人類対エボラ、恐るべき闘いにおける勝利の戦略
-
0:01 - 0:052、3ヶ月前このトークをすると決まった時
-
0:05 - 0:09主催者とたくさんのタイトルを出し合い
-
0:09 - 0:12様々な案が数多く検討され
議論されました -
0:12 - 0:14しかしエボラというテーマを提案する人は
-
0:14 - 0:17誰もいませんでした
それは2ヶ月前に -
0:17 - 0:20エボラが急激に拡大し
-
0:20 - 0:25それまで目にすることがなかった
広い範囲にまで広がっており -
0:25 - 0:28世界中が恐怖に陥り
近年稀にみる勢いで -
0:28 - 0:33この病気に関心を持ち
不安にかられるようになったからです -
0:33 - 0:39しかし今日 私はここで エボラに打ち勝つ事
についてお話し出来ると思います -
0:39 - 0:43それはおそらく皆さんの多くが
聞いた事もない -
0:43 - 0:50リベリアのロファ郡で働く医師
ピーター・クレメントのような -
0:50 - 0:55耳慣れない人たちのお蔭なのです
-
0:55 - 0:58ロファ郡が非常に重要だというのは
-
0:58 - 1:00こういう理由からです
-
1:00 - 1:05今から約5ヶ月前
この感染症がちょうど拡大し始めた頃 -
1:05 - 1:09ロファ郡は 伝染流行の中心
正にど真ん中にありました -
1:09 - 1:13当時 国境なき医師団(MSF)と
そこにある治療センターで -
1:13 - 1:16医師たちは来る日も来る日も
大勢の患者を診ていました -
1:16 - 1:20患者たちとコミュニティは
時間が経つにつれ -
1:20 - 1:25ますます この病気の事 そして
それが自分たちの家族やコミュニティ -
1:25 - 1:28子供たちや親戚に どのように影響するかを
恐れるようになりました -
1:28 - 1:33そこでピーター・クレメントは
首都モンロビアからロファ郡まで -
1:33 - 1:37長く険しい道を12時間かけて運転し
-
1:37 - 1:42この場所での感染拡大を収める
手助けをしようとしました -
1:42 - 1:47現地に到着したピーターが気づいたのは
先ほど私が申し上げたような恐怖でした -
1:47 - 1:51そこで彼は地元の首長と膝を交えて
彼らの話に耳を傾けました -
1:51 - 1:55そこで彼が耳にしたのは悲痛なものでした
-
1:55 - 1:59彼はこの病気に感染した人々の
-
1:59 - 2:03荒廃と絶望の声を聞きました
-
2:03 - 2:05痛ましい話を聞いたのです
-
2:05 - 2:08それはエボラが人々に与えた
痛みだけでなく -
2:08 - 2:11その家族やコミュニティに与えた
痛みの話でした -
2:13 - 2:17その土地の首長たちの話を聞くと
彼らはこう語りました -
2:17 - 2:20「子供たちが病気になり 死にかけていて
-
2:20 - 2:24近づきたくても 彼らを抱くことも出来ない
-
2:24 - 2:29親戚が亡くなる時も
慣習に従って彼らを弔うことも出来ない -
2:29 - 2:32自分たちのコミュニティの風習に従って
-
2:32 - 2:35遺体を清めて埋葬することも
許されないのです」 -
2:35 - 2:38そしてその為に彼らは
非常に当惑し不安になり -
2:38 - 2:42切れ目のない伝染病が 目の前で
広がっていったのです -
2:42 - 2:45人々はやって来た医療従事者に
感情をぶつけていました -
2:45 - 2:48コミュニティを救い手助けしよう
とやって来た英雄たちは -
2:48 - 2:53彼らに近づく事が出来ませんでした
-
2:53 - 2:58その時ピーターが
リーダー達に説明しました -
2:58 - 3:01リーダー達は耳を傾け
皆は形勢を逆転させました -
3:01 - 3:05ピーターはエボラとは何なのか
どんな病気なのか それが -
3:05 - 3:07コミュニティにもたらしたものを
説明したのです -
3:07 - 3:12エボラは私たち人を人たらしめる全てを
脅威にさらすと彼は説明しました -
3:12 - 3:17エボラとは これまでのように
子供を抱くことが出来ない事 -
3:17 - 3:19それまでやってきたように
遺体を埋葬できない事 -
3:19 - 3:24防護服を着た人たちを信用し
彼らにそうした役割を託さなければならないのです -
3:24 - 3:27そして皆さん その後非常に
驚くべき事が起こりました -
3:27 - 3:30コミュニティと医療従事者
そしてピーターが協力しあえたのです -
3:30 - 3:35ロファ郡のエボラ制圧に向けて
新たな共同計画を立てました -
3:35 - 3:40そしてここからが とても大切な話
となるのです 皆さん 何故なら -
3:40 - 3:45今日このエボラ感染の
正に中心になっているこの郡― -
3:45 - 3:48皆さんが新聞で目にし
-
3:48 - 3:51テレビの画面で見聞きしてきた
-
3:51 - 3:57ロファ郡では今日まで8週間
エボラの新たな症例は一例も出ていないからです -
3:57 - 4:04(拍手)
-
4:04 - 4:08勿論 これで任務が終わった
という訳ではありません -
4:08 - 4:11まだここでは新たな症例が出る
大きなリスクがあります -
4:11 - 4:14しかしこれで確かに 私たちはエボラに
打ち勝つ事が出来ると分かったのです -
4:14 - 4:16ここが肝心です
-
4:16 - 4:17この規模でさえ
-
4:17 - 4:21この環境で見られた急速な
感染拡大の下でさえ -
4:21 - 4:25現在エボラに打ち勝つことが
可能だと分かったのです -
4:25 - 4:29コミュニティが 医療従事者と
協力し合い 共に戦えば -
4:29 - 4:31この病気を封じ込める
可能性があるという事です -
4:31 - 4:35そもそも どのようにロファ郡で
エボラ出血熱が流行したのでしょうか? -
4:35 - 4:40その為に私たちはこの感染の始まりである
12ヶ月前まで遡らなければなりません -
4:40 - 4:43多くの方がご存じのように
このウイルスは検出されないままでした -
4:43 - 4:47発生してから3、4ヶ月間
ウイルスの検出が見過ごされていました -
4:47 - 4:49それはこれが西アフリカの病気ではなく
-
4:49 - 4:53ずっと奥の中央アフリカの病気だからです
-
4:53 - 4:55以前この病気は知られていませんでした
-
4:55 - 4:57つまり医療従事者もこの病気を
診たことがなかったのです -
4:57 - 4:59何であるか分からず
手に負えませんでした -
4:59 - 5:01更に厄介なことに
-
5:01 - 5:06ウイルスそのものが
この病気特有の症状とは -
5:06 - 5:08異なる種類の症状を引き起こしていました
-
5:08 - 5:13それでエボラを知っている人ですら
この病気を認識しなかったのです -
5:13 - 5:16そういう訳で 暫くの間
この病気は発覚が遅れたのです -
5:16 - 5:20しかし最近 一般的に
広く信じられている事とは逆に -
5:20 - 5:25一旦ウイルスが検出されると
急速な支援の波が起きたのです -
5:25 - 5:30MSFは即座に 多くの方がご存じの通り
この地域にエボラ治療センターを設立しました -
5:30 - 5:33WHOと協力機関は
その後2ヶ月以上に渡って -
5:33 - 5:37ウイルスを追跡する手助けができるよう
-
5:37 - 5:39最終的に 何百もの人々を動員しました
-
5:39 - 5:43皆さん その時までに
問題になっていたのは -
5:43 - 5:47現在エボラとして良く知られた
このウイルスが 過剰に拡大した事です -
5:47 - 5:50エボラの勢いは今までで最も大掛かりな
感染対策の取り組みを凌ぎ -
5:50 - 5:54アウトブレイクを起こしました
-
5:54 - 5:56その年の中頃までには ギニアだけでなく
-
5:56 - 6:00シエラレオネやリベリアにも
感染は広まっていました -
6:00 - 6:05ウイルスが地理的に広まるにつれ
感染の数は増加し -
6:05 - 6:10この時点で何百人もの人々が感染し
-
6:10 - 6:12死の瀬戸際にいただけでなく
-
6:12 - 6:15重要な事に 前線の救援担当者達や
-
6:15 - 6:18手助けしようとやって来た人々
-
6:18 - 6:21医療関係者や他の救援者たちが
-
6:21 - 6:23何十人も感染し 死に瀕していました
-
6:24 - 6:27これらの国々の大統領達は
緊急事態を認識しました -
6:27 - 6:30その頃 彼らは会合を持ち
共通の活動に取り組むことに同意し -
6:30 - 6:35この病気の収束に向けて
今お話しした事についての -
6:35 - 6:39戦略を実行する為にコナクリに
-
6:39 - 6:42エボラ出血治療センターを設置しました
-
6:42 - 6:46しかしその時起こったのはこれまで
経験したことのない事態でした -
6:46 - 6:50ウイルス つまり
ウイルスに罹患した誰かが -
6:50 - 6:53飛行機で 別の国に渡ったのでした
-
6:53 - 6:57初めて 別の離れた国で
エボラ患者が発見されました -
6:57 - 7:00ウイルスが再び次々と現れたのです
-
7:00 - 7:04その時はナイジェリアの
2千百万人の人間がごった返す -
7:04 - 7:06大都市ラゴスでした
-
7:06 - 7:09ウイルスはそんな環境の中にありました
-
7:09 - 7:13予測した通り 国際的な
非常事態宣言が出されました -
7:13 - 7:17近年目にした事のない規模の
国際的重大事が -
7:17 - 7:19このように病気によって引き起こされました
-
7:19 - 7:24WHOは直ちに専門家委員会を招集し
-
7:24 - 7:27状況を検討し 国際的緊急事態を
宣言しました -
7:27 - 7:32その間も 懸念が深まる国々を助ける為に
-
7:32 - 7:35国際支援の巨大な動きがあるものと
-
7:35 - 7:39期待していましたが そこで私たちが
-
7:39 - 7:42見たものはかなり違うものでした
-
7:42 - 7:46ある大きな反応だったのです
-
7:46 - 7:51ご存じの通り 多くの国の人々が -- 数多くの
NGOや団体が支援の為にやって来たのです -
7:51 - 7:54しかし同時に逆の事が
多くの場所で起こりました -
7:54 - 7:58警告がエスカレートし すぐにこれらの国々は
自分たちが必要としている -
7:58 - 8:03支援を受けているのではなく
孤立を深めている事に気づきました -
8:03 - 8:07これらの国々に民間の航空機が
入って行き -
8:07 - 8:10それでウイルスの危険に
さらされていなかった人々も -
8:10 - 8:12国外へ渡航することが許されなくなりました
-
8:12 - 8:16このことは 明らかに
国そのものにとっての問題だけでなく -
8:16 - 8:18対応にとっての問題も引き起こします
-
8:18 - 8:21アウトブレイクに対応する
手助けをする人々を -
8:21 - 8:23迎え入れようとしたこれらの組織は
-
8:23 - 8:25彼らを飛行機に乗せられなくなり
-
8:25 - 8:28支援するための要員を
迎え入れることが出来なくなったのです -
8:28 - 8:30この状況は 皆さん
-
8:30 - 8:34エボラのようなウイルスには好都合でした
-
8:34 - 8:39そしてこれまでになかった事が起こりました
-
8:39 - 8:42すでに感染の起こっている場所で
このウイルスが -
8:42 - 8:45生き続けるだけでなく
その後拡大をし始め -
8:45 - 8:48見たことのないような規模の
-
8:48 - 8:51症例数をここで目にするまでになったのです
-
8:51 - 8:54エボラの症例数が急上昇し
-
8:54 - 8:58これらの国々やすでに
感染の広まった地域だけでなく -
8:58 - 9:02そこから更に拡大し その国々の
ありとあらゆる場所に広がっていきました -
9:02 - 9:05皆さん これは私たちが
これまで見てきた中で -
9:05 - 9:10公衆衛生上 最も危機的な
国際的緊急事態の一つでした -
9:11 - 9:13その時これらの国々で起こった事は
-
9:13 - 9:17多くの方々がテレビで目にし
新聞で読まれた通りです -
9:17 - 9:22私たちはこの伝染病の強大さの下で
医療システムが崩壊し始めるのを目にしました -
9:22 - 9:27学校が閉鎖され始め
市場はもう開かれなくなり -
9:27 - 9:30これらの国々の機能は破綻したのです
-
9:30 - 9:34状況に関する警告が発令されるより
むしろすばやく -
9:34 - 9:38間違った情報や認識がコミュニティに
-
9:38 - 9:39広まり始めました
-
9:39 - 9:43防護服に身を包んだ支援者を
宇宙服を着た人達と恐れ -
9:43 - 9:45彼らは後ずさりを始めました
-
9:45 - 9:48それから状況はより深刻に悪化しました
-
9:48 - 9:51国々は緊急事態を
宣言しなければなりませんでした -
9:51 - 9:56人口が多い地域では隔離を行う必要があり
そうして暴動が起こりました -
9:56 - 10:00これはとてもとても恐ろしい状況でした
-
10:00 - 10:03世界中で多くの人々が尋ね始めました
-
10:03 - 10:07「こんなにも広がり始めているエボラを
私たちはくい止める事が出来るのか?」 -
10:07 - 10:11「本当のところ このウイルスについて
どの程度の知識があるのか?」 -
10:12 - 10:15実際 エボラについては
あまり良く分かっていません -
10:15 - 10:19これは私たちが知る限りでは
比較的新しい病気です -
10:19 - 10:21これが1976年に中央アフリカで
最初に確認され -
10:21 - 10:25私たちがこの病気を知って
わずか40年しか経たないのです -
10:25 - 10:28しかしそれにもかかわらず
分かっている事は確かに数多くあります -
10:28 - 10:32このウイルスはおそらくコウモリの
種の間で生き延びました -
10:32 - 10:35そしておそらく人間の個体群に
入りこんだのは分かっています -
10:35 - 10:38私たちがウイルスに感染した
野生動物と接触するようになり -
10:38 - 10:41おそらくそれによって感染し
病気を発症したのでしょう -
10:41 - 10:44その後 ウイルスは
感染した体液を通して -
10:44 - 10:47人から人へと感染した事は分かっています
-
10:47 - 10:48そして 皆さんがご覧の通り
-
10:48 - 10:52この恐ろしい病気は
-
10:52 - 10:56高熱や激しい下痢嘔吐を引き起こし
-
10:56 - 11:03不運にも その内70パーセントないし
それ以上が死に至ります -
11:03 - 11:08これは非常に危険で
衰弱した末 死に至る病です -
11:08 - 11:13しかしこの病気が特に長い間
知られていなかったという事実にもかかわらず -
11:13 - 11:17その全てを知っている訳ではありませんが
この病気をくい止める方法は確実に分かっているのです -
11:17 - 11:21エボラをくい止める決定的な
4つの事柄があります -
11:21 - 11:25まず第一に 人々が
この病気を理解しなければなりません -
11:25 - 11:28この病気の広がり方と それを阻止する方法を
理解しなければなりません -
11:28 - 11:33そして私たちは
ありとあらゆる症例を見つけ -
11:33 - 11:35接触した人々を追跡できる
システムを確立し -
11:35 - 11:39伝染をくい止められるように
伝染の連鎖を辿り始めなければなりません -
11:39 - 11:42エボラ出血熱の治療に特化した
治療センターを設立し -
11:42 - 11:45感染者に支援提供する際には
-
11:45 - 11:50そこで働く人々を守る必要があります
-
11:50 - 11:52感染を免れるためです
-
11:52 - 11:54そして亡くなった人々については
-
11:54 - 12:00その時にまた感染が拡大しないように
私たちは安全で 且つ同時に尊厳のある -
12:00 - 12:04埋葬過程を保障しなければならないのです
-
12:05 - 12:09エボラをくい止めるやり方は分かっていますし
これらの戦略は機能するのです 皆さん -
12:09 - 12:13ナイジェリアでは これら4つの戦略と
それらを実行した人々によって -
12:13 - 12:16ウイルスを制圧することができました
-
12:16 - 12:20ウイルスの拡大はセネガルで止まりました
そこはウイルスが広がり -
12:20 - 12:23このアウトブレイクで 感染が
他の国々にも広まった場所です -
12:23 - 12:27これらの戦略が実際機能するということに
疑問の余地はありません -
12:27 - 12:32皆さん 大きな問題は
皆さんがご覧になってきたように -
12:32 - 12:37多くの国で感染者の数が急上昇している
-
12:37 - 12:40この状況下で この戦略が機能できるか
どうかという事なのです -
12:40 - 12:45それはわずか2、3ヶ月前に
直面していた大きな問題でした -
12:45 - 12:49今日その疑問に対する答えを
私たちは知っています -
12:49 - 12:52その答えが得られたのは
素晴らしいNGO、政府 -
12:52 - 12:57地元のリーダー、国連機関や人道支援
その他大勢の組織が -
12:57 - 13:01西アフリカでエボラを止めようとする闘いに
挑んだ 驚異的な働きのお蔭です -
13:01 - 13:05西アフリカでエボラを止めようとする闘いに
挑んだ 驚異的な働きのお蔭です -
13:05 - 13:08しかしそこでなされた事は
少しだけ違っていました -
13:08 - 13:11それらの国々は 私がたった今
ご紹介したこれらの戦略をとりました -
13:11 - 13:17つまりコミュニティの協力
症例の発見 保菌者の追跡等々です -
13:17 - 13:19彼らは逆の見方をしました
-
13:19 - 13:21彼らが異なったアプローチを行った
多くの病気がありました -
13:21 - 13:27この病気が 感染した人々から
広まらないよう 特別な治療センターで -
13:27 - 13:32出来るだけ多くの ベッドを迅速に
用意する事に決めました -
13:32 - 13:37感染拡大の速度を
緩めようとするものでした -
13:37 - 13:40彼らは遺体を安全に
扱うことが出来るように -
13:40 - 13:42多くの埋葬チームを迅速に設置し
それによって -
13:42 - 13:44症例を発見し保菌者の追跡を管理する
-
13:44 - 13:49昔ながらのアプローチが
実際効果的かを見極めながら -
13:49 - 13:51このアウトブレイクの収束を試みました
-
13:51 - 13:55私は約3ヶ月前に西アフリカに行った時
-
13:55 - 13:58そこで 尋常ではないものを目にしました
-
13:58 - 14:03大統領たちが 病気をくい止めようとする
国際的な支援の高まりをとらえ -
14:03 - 14:06自ら組織編成し 監督し 推進出来る
エボラと闘うための -
14:06 - 14:10緊急治療センターを
開設している姿を目にしたのです -
14:10 - 14:14私たちが目にしたのは
あらゆる所から集まった軍隊が -
14:14 - 14:17病気の人たちを隔離する為の
-
14:17 - 14:20エボラ治療センターの設立を援助し
-
14:20 - 14:24赤十字が現場の
パートナーエージェンシーと協力して -
14:24 - 14:30尊厳をもって遺体を埋葬できるように
コミュニティに啓蒙活動を行ったことです -
14:30 - 14:32尊厳をもって遺体を埋葬できるように
コミュニティに啓蒙活動を行ったことです -
14:32 - 14:35国連世界食糧計画のような国連機関は
-
14:35 - 14:37先ほどお話した戦略を実行できるように
-
14:37 - 14:41これらの国々の隅々まで迅速に
担当者を送ることの出来るよう -
14:41 - 14:44非常に大きな支援の橋を架けています
-
14:44 - 14:47皆さん 私たちが見たもので
おそらく一番 印象的だったのは― -
14:47 - 14:50これらの国々の政府や
リーダー達による― -
14:50 - 14:53人々にこの病気を確実に理解させ
エボラをくい止める為に -
14:53 - 14:56尋常ではない努力が必要だと
理解させる -
14:56 - 15:02素晴らしい働きでした
-
15:02 - 15:04皆さん その結果
-
15:04 - 15:09ほんの2、3ヶ月前にはできるかどうかも
分からなかったことが 実現出来る -
15:09 - 15:11ということを目の当たりにしたのです
-
15:11 - 15:14私たちが目にしたのは
-
15:14 - 15:1712月1日に集計した
このグラフの通りです -
15:17 - 15:21分かったのはこの曲線は
下降させられるということ いわば -
15:21 - 15:23この急上昇のカーブを変える事ができ
-
15:23 - 15:27このアウトブレイクを制圧できるという
希望を取り戻せるということでした -
15:27 - 15:31皆さん このように現在では
-
15:31 - 15:37西アフリカでのこのアウトブレイクに
追いつき エボラに打ち勝つ事が出来るのです -
15:38 - 15:41しかし大きな問題は
-
15:41 - 15:43この大きな曲線を見ても
こう尋ねられる事です -
15:43 - 15:46「ちょっと待って下さい
数が減らせるのはのは良いのですが -
15:46 - 15:48実際にゼロにまで出来るのですか?」
-
15:48 - 15:51このトークの始めに リベリアのロファ郡で
-
15:51 - 15:56エボラの新規症例数が8週間の間
一件も無かったことをお話しし -
15:56 - 15:59この質問に対する答えは申し上げました
-
15:59 - 16:02この質問に対する答えは申し上げました
-
16:02 - 16:05同様の話が他の国々にも見られます
-
16:05 - 16:07初めての症例が
-
16:07 - 16:12実際 報告された ギニアのゲケドゥからは
-
16:12 - 16:15この数ヶ月 殆ど症例は出ていません
-
16:15 - 16:20そして別の震源地だった ここシエラレオネの
ケネマの感染センターで -
16:20 - 16:232、3週間以上ウイルスが
検出されていません -
16:23 - 16:26明らかに勝利宣言するには
早すぎるのですが -
16:26 - 16:28皆さん 根拠に基づくと
-
16:28 - 16:32支援が病気に追いつくことができるばかりでなく
-
16:32 - 16:35この病気が ゼロにまで減らせる
可能性があるという事なのです -
16:35 - 16:39勿論 今の課題はこれらの国々で
必要とされた規模でこれらの活動をすることであり -
16:39 - 16:44それはたいへんな課題です
-
16:44 - 16:49これ程の長期に渡り これ程の規模で
取り組んでいると ある2つの脅威が -
16:49 - 16:53ウイルスに加わってしまうからです
-
16:53 - 16:56一つはひとりよがりの
現実的でない自己満足です -
16:56 - 16:59この病気のカーブが下降し始めると
-
16:59 - 17:03メディアや世界の注目は
どこか他の場所に移っていきます -
17:03 - 17:04自己満足は常にリスクとなります
-
17:04 - 17:09もう一つのリスクはもちろん
長い間一所懸命働き続け -
17:09 - 17:12何か月も寝不足が続くと
-
17:12 - 17:15誰しも疲れて疲弊してしまう事です
-
17:15 - 17:19すると その新たなリスクにも
対処しなくてはならないのです -
17:19 - 17:23皆さん 私はたった今
西アフリカから帰ってきたばかりです -
17:23 - 17:27これらの国々の人々
これらの国々のリーダーたちは -
17:27 - 17:28自己満足はしていません
-
17:28 - 17:32彼らは自国でエボラを
ゼロにしたいと願っています -
17:32 - 17:36そうです この人たちは
疲れてはいますが疲弊はしてません -
17:36 - 17:38彼らにはエネルギーと勇気があります
-
17:38 - 17:40この病気を収束させる力を持っています
-
17:40 - 17:43皆さん この時点で彼らに必要なものは
-
17:43 - 17:47彼らと共に立ち上がる為の
国際社会の確固たる支援なのです -
17:47 - 17:48現地の人たちと手をとり
-
17:48 - 17:53団結を強化し 問題の終焉に向けて
支援を加速させることです -
17:53 - 17:58何故なら正に今 エボラを収束させることは
このウイルスの形勢を逆転させ -
17:58 - 18:00追い詰める事を意味するからです
-
18:00 - 18:05覚えておいて下さい このウイルスは
一つの症例から始まった 大きな危機です -
18:05 - 18:08そして最後の一つの症例をもって
終わりを迎えるのです -
18:08 - 18:12しかし当時国に十分な疫学者
十分な医療従事者 十分な事務方 -
18:12 - 18:17彼らと協力し すべての症例や
接触者を追跡し -
18:17 - 18:20この病気が永久に終焉を迎えるような
-
18:20 - 18:24取り組みが出来る人々が各国に十分にいてこそ
初めて収束することができます -
18:24 - 18:28皆さん エボラに打ち勝つ事は可能です
-
18:28 - 18:32この話に耳を傾ける人たちに
それを伝えてもらいたいのです -
18:32 - 18:35そしてその人たちに エボラに打ち勝つことが
どういうことかを伝え -
18:35 - 18:39更に大切な事は この国々に
必要な資源をもたらす支援が -
18:39 - 18:43出来る人々に対し
こう言い続けてもらいたいのです -
18:43 - 18:45この病気に打ち勝つ事は出来るのだと
-
18:45 - 18:49皆さんが エボラに打ち勝つ為
出来る事を行う事で -
18:49 - 18:52生き残り 豊かに暮らせる
多くの人々が存在するのです -
18:52 - 18:54有難うございました
-
18:54 - 18:57(拍手)
- Title:
- 人類対エボラ、恐るべき闘いにおける勝利の戦略
- Speaker:
- ブルース・エイルワード
- Description:
-
世界保健機関(WHO)の職員ブルース・エイルワードは「エボラは我々を人間たらしめる全てのものを脅かす」と言います。彼は落ち着きながらも、エボラ出血熱の感染拡大がどのように起きたのか、そして今回の国際的な警告がどのようにして問題の急速な拡大を助長したのかを説明します。
彼はエボラに打ち勝つ為の決定的な4つの戦略と、アウトブレイクの中心地でありながらもここ数週間で新たな症例を一例も出さなかったリベリアのロファ郡を例に、どのようにその戦略を実施し、成功を収めたのかを語ります。エボラとの闘いで、まだ勝利を得られてはいないと彼は明言していますが、もし私たちが正しく行動を起こせば、伝染病に反撃する人類の能力を楽観視できるようになるでしょう。 - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:11
Mari Arimitsu edited Japanese subtitles for Humanity vs. Ebola. How we could win a terrifying war | ||
Mari Arimitsu edited Japanese subtitles for Humanity vs. Ebola. How we could win a terrifying war | ||
Mari Arimitsu approved Japanese subtitles for Humanity vs. Ebola. How we could win a terrifying war | ||
Mari Arimitsu edited Japanese subtitles for Humanity vs. Ebola. How we could win a terrifying war | ||
Mari Arimitsu edited Japanese subtitles for Humanity vs. Ebola. How we could win a terrifying war | ||
Mari Arimitsu edited Japanese subtitles for Humanity vs. Ebola. How we could win a terrifying war | ||
Mari Arimitsu edited Japanese subtitles for Humanity vs. Ebola. How we could win a terrifying war | ||
Mari Arimitsu edited Japanese subtitles for Humanity vs. Ebola. How we could win a terrifying war |
Shoko Takaki
LCの方々へ
こちらのトークはTED×PalaceDeNationにも、全く同じものがあります。
合わせて承認を宜しくお願い致します。