이발소가 남성 건강을 지켜주는 이유
-
0:03 - 0:04무엇이 보이십니까?
-
0:06 - 0:09대부분들은 이발소가 보이실 겁니다.
-
0:09 - 0:11하지만 저에게는 기회가 보입니다.
-
0:12 - 0:14건강의 기회
-
0:14 - 0:17그리고 동등한 건강의 기회가 보입니다.
-
0:18 - 0:22흑인 남성들에겐 이발소가
-
0:22 - 0:25단순히 머리나 수염을
깎는 곳만이 아닙니다. -
0:25 - 0:28그것보다 훨씬 큰
의미를 갖고 있습니다. -
0:28 - 0:32역사적으로 이발소는 흑인 남성들에게
안식처를 마련해 주었습니다. -
0:33 - 0:37우정과 연대의 장소이고
-
0:37 - 0:39위안을 받을수 있는 장소입니다.
-
0:40 - 0:44직장의 스트레스에서
-
0:44 - 0:47그리고 가끔은 가정에서도
-
0:47 - 0:50벗어나기 위해 찾는 곳 입니다.
-
0:50 - 0:52바깥 세상이 나를 어떻게 보는지
-
0:52 - 0:55걱정하지 않아도 되는 곳 입니다.
-
0:56 - 0:59아무런 위협을 느끼지도 않고
-
1:00 - 1:02위협을 줄 필요도 없는 장소입니다.
-
1:03 - 1:06의리와 믿음의 장소입니다.
-
1:06 - 1:08그렇기에
-
1:09 - 1:12어떠한 두려움도 없이,
있는 그대로의 자신의 모습으로 -
1:12 - 1:16이야기를 나눌수 있는
유일한 곳 입니다. -
1:17 - 1:20이야기, 담소, 대화들
-
1:20 - 1:22이러한 것들이
흑인 이발소의 정수입니다. -
1:23 - 1:26어렸을 때 아버지와 이발소를
함께 다니던 기억이 납니다. -
1:27 - 1:312주에 한번씩 토요일에
마이크 아저씨의 이발소를 다녔습니다. -
1:32 - 1:35갈 때마다 마치 미리 약속을 한 것처럼
-
1:35 - 1:37늘 같은 사람들이 모여
-
1:37 - 1:39단골 이발사를 기다린다거나
-
1:39 - 1:42그냥 분위기를 즐기기 위해
모인 것이었습니다. -
1:43 - 1:47갈 때마다 저희를
늘 따뜻하게 반겨주었던 -
1:47 - 1:49밝은 인사말이 생각납니다.
-
1:50 - 1:53"어, 목사님, 안녕하세요?"
-
1:54 - 1:57제 아버지는 동내 목사님이셨고,
마치 연예인처럼 대했습니다. -
1:58 - 2:00"꼬마야, 잘 지내니?"
-
2:00 - 2:02라고 저도 반겨주시며
-
2:02 - 2:04아버지 만큼 특별한 느낌을 주었습니다.
-
2:05 - 2:09대화의 폭이 얼마나 넓었는지도
기억이 납니다. -
2:10 - 2:14계신 분들이 정치, 스포츠, 음악
-
2:15 - 2:18세계 뉴스, 나라 뉴스,
동네 뉴스에 대한 -
2:19 - 2:21여러가지 이야기를 하셨습니다.
-
2:21 - 2:23여자에 대한 이야기도 나왔고
-
2:24 - 2:28흑인 남성으로서 미국에서
사는 것도 이야기 했습니다. -
2:29 - 2:32하지만 건강에 대한
이야기도 자주 나왔습니다. -
2:33 - 2:36건강에 대한 대화들은 길고 깊었습니다.
-
2:37 - 2:41이에 대한 의사의 권고를
서로 주고 받았습니다. -
2:41 - 2:43염분을 줄여야 한다
-
2:43 - 2:45튀긴 음식을 줄여야 한다
-
2:45 - 2:48담배를 끊어야 한다
-
2:48 - 2:49스트레스르 줄여야 한다, 등등
-
2:50 - 2:53그리고 어떻게 하면
스트레스를 줄일수 있는지 -
2:53 - 2:56예를 들어 여자와의 관계를
단순하게 만드는 것 -
2:56 - 3:01(웃음)
-
3:01 - 3:05모두 고혈압을 치료하는 방법 입니다.
-
3:06 - 3:09이발소에서는 고혈압에
대한 이야기가 많습니다. -
3:10 - 3:15그 이유는 흑인 남성의 40%가
고혈압을 가지고 있기 때문입니다. -
3:16 - 3:20그것은 즉, 모든 흑인 남성은
-
3:20 - 3:22자신이 고혈압이든지
-
3:22 - 3:25아니면 가까운 누군가가
고혈압이라는 의미입니다. -
3:26 - 3:29때때로는 고혈압 처치가
제대로 되지 않으면 -
3:29 - 3:32어떤 일 들이 벌어질 수 있는지의
-
3:32 - 3:34이야기도 나오곤 합니다.
-
3:35 - 3:39"자네, 지미 이야기 들었나?
뇌졸증이 왔다네." -
3:42 - 3:46"에디 소식 들었나?
지난 주에 죽었다네. -
3:46 - 3:48중증 심장 마비로
-
3:48 - 3:5050밖에 안 된 사람이."
-
3:51 - 3:55고혈압은 적기의 진단과 적절한 치료로
-
3:55 - 3:58사망을 방지할 수 있다는 것이
-
3:58 - 4:03의학적으로나 과학적으로나
이미 오래 전 증명되었습니다. -
4:03 - 4:06하지만 아직도 흑인 남성 사망의
가장 큰 원인이 고혈압니다. -
4:07 - 4:11왜 고혈압이 흑인 남성들에게만
달리 치명적일까요? -
4:12 - 4:16그것은 흑인 남성 고혈압은
치료를 아예 안 받는다거나 -
4:16 - 4:19적절한 치료를 받지 않는
경우가 많기 때문입니다. -
4:19 - 4:24문제중의 하나는 우리가 1차의료
진단을 잘 받지 않는다는 것입니다. -
4:25 - 4:28흑인 남성 그룹이, 그 중 특히
고혈압이 있는 사람들이 -
4:28 - 4:30다른 그룹들 보다 정해진
1차 진료의사가 -
4:30 - 4:32없을 확률이 더 높습니다.
-
4:32 - 4:33왜 그럴까요?
-
4:34 - 4:37흑인 남성 건강에 대한
초창기 연구를 보면 -
4:38 - 4:42많은 사람들이 병원은 두려움
-
4:43 - 4:45불신
-
4:45 - 4:47무례함
-
4:47 - 4:50그리고 불필요한 불쾌함을
느끼는 곳으로 인지합니다. -
4:51 - 4:55병원은 몸이 아플 때만 가는 곳이고
-
4:56 - 4:59가야 하는 경우, 몇시간 동안
기다리게 한 후 -
4:59 - 5:02쓸데 없는 뺑뺑이만 돌리고
-
5:02 - 5:06결국은 대화의 가치도 모르는
-
5:06 - 5:09흰가운을 입은 무감각한 사람에게
-
5:09 - 5:1210분 동안 진단 받는것 뿐입니다.
-
5:13 - 5:17그렇기에 불편한 점이 없으면
-
5:17 - 5:20아예 병원에 가는 것을 귀찮아 하고
-
5:20 - 5:23의사 진단을 받는 것을
피하는게 당연합니다. -
5:23 - 5:25하지만 문제는 이것입니다.
-
5:26 - 5:28몸은 아무런 불편이 없지만
-
5:28 - 5:32그동안 고혈압으로 신체 중요 기관이
망가지고 있을 수 있습니다. -
5:35 - 5:38이 분은 데니 모 입니다.
-
5:38 - 5:41할렘에 있는 수퍼스타 이발소
주인입니다. -
5:42 - 5:45지난 8년동안 제 이발을 맡아주고
신경써 준 좋은 사람입니다. -
5:47 - 5:48어느날 저에게 이야기 했습니다.
-
5:48 - 5:50"의사 선생님, 아시나요?
-
5:50 - 5:55흑인 남자들은 의사보다 자기 이발사를
더 믿는 사람들이 많아요." -
5:56 - 5:58처음엔 너무 놀랐습니다.
-
5:58 - 5:59하지만 생각해 보면
-
6:00 - 6:02그리 놀랄 일이 아닙니다.
-
6:03 - 6:06평균 흑인이 단골 이발사에게
-
6:06 - 6:08다니는 기간이 약 8년
-
6:08 - 6:09제가 지금까지 데니에게
다닌 것과 같죠. -
6:10 - 6:14그리고 평균적으로
2주에 한번씩 다닙니다. -
6:15 - 6:19외모나 스타일 만을
이발사를 믿고 맡기는게 아니라 -
6:19 - 6:24자신의 비밀, 때때로는
인생 자체까지 맡기게 되죠. -
6:25 - 6:29많은 이발사처럼 데니는 예술가 이상으로
-
6:29 - 6:32사업가이고,
속을 털어놓을 수 있는 친구입니다. -
6:32 - 6:38리더이고 공동체 건강의
열정적인 지지자 입니다. -
6:39 - 6:42데니 모의 이발소에 처음 갔을 때
-
6:42 - 6:44데니는 단순히 머리를
깎고 있는게 아니었습니다. -
6:44 - 6:48손님들과 공동체의 소리가 알려지도록
-
6:48 - 6:53유권자 등록 운동을
전개하고 있었습니다. -
6:54 - 6:56이러한 운동이나
-
6:57 - 7:01흑인 이발소에서 자주 보이는
공동체에 대한 노력을 보면 -
7:01 - 7:05당연히 이발소가 고혈압이나
공동체 내에 존재하는 -
7:05 - 7:09다른 건강 문제를 이야기할 수 있는
완벽한 장소가 된 것입니다. -
7:10 - 7:14이발소는 일단 의료 환경이 아니기에
-
7:14 - 7:17부정적인 정신적 인식이나 사고가
-
7:17 - 7:19따르지 않게 됩니다.
-
7:19 - 7:21이발소 내에선
-
7:22 - 7:23자신의 구역 안에서
-
7:23 - 7:27그리고 같은 역사와 어려움,
건강 문제를 나누는 -
7:27 - 7:31친구 사이에 있는 것입니다.
-
7:31 - 7:35둘째, 이발소는 연대와 의리
-
7:35 - 7:38그리고 믿음의 장소이기 때문에
-
7:38 - 7:41더 마음을 열고 건강에 대한,
특히 고혈압에 대한 -
7:41 - 7:44대화를 더 쉽게 할 수
있는 장소입니다. -
7:44 - 7:46그러니까 결국
-
7:46 - 7:50고혈압 대화는 훌륭한 담소의
요소를 다 갖추었습니다. -
7:51 - 7:54스트레스와 고혈압
-
7:54 - 7:56음식과 고혈압
-
7:56 - 7:59인간 관계와 고혈압
-
7:59 - 8:03네, 그리고 미국에 사는
흑인 남자라는 것과 -
8:03 - 8:05고혈압.
-
8:06 - 8:09하지만 이발소에서 고혈압에 대해
이야기 하는 것으로 -
8:09 - 8:10끝나지 않아도 됩니다.
-
8:11 - 8:13실제 행동을 할 수 있습니다.
-
8:14 - 8:19세상의 모든 데니 모 같은
사람들과 파트너가 되어 -
8:19 - 8:23공동체가 독특하게 마주하고 있는
건강 불평등의 문제를 -
8:23 - 8:25다룰 수 있는 힘을 부여해 줄
기회가 있습니다. -
8:25 - 8:291960년대, 70년대에
고혈압 검진이 클리닉과 병원을 벗어나 -
8:29 - 8:32공동체 내로 진입 되었을 때
-
8:32 - 8:35볼티모어시의 엘리 산더스 박사나
-
8:35 - 8:38뉴 올리언즈시의 키스 퍼디난드 박사 같은
흑인 의사들이 앞서 -
8:38 - 8:41흑인 동네 안의 공동체 중심지로
-
8:41 - 8:44건강증진을 가져다 주었습니다.
-
8:44 - 8:49이 개척자들이 앞서 길을 열어 주셨기에
-
8:49 - 8:51제가 시카고 의대 다닐 때부터 지금까지
-
8:51 - 8:54이발소와 건강을 연합한 진로의 길을
걸어 올 수 있었습니다. -
8:55 - 8:59의대 시절에 처음 했던 연구 프로젝트는
-
8:59 - 9:01흑인 남성들이 반응을 보일 만한
-
9:01 - 9:04건강 관리 중재 방법을
구상하는 것이었습니다. -
9:05 - 9:08흑인 남성을 대표할 10개의
-
9:08 - 9:11다양한 중심 그룹을 선별해
-
9:11 - 9:13건강에 대한 인식을 조사한 결과
-
9:13 - 9:18밖으로 보여지는 건강의
상태 뿐만이 아니라 -
9:18 - 9:20자기 자신의 느낌을 통해서
건강하다고 인식이 되고 -
9:20 - 9:24자신의 그 느낌은 좋은 외모와도
관련이 있다고 합니다. -
9:26 - 9:29이 연구를 바탕으로
에릭 위타커 박사가 -
9:30 - 9:32브라더후드 프로젝트라는 이름의
-
9:33 - 9:36흑인 보건을 위한 공동체
클리닉을 설립하셨습니다. -
9:37 - 9:40여기에서 대상에 맞게
맞춤 관리를 하는 방법 중의 하나는 -
9:40 - 9:42클리닉에서 이발사를 같이 고용하여
-
9:42 - 9:45필요한 의료 서비스를
받으러 온 사람들에게 -
9:45 - 9:47보상으로 무료 이발을 제공합니다.
-
9:47 - 9:49이렇게 찾아 오는 사람들에게
-
9:49 - 9:53여러분이 중요시 여기는 바는
우리에게도 중요하기에 -
9:53 - 9:58여러분의 건강과 외모도 같이
지켜 드린다는 뜻을 전합니다 -
9:58 - 10:01.프로젝트 브라더후드는
단 한곳 밖에 없지만 -
10:01 - 10:04이미 수천 개나 있는 이발소를 통해서
-
10:05 - 10:10건강 관리와 이발의 관련성을
키워나갈 수 있습니다. -
10:11 - 10:14제 다음 정착지는
텍사스 주의 달라스시 였습니다. -
10:14 - 10:17여기에는 이발사들이
단순히 참여하는게 아니라 -
10:18 - 10:20적극적으로 직접 주도하여
-
10:20 - 10:24손님들과 지역 공동체에
보건 서비스가 제공되도록 -
10:24 - 10:28손수 노력을 기울였습니다.
-
10:29 - 10:32훌륭한 흑인 이발사 간부단을 형성하여
-
10:32 - 10:34그들이 직접 손님들 혈압을 재 주고
-
10:35 - 10:36상담 해 주고
-
10:36 - 10:39고혈압 관리를 맡아줄 수 있는
의사와 연결해 주도록 -
10:39 - 10:40훈련을 했습니다.
-
10:41 - 10:43이발사들이 적극적일 뿐만 아니라
-
10:43 - 10:45대단히 잘 했습니다.
-
10:46 - 10:473년 동안
-
10:48 - 10:50이발사들이 수천 명의 혈압을 재 주었고
-
10:51 - 10:53그 결과 수백 명의 흑인 남성이
-
10:54 - 10:59의사에게 고혈압 치료를 받았습니다.
-
10:59 - 11:02이 이발사와 의사 사이 제휴를 통해
-
11:02 - 11:09정상 혈압을 회복한 사람이
전체 20% 증가했고 -
11:10 - 11:14참가자 1인당 평균
혈압 지수가 3 포인트 내려갔습니다. -
11:15 - 11:17이 1 인당 3 포인트 감소를
-
11:17 - 11:21미국내에 있는 모든 고혈압
흑인 남성에게 적용을 한다면 -
11:21 - 11:23고혈압으로 인한 심장마비 800건
-
11:24 - 11:28뇌졸중 500건, 900명의 사망을
-
11:29 - 11:31단 일년 안에 방지할 수
있을 것입니다. -
11:33 - 11:36지금까지 이 길을 따라
전 뉴욕까지 왔습니다. -
11:37 - 11:39뉴욕시에 있는 이발소도
다를바가 없었습니다. -
11:40 - 11:43다양하고 훌륭한 연구 조교팀
-
11:44 - 11:46공동체 보건 인력과
자원 봉사자들과 함께 -
11:47 - 11:50200여개의 이발소와
-
11:50 - 11:53그리고 다른 지역 공동체의
중심지들과 제휴를 맺어 -
11:53 - 11:567천 명이 넘는 흑인 노인들을
도울 수 있었습니다. -
11:56 - 11:59그 모든 한분씩 각각
-
11:59 - 12:01고혈압 검사와 상담을 해 드렸습니다.
-
12:02 - 12:03데니 모 덕분에
-
12:04 - 12:07그리고 여러 이발사 분들과
공동체 리더분들이 -
12:07 - 12:11공동체에 변화를 일으킬 수 있는
기회와 힘을 가져다 주겠다는 -
12:12 - 12:14비전을 갖고 움직였기에
-
12:15 - 12:17참가자들의
-
12:17 - 12:19혈압을 내려준 것 뿐만이 아니라
-
12:19 - 12:23다른 건강 지표에도 영향을
미칠 수 있었습니다. -
12:26 - 12:29그럼 여러분은 무엇이 보이시나요?
-
12:30 - 12:33여러분의 이발소는 무엇인가요?
-
12:34 - 12:37특이 그룹이 특이 문제를 마주하고 있고
-
12:38 - 12:41동시에 고유한 해결책을 찾아낼 수 있는
-
12:41 - 12:44그 장소가 여러분에게는 무엇입니까?
-
12:46 - 12:48그 장소를 찾으시면
-
12:49 - 12:50기회를 바라 보십시요.
-
12:51 - 12:52감사합니다.
-
12:52 - 12:53(박수)
- Title:
- 이발소가 남성 건강을 지켜주는 이유
- Speaker:
- 조셉 라베넬
- Description:
-
이발소는 흑인 남자들에 게 솔직한 대화와 믿음을 가져다 주는 안식처이고, 그리고 흔히 이야기 하기 쉽지 않은 건강 문제에 대해 교육을 할수 있는 곳이라고 닥터 조셉 라베넬이 제안합니다. 동네 이발소를 흑인 남성들에게 통계적으로 더 큰 영향을 미치고 있는 고혈압 같은 건강 문제에 대한 대화의 장소로 만들었습니다. 적용을 넓게 할수 있는 새로운 문제 해결책 입니다. 닥터 라베넬은 "여러분의 이발소는 무엇입니까? 특이 그룹이 특이 문제를 마주하고 있고, 동시에 특이 해결책을 찾아낼수 있는 그 장소가 무엇입니까?" 라고 질문을 던집니다.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:08
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for How barbershops can keep men healthy | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How barbershops can keep men healthy | ||
Jihyeon J. Kim accepted Korean subtitles for How barbershops can keep men healthy | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How barbershops can keep men healthy | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How barbershops can keep men healthy | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How barbershops can keep men healthy | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How barbershops can keep men healthy | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How barbershops can keep men healthy |