanju;
  • 2:19 - 2:20
    a treća,
  • 2:20 - 2:24
    kada je uveliko bilo u toku
    razdoblje velikih geografskih otkrića,
  • 2:24 - 2:27
    a crkva je bila dorasla izazovu
    da postane globalna.
  • 2:28 - 2:32
    Prvobitni ukrasi u ovoj crkvi
    odražavali su manji svet.
  • 2:32 - 2:34
    Tu su bile užurbane scene
  • 2:34 - 2:38
    koje su iznosile priče
    o životu Isusa i Mojsija,
  • 2:38 - 2:42
    prikazujući razvoj
    jevrejskog i hrišćanskog naroda.
  • 2:42 - 2:44
    Čovek koji je ovo naručio,
    Papa Sikst IV,
  • 2:44 - 2:47
    okupio je tim snova firentinske umetnosti,
  • 2:47 - 2:50
    uključujući ljude
    kao što je Sandro Botičeli
  • 2:50 - 2:54
    i čovek koji će kasnije postati
    Mikelanđelov učitelj slikanja,
  • 2:54 - 2:55
    Girlandajo.
  • 2:55 - 3:01
    Ti ljudi su prekrili zidove
    frizom čistih boja,
  • 3:01 - 3:04
    a u tim pričama ćete primetiti
    poznate pejzaže.
  • 3:04 - 3:08
    Umetnici su koristili rimske spomenike
    ili pejzaže Toskane
  • 3:08 - 3:11
    da bi prizvale daleku priču,
    nešto mnogo poznatije.
  • 3:11 - 3:15
    Uz dodate slike
    papinih prijatelja i porodice,
  • 3:15 - 3:18
    ovo je bila savršena dekoracija
    za malu palatu
  • 3:18 - 3:20
    ograničenu samo na evropski kontinent.
  • 3:20 - 3:25
    Međutim, 1492. godine
    otkriven je Novi svet
  • 3:25 - 3:27
    i širili su se vidici,
  • 3:27 - 3:33
    pa je i ovaj mikrokosmos
    od 40 sa 14 metara morao da se proširi.
  • 3:33 - 3:35
    I jeste,
  • 3:35 - 3:37
    zahvaljujući kreativnom geniju,
  • 3:37 - 3:40
    vizionaru i sjajnoj priči.
  • 3:40 - 3:42
    Kreativni genije je bio
    Mikelanđelo Buonaroti,
  • 3:42 - 3:44
    koji je imao 33 godine kada su ga izabrali
  • 3:44 - 3:47
    da ukrasi tavanicu
    površine 1 115 kvadratnih metara,
  • 3:47 - 3:50
    i stvari mu nisu išle na ruku -
    obučio se da bude slikar,
  • 3:50 - 3:52
    ali je to napustio
    da bi se bavio skulpturom.
  • 3:52 - 3:55
    Bilo je ljutih mecena u Firenci
    jer je ostavio gomilu
  • 3:56 - 3:57
    nezavršenih narudžbina,
  • 3:57 - 4:01
    jer ga je u Rim namamila mogućnost
    velikog skulptorskog projekta,
  • 4:01 - 4:03
    a taj projekat je propao.
  • 4:03 - 4:07
    Ostala mu je narudžbina
    da naslika 12 apostola
  • 4:07 - 4:10
    na ukrasnoj pozadini
    tavanice Sikstinske kapele,
  • 4:10 - 4:13
    koja bi izgledala
    kao bilo koja druga tavanica u Italiji.
  • 4:14 - 4:15
    Ipak, genije je bio dorastao izazovu.
  • 4:15 - 4:19
    U doba kada se čovek usudio
    da plovi Atlantskim okeanom,
  • 4:19 - 4:23
    Mikelanđelo se usudio da krstari
    novim umetičkim vodama.
  • 4:23 - 4:25
    On će, takođe, ispričati priču -
  • 4:25 - 4:29
    ne o apostolima, već o velikim počecima,
  • 4:29 - 4:31
    priču o postanju.
  • 4:31 - 4:34
    Ne prolaze baš tako lako
    te priče na tavanici.
  • 4:34 - 4:39
    Kako biste mogli da razaznate
    užurbanu scenu 19 metara ispod nje?
  • 4:39 - 4:42
    Slikarska tehnika
    koja se tokom 200 godina prenosila
  • 4:42 - 4:45
    u firentinskim ateljeima nije bila spremna
    za ovakvu vrstu priče.
  • 4:46 - 4:49
    No, Mikelanđelo nije stvarno bio slikar,
  • 4:49 - 4:51
    pa je radio šta je mogao.
  • 4:51 - 4:54
    Umesto uobičajenog
    popunjavanja prostora užurbanošću,
  • 4:54 - 4:58
    uzeo je čekić i dleto
    i odlomio delić mermera
  • 4:58 - 5:01
    da bi pokazao figuru unutra.
  • 5:01 - 5:03
    Mikelanđelo je bio esencijalist;
  • 5:03 - 5:07
    pričao je svoju priču
    kroz snažna, dinamična tela.
  • 5:07 - 5:12
    Taj plan je prihvatio
    upečatljivi papa Julije II,
  • 5:12 - 5:16
    čovek koji nije zazirao
    od Mikelanđelove smele genijalnosti.
  • 5:16 - 5:18
    Bio je bratanac pape Siksta IV,
  • 5:18 - 5:22
    bio je prisutan u umetnosti 30 godina
    i bio je svestan njene moći.
  • 5:22 - 5:25
    Istorija mu je nadenula
    nadimak pape ratnika,
  • 5:25 - 5:29
    ali zaveštanje ovog čoveka Vatikanu -
    to nisu tvrđave i artiljerija,
  • 5:29 - 5:30
    već umetnost.
  • 5:30 - 5:33
    Ostavio nam je Rafaelove sobe,
    Sikstinsku kapelu.
  • 5:33 - 5:34
    Ostavio je Baziliku sv. Petra,
  • 5:34 - 5:40
    kao i izvanrednu zbirku
    grčko-rimskih skulptura -
  • 5:40 - 5:44
    izrazito nehrišćanske radove,
    koja će postati kolevka
  • 5:44 - 5:48
    prvog svetskog modernog muzeja,
    Vatikanskih muzeja.
  • 5:49 - 5:50
    Julije je bio čovek
  • 5:50 - 5:54
    koji je predviđao da će Vatikan
    biti večno od značaja
  • 5:54 - 5:56
    kroz raskoš i lepotu
  • 5:56 - 5:58
    i bio je u pravu.
  • 5:58 - 6:03
    Susret između ove dve veličine,
    Mikelanđela i Julija II -
  • 6:03 - 6:06
    to je ono što nam je omogućilo
    da imamo Sikstinsku kapelu.
  • 6:06 - 6:08
    Mikelanđelo je bio
    toliko posvećen projektu
  • 6:08 - 6:13
    da je uspeo da završi posao
    za tri i po godine,
  • 6:13 - 6:17
    uz minimum pomoćnika i provodeći
    većinu vremena, nekoliko sati bez prekida,
  • 6:17 - 6:21
    dosežući iznad svoje glave
    da bi naslikao priče na tavanici.
  • 6:21 - 6:23
    Hajde da pogledamo ovu tavanicu
  • 6:23 - 6:26
    i vidimo kako pripovedanje
    postaje globalno.
  • 6:26 - 6:31
    Nema više poznatih umetničkih aluzija
    na svet oko nas.
  • 6:31 - 6:35
    Postoji samo prostor,
    struktura i energija;
  • 6:35 - 6:40
    monumentalni oslikani okvir
    koji sadrži devet segmenata,
  • 6:40 - 6:44
    pod većim uticajem skulpturalnog oblika
    nego slikarske boje.
  • 6:44 - 6:48
    Stojimo na samom kraju pokraj ulaza,
  • 6:48 - 6:52
    daleko od oltara i ograđenog prostora
    predviđenog za sveštenike,
  • 6:52 - 6:57
    zagledani u daljinu,
    tragajući za početkom.
  • 6:57 - 7:01
    Bilo da su u pitanju okviri
    naučne potrage ili biblijske tradicije,
  • 7:01 - 7:05
    naša razmišljanja su vezana
    za iskonsku iskru.
  • 7:05 - 7:07
    Mikelanđelo nam je dao početnu energiju
  • 7:07 - 7:10
    kada nam je dao razdvajanje
    svetlosti i tame,
  • 7:10 - 7:13
    uzburkane mutne figure u daljini,
  • 7:13 - 7:15
    zbijene na uskom prostoru.
  • 7:15 - 7:18
    Sledeća figura se nazire kao veća
  • 7:18 - 7:21
    i vidite figuru koja juri
    sa jedne strane na drugu.
  • 7:21 - 7:26
    Ostavlja za sobom sunce, mesec, rastinje.
  • 7:26 - 7:30
    Mikelanđelo nije bio fokusiran
    na stvari koje su stvarane,
  • 7:30 - 7:32
    za razliku od drugih umetnika.
  • 7:32 - 7:36
    Bio je usredsređen na čin stvaranja.
  • 7:36 - 7:40
    A zatim pokret prestaje,
    kao cezura u poeziji
  • 7:40 - 7:41
    i Stvoritelj lebdi u vazduhu.
  • 7:41 - 7:43
    Šta to radi?
  • 7:43 - 7:46
    Da li stvara zemlju? Da li stvara more?
  • 7:46 - 7:50
    Ili sagledava delo svojih ruku,
    univerzum i njegova blaga,
  • 7:50 - 7:52
    baš kao što je to
    verovatno činio i Mikelanđelo,
  • 7:52 - 7:55
    pogledavši svoje delo na tavanici
  • 7:55 - 7:57
    i dajući na znanje: „Dobro je.“
  • 7:58 - 8:00
    Scena je sada postavljena
  • 8:01 - 8:04
    i stižete do kulminacije stvaranja,
    a to je čovek.
  • 8:04 - 8:09
    Adam upada u oči, svetla figura
    na tamnoj pozadini.
  • 8:09 - 8:10
    Međutim, ako pogledamo bliže,
  • 8:10 - 8:13
    noga na zemlji je prilično militava,
  • 8:13 - 8:15
    ruka naleže svojom težinom na koleno.
  • 8:15 - 8:19
    Adamu nedostaje ta unutrašnja iskra
  • 8:19 - 8:21
    koja će ga povući u visine.
  • 8:21 - 8:26
    Tu iskru će mu upravo predati
    Stvoritelj kroz taj prst,
  • 8:26 - 8:29
    koji se nalazi na milimetar
    od Adamove ruke.
  • 8:29 - 8:31
    To nas dovodi u stanje napetosti,
  • 8:31 - 8:34
    jer se nalazimo na trenutak
    od tog kontakta,
  • 8:34 - 8:37
    kroz koji će taj čovek
    otkriti svoju svrhu,
  • 8:37 - 8:40
    poskočiti i zauzeti svoje mesto
    na samom vrhuncu stvaranja.
  • 8:40 - 8:43
    Zatim Mikelanđelo unosi iznenađenje.
  • 8:43 - 8:45
    Ko je u toj drugoj ruci?
  • 8:46 - 8:47
    Eva, prva žena.
  • 8:47 - 8:50
    Ne, ona nije naknadno smišljena.
    Ona je deo plana.
  • 8:50 - 8:53
    Oduvek mu je bila na umu.
  • 8:53 - 8:57
    Pogledajte je, tako prisna sa Bogom
    da se njena šaka uvija oko njegove ruke.
  • 8:57 - 9:04
    Za mene, američkog istoričara umetnosti
    iz 21. veka, ovo je bio trenutak
  • 9:04 - 9:06
    kada mi se slika obratila,
  • 9:06 - 9:09
    jer sam shvatila
    da je ovaj prikaz ljudske drame
  • 9:09 - 9:12
    oduvek bio vezan za muškarca i ženu -
  • 9:12 - 9:16
    u toj meri da je u mrtvoj tački,
    u središtu tavanice,
  • 9:16 - 9:18
    stvaranje žene, ne Adama.
  • 9:18 - 9:22
    Zapravo, kada ih vidite zajedno
    u rajskom vrtu,
  • 9:22 - 9:24
    zajednički padaju
  • 9:24 - 9:28
    i zajednički njihovo ponosno držanje
    postaje pognuti sram.
  • 9:29 - 9:31
    Sada se nalazite
    na kritičnoj tački tavanice.
  • 9:31 - 9:34
    Upravo ste na mestu
    na kome vi i ja ne možemo
  • 9:34 - 9:36
    dalje ići kroz crkvu.
  • 9:36 - 9:39
    Ograđeni prostor nas drži podalje
    od unutrašnjeg svetilišta
  • 9:39 - 9:42
    i prognani smo poput Adama i Eve.
  • 9:42 - 9:44
    Preostale scene na tavanici
  • 9:44 - 9:46
    oslikavaju gusti haos sveta oko nas.
  • 9:46 - 9:49
    Imate Noja, njegovu barku i poplavu.
  • 9:49 - 9:52
    Imate Noja. On prinosi žrtvu
    i ispunjava zavet dat bogu.
  • 9:52 - 9:54
    Možda je spasitelj.
  • 9:54 - 9:58
    O, ali ne, Noje je onaj
    koji je uzgajao grožđe, izmislio vino,
  • 9:58 - 10:00
    napio se i onesvestio se
    go u svojoj štali.
  • 10:00 - 10:03
    Zanimljiv način za uređivanje tavanice,
  • 10:03 - 10:05
    počevši sa bogom koji stvara život,
  • 10:05 - 10:07
    završivši sa nekim tipom
    mrtvim pijanim u štali.
  • 10:07 - 10:10
    Stoga, u poređenju sa Adamom,
  • 10:10 - 10:12
    možda biste pomislili
    da nas Mikelanđelo ismeva.
  • 10:12 - 10:15
    Međutim, ubrzo zatim će oterati
    mračno raspoloženja
  • 10:15 - 10:18
    upotrebivši jarke boje upravo ispod Noja:
  • 10:18 - 10:22
    smaragdnu, zlatno žutu i grimiznu
    na proroku Zahariji.
  • 10:22 - 10:25
    Zaharija predviđa
    da će svetlo doći sa istoka
  • 10:25 - 10:28
    i na toj prekretnici smo usmereni
    ka novom odredištu,
  • 10:28 - 10:32
    sa prorocima i proročicama
    koji nas vode na paradu.
  • 10:32 - 10:36
    Imate heroje i heroine
    koji pružaju sigurnost
  • 10:36 - 10:38
    i sledimo majke i očeve.
  • 10:38 - 10:41
    Oni su pokretači
    ovog velikog ustrojstva ljudi,
  • 10:41 - 10:42
    oni koji ga vode napred.
  • 10:42 - 10:45
    Sada smo na glavnoj tački tavanice,
  • 10:45 - 10:47
    vrhuncu svega ovoga,
  • 10:47 - 10:51
    sa figurom koja izgleda
    kao da će pasti iz svog prostora
  • 10:51 - 10:52
    u naš prostor,
  • 10:52 - 10:53
    zadirući u naš prostor.
  • 10:53 - 10:56
    Ovo je najvažniji trenutak.
  • 10:56 - 10:58
    Prošlost se susreće sa sadašnjošću.
  • 10:58 - 11:01
    Ova figura Jone, koji je proveo
    tri dana u utrobi kita,
  • 11:01 - 11:03
    za hrišćane predstavlja simbol
    preporoda čovečanstva
  • 11:03 - 11:05
    kroz Isusovu žrtvu,
  • 11:05 - 11:08
    ali za mnoštvo posetilaca ovom muzeju
  • 11:08 - 11:11
    raznih vera koji ga svakodnevno obilaze,
  • 11:11 - 11:17
    on je tačka u kojoj daleka prošlost
    sreće neposrednu stvarnost.
  • 11:18 - 11:23
    Sve ovo nas vodi do zapanjujućeg
    zasvođenog prolaza oltarskog zida,
  • 11:23 - 11:25
    gde vidimo Mikelanđelov Strašni sud,
  • 11:25 - 11:29
    naslikan 1534. godine,
    nakon što se svet ponovo promenio.
  • 11:29 - 11:31
    Reformacija je dovela do rascepa Crkve,
  • 11:31 - 11:34
    zbog Osmanskog carstva
    je islam postao uobičajena tema,
  • 11:34 - 11:38
    a Magelan je otkrio prolaz
    koji vodi na Tihi okean.
  • 11:38 - 11:43
    Kako će se umetnik od 59 godina
    koji nikad nije bio van Venecije
  • 11:43 - 11:45
    obratiti tom novom svetu?
  • 11:45 - 11:48
    Mikelanđelo je odlučio da slika sudbinu,
  • 11:48 - 11:50
    tu univerzalnu želju,
  • 11:50 - 11:51
    zajedničku svima nama,
  • 11:51 - 11:54
    da za sobom ostavimo nešto izuzetno.
  • 11:54 - 11:57
    Jezikom hrišćanskog viđenja strašnog suda,
  • 11:57 - 11:59
    kraja sveta,
  • 11:59 - 12:02
    Mikelađelo vam iznosi niz figura
  • 12:02 - 12:05
    koje imaju upadljivo lepa tela.
  • 12:05 - 12:08
    Nisu više prekrivene, nema portreta,
  • 12:08 - 12:09
    osim par njih.
  • 12:09 - 12:12
    To je kompozicija
    koju sačinjavaju isključivo tela,
  • 12:12 - 12:15
    391, sasvim različita,
  • 12:15 - 12:18
    jedinstvena kao svako među nama.
  • 12:18 - 12:22
    Počinju u donjem uglu,
    odvajajući se od zemlje,
  • 12:22 - 12:24
    upinjući se i pokušavajući da se uzdignu.
  • 12:24 - 12:27
    Oni koji su se uzdigli
    kreću ka drugima da bi im pomogli,
  • 12:27 - 12:29
    a u jednoj izuzetnoj vinjeti,
  • 12:29 - 12:32
    imate crnog i belog čoveka
    koje podižu zajedno
  • 12:32 - 12:34
    u neverovatnoj viziji ljudskog jedinstva
  • 12:34 - 12:36
    u ovom novom svetu.
  • 12:36 - 12:39
    Najveći deo prostora
    pripada pobedničkom krugu.
  • 12:39 - 12:44
    Tu ćete naći muškarce i žene
    koji su potpuno goli, kao sportisti.
  • 12:44 - 12:47
    To su oni koji su prebrodili nedaće,
  • 12:47 - 12:50
    a Mikelanđelovo viđenje
    ljudi koji su pobedili nedaće,
  • 12:50 - 12:52
    prevazišli prepreke,
  • 12:52 - 12:54
    je da su poput sportista.
  • 12:54 - 12:57
    Dakle, imate muškarce i žene
    koji poziraju u savijenom položaju
  • 12:57 - 12:59
    na ovoj izuzetnoj pozornici.
  • 13:00 - 13:02
    Ovim skupom predsedava Isus,
  • 13:02 - 13:04
    najpre čovek koji strada na krstu,
  • 13:04 - 13:07
    sada veličanstveni vladar Raja.
  • 13:07 - 13:10
    I, kao što je Mikelanđelo
    pokazao na svojoj slici,
  • 13:10 - 13:12
    teškoće, zastoji i prepreke
  • 13:12 - 13:15
    ne ograničavaju izvrsnost,
    već je stvaraju.
  • 13:16 - 13:19
    Ovo nas dovodi do jedne čudne stvari.
  • 13:19 - 13:21
    Ovo je papina privatna kapela
  • 13:21 - 13:24
    i najbolji način na koji je možete pisati
    je kao gomilu nagih tela.
  • 13:24 - 13:28
    No, Mikelanđelo je pokušao da koristi
    isključivo najbolji umetnički jezik,
  • 13:28 - 13:30
    najuniverzalniji umetnički jezik
    kog se mogao dosetiti -
  • 13:30 - 13:32
    jezik ljudskog tela.
  • 13:32 - 13:38
    Stoga je, umesto da pokaže vrlinu
    poput hrabrosti i samosavlađivanja,
  • 13:38 - 13:42
    pozajmio je od Julija II
    i njegove sjajne zbirke skulptura
  • 13:42 - 13:46
    kako bi pokazao unutrašnju jačinu
    kao spoljašnju snagu.
  • 13:47 - 13:51
    Jedan savremenik je zapisao
  • 13:51 - 13:55
    da je kapela toliko lepa
    da je morala izazvati polemiku.
  • 13:55 - 13:56
    Tako je i bilo.
  • 13:56 - 14:00
    Mikelanđelo je ubrzo otkrio da su se,
    zahvaljujući štamparskoj mašini,
  • 14:00 - 14:03
    pritužbe zbog golotinje proširile svuda
  • 14:03 - 14:07
    i uskoro je njegovo remek-delo
    ljudske drame označeno kao pornografija,
  • 14:07 - 14:09
    a u tom trenutku
    je dodao još dva portreta -
  • 14:09 - 14:12
    portret čoveka koji ga je kritikovao,
    papinog družbenika
  • 14:12 - 14:16
    i svoj portret kao odrane kože,
    ne sportiste,
  • 14:16 - 14:18
    u rukama velikomučenika.
  • 14:18 - 14:22
    Godine kada je umro, video je
    kako nekoliko ovih figura pokrivaju,
  • 14:22 - 14:25
    što je bio trijumf trivijalnih razbibriga
  • 14:25 - 14:28
    nad njegovim sjajnim pozivanjem
    na veličanstvenost.
  • 14:28 - 14:30
    Sada se nalazimo
  • 14:30 - 14:32
    ovde i sada.
  • 14:32 - 14:34
    Zatekli smo se u tom prostoru
  • 14:34 - 14:36
    među počecima i krajevima,
  • 14:36 - 14:41
    u velikoj, ogromnoj sveukupnosti
    ljudskog iskustva.
  • 14:41 - 14:45
    Sikstinska kapela nam nameće
    da razgledamo kao da je ogledalo.
  • 14:45 - 14:46
    Ko sam ja na ovoj slici?
  • 14:46 - 14:47
    Jesam li među onima u gomili?
  • 14:47 - 14:49
    Da li sam pijanac?
  • 14:49 - 14:50
    Da li sam sportista?
  • 14:50 - 14:52
    I dok napuštamo
    ovo utočište uzvišene lepote,
  • 14:52 - 14:56
    inspirisani smo da postavimo sebi
    najveća životna pitanja -
  • 14:56 - 15:01
    ko sam ja i koju ulogu igram
    u ovom velikom pozorištu života?
  • 15:02 - 15:03
    Hvala.
  • 15:03 - 15:05
    (Aplauz)
  • 15:06 - 15:09
    Bruno Đuzani: Elizabet Lev, hvala ti.
  • 15:09 - 15:13
    Elizabet, pomenula si
    taj problem pornografije,
  • 15:13 - 15:18
    previše nagih tela i previše scena
    svakodnevnog života i neprimerenosti
  • 15:19 - 15:20
    u očima tog vremena.
  • 15:20 - 15:22
    Međutim, priča obuhvata više od toga.
  • 15:22 - 15:25
    Ne radi se samo o doterivanju
    i pokrivanju pojedinih figura.
  • 15:25 - 15:28
    Ovo umetničko delo
    je zamalo uništeno zbog toga.
  • 15:28 - 15:31
    Elizabet Lev: Uticaj Strašnog suda
    bio je ogromnih razmera.
  • 15:31 - 15:34
    Štamparska mašina
    se postarala da ga svi vide.
  • 15:34 - 15:37
    To nije nešto što se dogodilo
    za par nedelja.
  • 15:37 - 15:42
    To je nešto što se događalo
    tokom perioda od 20 godina
  • 15:42 - 15:44
    uredničkih članaka i pritužbi,
  • 15:44 - 15:45
    obraćanja Crkvi sa:
  • 15:45 - 15:48
    „Ne možete da nam kažete
    kako da živimo naše živote.
  • 15:48 - 15:51
    Jeste li primetili da imate
    pornografiju u papinoj kapeli?“
  • 15:51 - 15:54
    I tako je, nakon žalbi i insistiranja
  • 15:54 - 15:57
    kojima se nastojalo uništiti njegovo delo,
  • 15:57 - 15:59
    najzad je u godini Mikelanđelove smrti
  • 15:59 - 16:01
    Crkva konačno pronašla
    kompromisno rešenje,
  • 16:01 - 16:02
    način da spasi sliku,
  • 16:02 - 16:06
    a to je bilo dodavanje
    tih 30 odevnih elemenata,
  • 16:06 - 16:08
    a to je slučajno i početak
    pokrivanja listovima smokve.
  • 16:08 - 16:10
    Tako se sve to odigralo,
  • 16:10 - 16:14
    a poteklo je iz crkve koja je pokušavala
    da spasi umetničko delo,
  • 16:14 - 16:16
    a ne da ga unakazi ili uništi.
  • 16:17 - 16:20
    BĐ: Ovo što si nam ti upravo pružila
    nije klasični obilazak
  • 16:20 - 16:23
    koji ljudi danas dobiju
    kada odu u Sikstinsku kapelu.
  • 16:23 - 16:25
    (Smeh)
  • 16:25 - 16:27
    EL: Ne znam, da li je to reklama?
  • 16:27 - 16:28
    (Smeh)
  • 16:28 - 16:31
    BĐ: Ne, ne, ne nužno, to je izjava.
  • 16:31 - 16:35
    Današnji umetnički doživljaj
    nailazi na probleme.
  • 16:35 - 16:38
    Previše ljudi želi da ovo vidi tamo,
  • 16:38 - 16:41
    a rezultat je pet miliona ljudi
    koji prolaze kroz ta mala vrata
  • 16:41 - 16:43
    i doživljavaju to
    na potpuno drugačiji način
  • 16:43 - 16:45
    nego što smo mi upravo.
  • 16:45 - 16:45
    EL: Da. Slažem se.
  • 16:45 - 16:48
    Mislim da je stvarno fino
    moći zastati i gledati.
  • 16:48 - 16:50
    No, isto tako shvatite,
    čak i kada ste tih dana,
  • 16:50 - 16:53
    sa 28 000 ljudi dnevno,
  • 16:53 - 16:55
    čak i tih dana kada ste tamo
    sa svim tim ljudima,
  • 16:55 - 16:58
    pogledajte oko sebe i pomislite
    koliko je neverovatno
  • 16:58 - 17:02
    da oslikani malter od pre 500 godina
  • 17:02 - 17:05
    još može da privuče sve te ljude
    koji stoje jedni uz druge sa tobom,
  • 17:05 - 17:07
    dok gledaju nagore otvorenih usta.
  • 17:07 - 17:12
    To je sjajan iskaz o tome kako se lepota
    zaista može obratiti svakome od nas
  • 17:12 - 17:15
    kroz različita vremena
    i geografsku udaljenost.
  • 17:15 - 17:16
    BĐ: Liz, hvala.
  • 17:16 - 17:17
    EL: Hvala tebi.
  • 17:17 - 17:18
    BĐ: Hvala.
  • 17:18 - 17:20
    (Aplauz)
Title:
Nepoznata priča o Sikstinskoj kapeli
Speaker:
Elizabet Lev (Elizabeth Lev)
Description:

Sikstinska kapela je jedna od najupečatljivijih građevina na planeti, ali postoji mnogo toga što verovatno ne znate o njoj. U ovom impozantnom govoru, istoričarka umetnosti, Elizabet Lev, sprovodi nas kroz poznatu tavanicu ove čuvene građevine i kroz Mikelanđelove živahne prikaze tradicionalnih priča, pokazujući kako je slikar prevazišao religijsku ikonografiju tog vremena da bi plovio novim umetničkim vodama. Pet stotina godina nakon što ju je umetnik oslikao, kaže Levova, Sikstinska kapela nam nameće da razgledamo kao da je ogledalo i zapitamo se: „Ko sam ja i koju ulogu igram u ovom velikom pozorištu života?“

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:33

Serbian subtitles

Revisions