< Return to Video

¿Raros o simplemente diferentes?

  • 0:00 - 0:04
    Imagínense que están en una calle de EE UU,
  • 0:04 - 0:07
    y un japonés se les acerca y les dice
  • 0:07 - 0:09
    "Perdone, ¿cómo se llama esta manzana?"
  • 0:09 - 0:13
    Y Uds. le contestan
    "Lo siento. Esta es la calle Roble, esa es la calle Olmo.
  • 0:13 - 0:15
    Este es el número 26 y ese el 27."
  • 0:15 - 0:17
    Y él: "Bueno, vale.
    ¿Cómo se llama esa manzana?"
  • 0:17 - 0:20
    Y Uds. contestan
    "Es que las manzanas no tienen nombre.
  • 0:20 - 0:22
    Las calles tienen nombre;
    las manzanas son solamente
  • 0:22 - 0:24
    espacios sin nombre que están entre las calles."
  • 0:24 - 0:28
    Se va, un tanto confundido y decepcionado.
  • 0:28 - 0:31
    Así que ahora imagínense
    que están en una calle de Japón,
  • 0:31 - 0:33
    ven a una persona y le preguntan
  • 0:33 - 0:35
    "Disculpe, ¿cómo se llama esta calle?"
  • 0:35 - 0:39
    Y les responde
    "Esa es la manzana 17 y esta es la 16."
  • 0:39 - 0:42
    Y Uds. dicen
    "Muy bien, ¿pero cómo se llama esta calle?"
  • 0:42 - 0:44
    Y contesta
    "Bueno, es que las calles no tienen nombre.
  • 0:44 - 0:46
    Las manzanas tienen nombre."
  • 0:46 - 0:50
    Echen un vistazo a Google Maps.
    Esta es la manzana n° 14, 15, 16, 17, 18, 19.
  • 0:50 - 0:52
    Todas estas manzanas tienen nombre.
  • 0:52 - 0:56
    Las calles son solo espacios
    sin nombre entre las manzanas.
  • 0:56 - 0:59
    Y entonces preguntan
    "Vale, ¿pero cómo sabe la dirección?"
  • 0:59 - 1:02
    Les responde
    "Es muy fácil. Este es el distrito 8.
  • 1:02 - 1:05
    Manzana 17, casa n° 1."
  • 1:05 - 1:07
    Y Uds. dicen "Muy bien.
    Pero dando una vuelta por el vecindario
  • 1:07 - 1:09
    me he fijado que los números
    de las casas no van en orden."
  • 1:09 - 1:12
    Y él contesta "Por supuesto que van en orden.
    Siguen el orden en que fueron construidas.
  • 1:12 - 1:15
    La primera casa construida
    en una manzana es la número 1.
  • 1:15 - 1:18
    La segunda es la número 2.
  • 1:18 - 1:20
    La tercera es la 3.
    Es fácil. Es muy obvio."
  • 1:20 - 1:23
    Me apasiona el hecho de que a veces
  • 1:23 - 1:25
    tengamos que ir a la otra punta del mundo
  • 1:25 - 1:27
    para darnos cuenta de prejuicios
    que ni siquiera sabíamos que teníamos
  • 1:27 - 1:30
    y para darnos cuenta de que
    lo contrario puede ser también cierto.
  • 1:30 - 1:32
    Por ejemplo, hay médicos en China
  • 1:32 - 1:35
    que creen que su obligación es mantenerte sano.
  • 1:35 - 1:37
    Así que cuando estás sano un mes entero les pagas,
  • 1:37 - 1:39
    y cuando te pones enfermo no les tienes que pagar,
    porque han fallado
  • 1:39 - 1:41
    en su trabajo.
    Ganan dinero cuando tú estás sano, no enfermo.
  • 1:41 - 1:44
    (Aplausos)
  • 1:44 - 1:46
    En música pensamos que el comienzo de la frase musical
  • 1:46 - 1:50
    es el "uno". Uno, dos, tres, cuatro.
  • 1:50 - 1:52
    Pero en la música del África occidental, el "uno"
  • 1:52 - 1:54
    está al final de la frase,
  • 1:54 - 1:56
    es el final de la frase musical.
  • 1:56 - 1:58
    No se trata solamente del frase,
    sino del modo en que empiezan la música.
  • 1:58 - 2:01
    Dos, tres, cuatro, uno.
  • 2:01 - 2:04
    Y este mapa también es correcto.
  • 2:04 - 2:06
    (Risas)
  • 2:06 - 2:09
    Hay un refrán que dice que
    cualquier cosa que digas sobre la India,
  • 2:09 - 2:11
    lo contrario también es cierto.
  • 2:11 - 2:13
    Así que nunca debemos olvidar,
    estemos en TED o en otro sitio,
  • 2:13 - 2:16
    que cualquier idea que tengamos u oigamos,
    por brillante que sea,
  • 2:16 - 2:18
    que lo contrario quizá sea también cierto.
  • 2:18 - 2:20
    Domo arigato gozaimashita.
Title:
¿Raros o simplemente diferentes?
Speaker:
Derek Sivers
Description:

El refrán dice "cada moneda tiene dos caras". En sólo 2 minutos Derek Sivers demuestra, de una forma inesperada y sorprendente, que esto es así.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
02:21
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for Weird, or just different?
Amaranta Heredia Jaén added a translation

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions