< Return to Video

Are Women Too Hard To Animate? Tropes vs Women in Video Games

  • 0:27 - 0:29
    1
    00:00:27,028 --> 00:00:29,211
    At the 2014 Electronic Entertainment Expo,
    エレクトロニック エンターテイメント エキスポ2014で
    2
    00:00:29,211 --> 00:00:30,804
    the game development company Ubisoft
    ゲーム開発会社ユービーアイソフトは
    3
    00:00:30,804 --> 00:00:32,838
    debuted a trailer showcasing the cooperative mode
    最新作アサシン クリード ユニティの
    4
    00:00:32,838 --> 00:00:34,368
    in their upcoming game Assassin’s Creed Unity.
    協力プレイの予告編を解禁しました
    5
    00:00:35,168 --> 00:00:36,570
    One thing viewers quickly noticed
    アサシンが全員男性だということに
    6
    00:00:36,570 --> 00:00:39,382
    about the trailer was that all the assassins in it were male.
    見た人はすぐに気付いたことでしょう
    7
    00:00:42,602 --> 00:00:45,179
    When questioned about why female characters
    なぜ協力プレイモードで
    8
    00:00:45,179 --> 00:00:46,827
    weren’t an option in this mode,
    女性キャラがいないのか問われ
    9
    00:00:46,827 --> 00:00:48,455
    the game’s creative director said that
    クリエイティブディレウクターは
    10
    00:00:48,455 --> 00:00:50,404
    although there were originally plans to allow for female assassins,
    当初は女性アサシンを含む予定だったが
    11
    00:00:50,404 --> 00:00:52,208
    the development team couldn’t add them
    アニメーションや声優 美術を
    12
    00:00:52,208 --> 00:00:54,378
    because it would require “double the animations,
    二倍に増やす必要が出てくるため
    13
    00:00:54,378 --> 00:00:57,562
    double the voices, and double the visual assets.”
    実現できなかった と語りました
    14
    00:00:57,562 --> 00:00:59,711
    Meanwhile, a level designer on the game
    このゲームのデザイナーの一人は
    15
    00:00:59,711 --> 00:01:01,771
    stated that including female assassins would have meant
    女性アサシンを追加するには新規の骨格データに基づき
    16
    00:01:01,771 --> 00:01:05,130
    recreating 8000 animations on a new skeleton.
    8,000ヶ所を作り直さなければならないと言いました
    17
    00:01:05,130 --> 00:01:07,766
    These comments led to an explosion of controversy
    こうした発言は
    18
    00:01:07,766 --> 00:01:10,063
    and criticism on Twitter, with many people using
    ツイッター上で大きな議論と批判を呼び
    19
    00:01:10,063 --> 00:01:13,011
    the sarcastic hashtag “women are too hard to animate.”
    "女性のゲームキャラ化は難しすぎてムリ"という皮肉めいたハッシュタグも使われました
    20
    00:01:13,801 --> 00:01:15,551
    A number of experienced game developers
    経験豊富なゲーム開発者たちの多くも
    21
    00:01:15,551 --> 00:01:16,888
    joined the chorus of voices
    ユービーアイソフトの言い分の馬鹿らしさを
    22
    00:01:16,888 --> 00:01:19,038
    calling out the absurdity of Ubisoft’s claims.
    批判する勢力に加わりました
    23
    00:01:19,038 --> 00:01:20,678
    Animator Jonathan Cooper,
    アサシン クリードIIIのアニメーター
    24
    00:01:20,678 --> 00:01:22,647
    who had previously worked on Assassin’s Creed III
    ジョナサン・クーパーは
    25
    00:01:22,647 --> 00:01:23,963
    for Ubisoft, tweeted,
    "1日か2日あればできること
    26
    00:01:23,963 --> 00:01:26,210
    “I would estimate this to be a day or two’s work.
    8,000ヶ所の作り直しなんて必要ない"
    27
    00:01:26,210 --> 00:01:28,557
    Not a replacement of 8000 animations.”
    とツイートしました
    28
    00:01:28,557 --> 00:01:30,830
    And Manveer Heir of Bioware summed up
    バイオウェアのマンビーア・エアは
    29
    00:01:30,830 --> 00:01:32,636
    what Ubisoft was actually saying:
    ユービーアイソフトの言い分をこうまとめました
    30
    00:01:32,636 --> 00:01:35,795
    “We don’t really care to put the effort in to make a woman assassin.”
    "女アサシンなんかのために労力を割きたくない"
    31
    00:01:36,525 --> 00:01:38,632
    Ubisoft’s disregard for female character options
    ユービーアイソフトによる女性キャラへの無関心は
    32
    00:01:38,632 --> 00:01:40,117
    didn’t stop with Unity.
    他にもあります
    33
    00:01:40,117 --> 00:01:42,945
    Also at E3 2014, the director of Far Cry 4
    同じエキスポでファークライ4の監督は
    34
    00:01:42,945 --> 00:01:45,865
    admitted to a similar issue with that game’s online co-op mode,
    当該ゲームにも同じような問題があることを認め
    35
    00:01:45,865 --> 00:01:48,184
    saying, “We were inches away from having you be able
    "協力プレイで女性パートナーか男性パートナーかを
    36
    00:01:48,184 --> 00:01:50,361
    to select a girl or a guy as your co-op buddy.”
    選べるようになるまで もう少だったんです"と言いました
    37
    00:01:50,361 --> 00:01:53,006
    Again, the excuse for why this option wasn’t available
    ここでも女性キャラを登場させるのは大変すぎてムリと
    38
    00:01:53,006 --> 00:01:55,042
    was that it would just be too much work.
    言い訳しているのです
    39
    00:01:55,042 --> 00:01:57,227
    And yet again, what they were really saying
    しかし実際には
    40
    00:01:57,227 --> 00:01:59,708
    was that they just couldn’t be bothered to do the work
    そんなことに労力を割きたくないと
    41
    00:01:59,708 --> 00:02:01,528
    it would have taken to provide that option.
    そう言っているのです
    42
    00:02:01,528 --> 00:02:03,926
    Though it’s worth pointing out that in the two years
    なお この議論から二年経ち
    43
    00:02:03,926 --> 00:02:06,370
    since this controversy, Ubisoft has made clear efforts
    ユービーアイソフトがアサシン クリードシリーズに
    44
    00:02:06,370 --> 00:02:08,280
    to improve the representation of women
    女性キャラを含める努力をしたことは
    45
    00:02:08,280 --> 00:02:09,879
    in the core Assassin’s Creed games,
    ここに付け加えておくべきでしょう
    46
    00:02:09,879 --> 00:02:12,160
    with the most recent entry, Assassin’s Creed Syndicate,
    最新作のアサシン クリード シンジケートでは
    47
    00:02:12,160 --> 00:02:13,988
    giving the option to play as Evie Frye
    ほぼ全編でプレイヤーはエヴィー・フライという
    48
    00:02:13,988 --> 00:02:15,972
    through much of the campaign.
    女性キャラを選択できるようになっています
    49
    00:02:15,972 --> 00:02:18,835
    Of course, Ubisoft weren’t and aren’t the only ones
    当然 女性キャラに無関心な態度をとっていのたは
    50
    00:02:18,835 --> 00:02:21,190
    with this apathetic attitude toward female inclusion.
    ユービーアイソフトだけではありません
    51
    00:02:21,190 --> 00:02:23,959
    In fact, not doing the necessary work to include women
    事実 ゲーム業界では女性キャラを含める努力をしないことが
  • 0:29 - 0:31
    52
    00:02:23,959 --> 00:02:26,430
    has long been the norm in the video game industry.
    長年の慣例でした
    53
    00:02:26,430 --> 00:02:28,938
    The FIFA soccer game series, which had its first entry
    1993年に登場したFIFAのサッカーゲームは
    54
    00:02:28,938 --> 00:02:31,041
    in 1993, took over 20 years
    20年かかって
    55
    00:02:31,041 --> 00:02:33,958
    before finally introducing female teams in FIFA 16.
    FIFA16でやっと女子チームが加わりました
    56
    00:02:34,978 --> 00:02:36,649
    “I’m in the game.”
    "ゲーム開始"
    57
    00:02:39,469 --> 00:02:41,824
    And it took ten years for Call of Duty to introduce
    コール オブ デューティでは10年かかって
    58
    00:02:41,824 --> 00:02:43,906
    female soldiers into its competitive multiplayer
    2013年のコール オブ デューティ ゴーストで
    59
    00:02:43,906 --> 00:02:46,222
    with 2013’s Call of Duty: Ghosts.
    ようやく女性兵士が登場しました
    60
    00:02:46,903 --> 00:02:48,675
    The long-running Battlefield franchise,
    一方 長寿作のバトルフィールドシリーズでは
    61
    00:02:48,675 --> 00:02:50,180
    on the other hand, has still never allowed
    いまだに協力プレイモードで
    62
    00:02:50,180 --> 00:02:52,544
    for playable female characters in its multiplayer modes.
    女性キャラが選択できない仕様です
    63
    00:02:52,544 --> 00:02:54,906
    There’s an important conversation to be had
    ミリタリーシューティングゲームが
    64
    00:02:54,906 --> 00:02:56,602
    about the ways in which military shooters
    暴力を美化している点については
    65
    00:02:56,602 --> 00:02:58,246
    work to glorify violence,
    別途議論がなされるべきですが
    66
    00:02:58,246 --> 00:03:00,134
    but as long as we’re going to have such games,
    こうしたゲームが存在する以上は
    67
    00:03:00,134 --> 00:03:02,851
    it’s actually better when they include female combatants in them.
    女性戦闘員を登場された方が得策です
    68
    00:03:02,851 --> 00:03:04,399
    Now you might be asking yourself,
    敵部隊に女性がいたら
    69
    00:03:04,399 --> 00:03:06,156
    “Doesn’t having female enemies in a game
    女性への暴力を永続させてしまうのでは?
    70
    00:03:06,156 --> 00:03:07,931
    perpetuate violence against women?”
    と疑問に思うかもしれませんね
    71
    00:03:07,931 --> 00:03:09,652
    And that’s a good, fair question.
    良い質問です
    72
    00:03:09,652 --> 00:03:11,068
    When we refer to depictions
    女性に対する暴力の描写とは
    73
    00:03:11,068 --> 00:03:12,284
    of violence against women,
    一般的に
    74
    00:03:12,284 --> 00:03:14,022
    we’re generally discussing situations in which
    女性が女性であるが故に
    75
    00:03:14,022 --> 00:03:15,762
    women are being attacked or victimized
    攻撃されたり被害に遭ったりするような
    76
    00:03:15,762 --> 00:03:17,491
    specifically because they are women,
    女性は被害者であるという認識を強化してしまう
    77
    00:03:17,491 --> 00:03:19,740
    reinforcing a perception of women as victims.
    状況を指しているのです
    78
    00:03:19,740 --> 00:03:22,316
    Such scenarios are very different from those in which
    こうしたものと女性が積極的な参加者として
    79
    00:03:22,316 --> 00:03:24,223
    women are presented as active participants.
    表現されているものとは全く異なります
    80
    00:03:24,223 --> 00:03:26,216
    In the Street Fighter games, for instance,
    例えばストリートファイターで
    81
    00:03:26,216 --> 00:03:28,403
    when Chun-Li and Ryu fight each other,
    チュンリーとリュウが対戦する際
    82
    00:03:28,403 --> 00:03:30,200
    this isn’t considered violence against women,
    女性に対する暴力とはみなされません
    83
    00:03:30,200 --> 00:03:32,377
    because the two characters are presented as being on
    なぜなら二人は
    84
    00:03:32,377 --> 00:03:33,859
    more or less equal footing,
    ほぼ同じような立場の者として描かれていて
    85
    00:03:33,859 --> 00:03:35,728
    and because Chun-Li is an active participant
    チュンリーは積極的参加者であり
    86
    00:03:35,728 --> 00:03:37,520
    who isn’t being targeted or attacked
    女性だからという理由で
    87
    00:03:37,520 --> 00:03:39,071
    specifically because she’s a woman.
    標的にされ攻撃されているのではないからです
    88
    00:03:40,031 --> 00:03:42,201
    Similarly, the waves of male attackers players face
    同様に プレイヤーを次々に襲う
    89
    00:03:42,201 --> 00:03:44,543
    in so many games are typically not passive victims.
    男性の敵陣も一般的には受け身の被害者ではありません
    90
    00:03:44,543 --> 00:03:46,666
    They are active participants in the conflict,
    彼らは戦いにおいての積極的参加者であり
    91
    00:03:46,666 --> 00:03:49,694
    and importantly, the violence against them isn’t gendered.
    男性だから攻撃されているのではないという点が重要です
    92
    00:03:49,694 --> 00:03:52,430
    Players fight with them because they’re on the opposing side,
    プレイヤーは相手が敵だから戦うのであって
    93
    00:03:52,430 --> 00:03:54,479
    not specifically because they are men.
    相手が男性だから戦うのではありません
    94
    00:03:54,479 --> 00:03:57,572
    Unfortunately, when female combatants do appear in games,
    残念ながら 女性戦闘員がゲームに登場する際には
    95
    00:03:57,572 --> 00:03:59,373
    they are often presented in sexualized ways
    セクシュアル化されてしまっているので
    96
    00:03:59,373 --> 00:04:01,170
    which inevitably lend the player’s attacks
    プレイヤーによる攻撃が必然的に
    97
    00:04:01,170 --> 00:04:02,640
    an air of gendered violence.
    女性への暴力という空気を纏ってしまいます
    98
    00:04:02,640 --> 00:04:04,438
    In Saints Row The Third’s so-called
    例えばセインツロウ ザ・サードの
    99
    00:04:04,438 --> 00:04:05,789
    “Whored Mode,” for instance,
    "千人切りモード"では
    100
    00:04:05,789 --> 00:04:08,070
    players must defeat waves of sexualized women,
    プレイヤーは次々と現れるセクシュアル化された女たちを
    101
    00:04:08,070 --> 00:04:09,461
    sometimes beating them to death
    紫色の巨大ディルドで殴るなどして
    102
    00:04:09,461 --> 00:04:10,911
    with a large purple dildo.
    打ち負かさねばなりません
    103
    00:04:13,141 --> 00:04:15,276
    In the 2009 game Wolfenstein,
    2009年発売のウルフェンシュタインでは
    104
    00:04:15,276 --> 00:04:17,855
    the Elite Guard are a special all-female enemy unit
    エリートガードという女性オンリーの敵部隊が登場しますが
    105
    00:04:17,855 --> 00:04:19,783
    whose absurd uniforms sexualize not only
    彼女たちは皆滑稽な服装をしていて
    106
    00:04:19,783 --> 00:04:21,424
    the female characters themselves
    キャラだけでなく
    107
    00:04:21,424 --> 00:04:23,747
    but also player’s acts of violence against them.
    プレイヤーの攻撃をもセクシュアル化してしまいます
    108
    00:04:26,017 --> 00:04:28,112
    Similarly, in 2012’s Hitman Absolution,
    同様に2012年のヒットマン アブソリューションに登場するセインツは
    109
    00:04:28,112 --> 00:04:30,329
    the Saints are a special unit of female assassins
    女性アサシンたちの特別ユニットで
    110
    00:04:30,329 --> 00:04:33,001
    who wear latex fetish gear underneath nun’s habits.
    修道女の服の下にフェティッシュなラバースーツを身につけています
    111
    00:04:33,001 --> 00:04:35,058
    It’s a ludicrous design choice that is
    これは明らかに彼女たちをセクシュアル化するために作られた
    112
    00:04:35,058 --> 00:04:37,919
    transparently intended to sexualize these enemies.
    滑稽なデザインです。
    113
    00:04:37,919 --> 00:04:40,801
    And in Metal Gear Solid 4,
    メタルギアソリッド4の
    114
    00:04:40,801 --> 00:04:42,969
    the Beauty & the Beast unit is an enemy group
    ビューティー&ビースト部隊は
    115
    00:04:42,969 --> 00:04:44,611
    made up of five female soldiers
    ゲーム過程でプレイヤーが戦う
    116
    00:04:44,611 --> 00:04:46,540
    that players fight over the course of the game.
    5名の女性兵士から成る敵部隊です
    117
    00:04:46,540 --> 00:04:48,696
    At a certain point during these encounters,
    遭遇シーンのある時点で
    118
    00:04:48,696 --> 00:04:50,596
    each boss sheds her armor and appears
    それぞれ装備を外し
    119
    00:04:50,596 --> 00:04:52,457
    as a woman in form-fitting attire.
    ピッチリした服を着た姿で登場します
    120
    00:04:52,457 --> 00:04:54,581
    “It’s all so funny.”
    "楽しい"
    121
    00:04:55,661 --> 00:04:58,331
    If players then avoid the Beauty’s deadly embrace
    プレイヤーが相手を殺したり無力化したりせず 
    122
    00:04:58,331 --> 00:05:00,814
    for several minutes without killing or neutralizing her,
    数分間やり過ごすことができると
    123
    00:05:00,814 --> 00:05:02,734
    the game transports them to a white room
    画面が白い部屋へと移動し
    124
    00:05:02,734 --> 00:05:04,219
    where equipping the camera results
    キャラクターがカメラの前で
    125
    00:05:04,219 --> 00:05:06,001
    in the character making sultry poses.
    セクシーなポーズをします
    126
    00:05:09,171 --> 00:05:10,787
    Funny how that doesn’t happen
    男性キャラではこうならないのが
    127
    00:05:10,787 --> 00:05:12,914
    with the male bosses in the game.
    興味深いところです
    128
    00:05:12,914 --> 00:05:14,465
    Whenever female combatants are dressed
    女性戦闘員がセクシュアル化された服装をしていると
    129
    00:05:14,465 --> 00:05:17,201
    in sexualizing attire, it sets them noticeably apart
    他の敵部隊との間に
    130
    00:05:17,201 --> 00:05:18,885
    from other enemy units.
    明らかな違いが生じます
    131
    00:05:18,885 --> 00:05:20,364
    It’s intended to make the player’s
    プレイヤーに性的刺激を与えるよう
    132
    00:05:20,364 --> 00:05:22,216
    encounters with them sexually titillating
    意図されていますが
    133
    00:05:22,216 --> 00:05:24,160
    and that’s particularly troubling considering
    相手は敵で
    134
    00:05:24,160 --> 00:05:25,981
    that those encounters often involve fighting
    戦ったり殺し合わなければならないことを考えると
    135
    00:05:25,981 --> 00:05:27,705
    and killing those characters.
    とりわけ憂慮すべき問題です
    136
    00:05:27,705 --> 00:05:29,320
    Violence against female characters
    女性キャラに対する暴力は
    137
    00:05:29,320 --> 00:05:31,280
    should never be presented as “sexy”.
    決してセクシーなものとして表現されるべきではありません
    138
    00:05:31,280 --> 00:05:33,523
    The way for games to handle female combatants
    ゲームに登場する女性戦闘員たちは
    139
    00:05:33,523 --> 00:05:35,336
    is not to present them as sexualized treats
    プレイヤーに対するセクシュアル化されたご褒美
    140
    00:05:35,336 --> 00:05:36,404
    for the player.
    として描かれるべきではありません
    141
    00:05:36,404 --> 00:05:38,316
    Rather, it’s to present them simply as combatants
    女性戦闘員は たまたま性別が女性の
    142
    00:05:38,316 --> 00:05:40,098
    who happen to be women fighting alongside
    男性戦闘員と何ら変わりない存在として
    143
    00:05:40,098 --> 00:05:41,866
    their male counterparts on equal footing.
    描かれるべきなのです
    144
    00:05:41,866 --> 00:05:44,675
    For all of its many, many problems
    バイオショック インフィニットには多くの問題がありますが
    145
    00:05:44,675 --> 00:05:47,800
    one thing Bioshock Infinite did right was to include
    コロンビアの警察隊にセクシュアル化されてない女性警官を含めたことは
    146
    00:05:47,800 --> 00:05:50,498
    non-sexualized female officers on Columbia’s police force.
    正しい判断です
    147
    00:05:53,148 --> 00:05:55,238
    And in Assassin’s Creed Syndicate,
    アサシン クリード シンジケートでは
    148
    00:05:55,238 --> 00:05:57,264
    both the player’s gang and the enemy gang
    味方と敵の両方に
    149
    00:05:57,264 --> 00:05:58,999
    have rank-and-file female members
    男性と並んで闘う
    150
    00:05:58,999 --> 00:06:01,136
    who fight alongside the men.
    女性兵員が登場します
    151
    00:06:01,136 --> 00:06:03,646
    Despite the presence of female combatants
    しかしながら
    152
    00:06:03,646 --> 00:06:05,426
    in games like these, there is still a tendency
    いまだにゲーム会社には
    153
    00:06:05,426 --> 00:06:07,596
    for game studios to treat female representation
    女性の表象を大それた目標かなにか
    154
    00:06:07,596 --> 00:06:09,195
    as some kind of extravagant goal,
    として扱う傾向があり
    155
    00:06:09,195 --> 00:06:11,433
    rather than simply treating it as standard
    男性の表象と同じように
    156
    00:06:11,433 --> 00:06:13,622
    in the same way they handle male representation.
    標準的なものとして扱ってはいません
    157
    00:06:13,622 --> 00:06:15,688
    The excuse that I hear most often for the absence
    ゲームにおける女性戦闘員の不在について
    158
    00:06:15,688 --> 00:06:18,567
    of female combatants in games is that players wouldn’t believe it.
    一番よく耳にする言い訳は"現実味がないから"というものです
    159
    00:06:18,567 --> 00:06:22,035
    But games, even ones that draw on historical locations
    しかしアサシン クリードシリーズのような
    160
    00:06:22,035 --> 00:06:24,101
    or events like the Assassin’s Creed series,
    歴史的なロケーションや事象を引用したゲームですら
    161
    00:06:24,101 --> 00:06:26,270
    create their own worlds and set the tone
    独自の世界を創造し 何が現実的で何がそうでないかの
    162
    00:06:26,270 --> 00:06:28,206
    for what we will or won’t believe.
    線引きをしています
    163
    00:06:28,206 --> 00:06:30,503
    To participate in the worlds games create,
    ゲームが作り上げた世界観に浸るため
    164
    00:06:30,503 --> 00:06:33,763
    we happily accept time travel, superpowers,
    私たちはタイムトラベルやスーパーパワー
    165
    00:06:33,763 --> 00:06:36,003
    ancient alien civilizations,
    古代エイリアン文化
    166
    00:06:36,003 --> 00:06:38,498
    the ability to carry infinite items,
    無限のアイテムを運ぶ力
    167
    00:06:38,498 --> 00:06:41,179
    the idea that eating a hot dog can instantly
    一瞬で傷を治すことのできるホットドック等
    168
    00:06:41,179 --> 00:06:44,051
    heal your wounds, and a million other fictions.
    多くのフィクションを喜んで受け入れます
    169
    00:06:44,051 --> 00:06:46,466
    It’s certainly not too much to ask that these
    こうしたフィクションの世界に
    170
    00:06:46,466 --> 00:06:49,176
    fictional worlds give us believable female combatants too.
    女性戦闘員も加えて欲しいと願うことは決して高望みではないはずです
    171
    00:06:49,176 --> 00:06:51,971
    The media we engage with has a powerful impact
    私たちが日々接するメディアは
    172
    00:06:51,971 --> 00:06:54,205
    on our ideas of what’s believable and what’s not.
    何が現実的で何がそうでないかの判断に多大な影響を及ぼします
    173
    00:06:54,205 --> 00:06:56,190
    Games like Assassin’s Creed Syndicate
    アサシン クリード シンジケートのようなゲームは
    174
    00:06:56,190 --> 00:06:58,394
    demonstrate that when the existence of female combatants
    女性戦闘員の存在が
    175
    00:06:58,394 --> 00:07:00,965
    is presented as straightforward, normal and believable,
    率直かつ当たり前にもっともらしく描かれていれば
    176
    00:07:00,965 --> 00:07:03,383
    players have no problem believing it.
    プレイヤーはそれを現実的と思えることを照明しています
    177
    00:07:03,383 --> 00:07:04,770
    And they shouldn’t, since,
    これは当然のことでしょう
    178
    00:07:04,770 --> 00:07:07,168
    unlike those magical healing hot dogs I mentioned,
    なぜなら治癒力を持つ魔法のホットドックと違って
    179
    00:07:07,168 --> 00:07:09,275
    female combatants actually exist.
    女性戦闘員は実際に存在するのですから
Title:
Are Women Too Hard To Animate? Tropes vs Women in Video Games
Description:

Subscribe for more videos. Support feminist media criticism and keep our videos free, donate today: http://www.feministfrequency.com/donate

This episode examines the general lack of female representation among standard enemies as well as in the cooperative and competitive multiplayer options of many games, and the ways in which, when female enemies do exist, they are often sexualized and set apart by their gender from the male enemies who are presented as the norm. We then highlight a few examples of games that present female enemies as standard enemies who exist on more-or-less equal footing with their male counterparts.

This is the fourth episode in season two of Tropes vs. Women in Video Games. For more on the format changes accompanying season two, please see our announcement here: https://www.kickstarter.com/projects/566429325/tropes-vs-women-in-video-games/posts/1469466

Full transcript, links and resources for this episode: http://wp.me/p5WxZG-9Q0

ABOUT THE SERIES
The Tropes vs Women in Video Games project aims to examine the plot devices and patterns most often associated with female characters in gaming from a systemic, big picture perspective. This series will include critical analysis of many beloved games and characters, but remember that it is both possible (and even necessary) to simultaneously enjoy media while also being critical of it’s more problematic or pernicious aspects. This video series is created by Anita Sarkeesian and the project was funded by 6968 awesome backers on Kickstarter.com

GAMES REFERENCED IN THIS EPISODE
Assassin’s Creed Unity (2014)
Assassin’s Creed Syndicate (2015)
FIFA International Soccer (1993)
FIFA 16 (2015)
Super Street Fighter II Turbo HD Remix (2008)
Call of Duty 4: Modern Warfare (2007)
Ninja Gaiden Sigma 2 (2009)
Uncharted 4 (2016)
Saints Row: The Third (2011)
Wolfenstein (2009)
Hitman: Absolution (2012)
Metal Gear Solid 4 (2008)
BioShock Infinite (2013)

more » « less
Video Language:
English
Team:
Feminist Frequency
Duration:
07:26

Japanese subtitles

Revisions Compare revisions