Marcel Dzama: Making Movies with Amy Sedaris & Friends | Art21 "Extended Play"
-
0:13 - 0:15當你在片場有替身演員時
-
0:15 - 0:16你應該看看他們的服裝
-
0:16 - 0:17他們不會有......像鈕扣或拉鍊
-
0:17 - 0:20而是......像窮人的衣服
-
0:20 - 0:22而我總是喜歡它們勝過我正穿著的
-
0:22 - 0:23哈哈哈哈哈
-
0:23 - 0:24你什麼意思?哈哈
-
0:24 - 0:25這是個傳家寶
-
0:25 - 0:27喔是是是
-
0:27 - 0:28至少我爸是這麼跟我說的
-
0:28 - 0:30這樣你才不會生病
-
0:30 - 0:32這樣你才不會生病
-
0:32 - 0:33保重!我的朋友!
-
0:33 - 0:34保重!我的朋友!
-
0:34 - 0:35好的
-
0:35 - 0:36好的
-
0:37 - 0:38開拍!
-
0:38 - 0:39我下次會吃午餐
-
0:39 - 0:42抱歉,安琪拉捲真的太油了
-
0:42 - 0:42那就先再見啦!
-
0:44 - 0:45製作電影只是一個得到一群人
-
0:45 - 0:50並短暫成為家人的藉口
-
0:50 - 0:51停!
-
0:52 - 0:53很好!艾美
-
0:59 - 1:04我曾經用費雪的像素相機來拍這些電影
-
1:04 - 1:05就是用卡式錄影帶的那種
-
1:06 - 1:07我會邀請朋友過來
-
1:07 - 1:11然後我們會一起製作這些奇怪的小藝術電影
-
1:11 - 1:14或是音樂影片,或類似的東西
-
1:14 - 1:16啊啊啊啊啊!
-
1:32 - 1:36所以這是我和艾美賽達里斯以及雷蒙德派蒂彭一起製作的
-
1:36 - 1:38電影中的第三章
-
1:40 - 1:41他們開始下西洋棋
-
1:41 - 1:43然後棋中的角色開始活過來
-
1:43 - 1:46然後開始和對方尬舞
-
1:46 - 1:49因為這章裡跳舞的部分,這裡沒有太多對話
-
1:50 - 1:54當我在製作一部電影時,我會畫這些未經深思熟慮過的圖畫
-
1:54 - 1:57來呈現整個順序
-
1:58 - 2:01和艾美合作時,我就只是架好場景然後看她
-
2:01 - 2:03腦中浮出什麼東西,她就說出來
-
2:04 - 2:06讓我為你介紹我更優秀的另一半
-
2:06 - 2:09這是我親愛的老婆,瑪麗雪莉貝樂翠絲
-
2:09 - 2:10我希望你也見見我更優秀的另一半
-
2:10 - 2:12這是我老婆
-
2:13 - 2:14我孩子的母親
-
2:15 - 2:16你叫什麼名字?
-
2:16 - 2:17雪莉......
-
2:21 - 2:22開拍!
-
2:24 - 2:26我是個吸血鬼!我是個吸血鬼!
-
2:26 - 2:27是吧?
-
2:27 - 2:27就這樣?
-
2:27 - 2:29這是在他離開後
-
2:30 - 2:31好的,艾美,脫掉吧!
-
2:32 - 2:35我在一個我們共同朋友的兒童生日派對上
-
2:35 - 2:36遇見艾美賽達里斯
-
2:36 - 2:38你知道嗎?我覺得我需要刮鬍子
-
2:38 - 2:41我在那個兒童派對時就畫了這些畫
-
2:41 - 2:43而艾美那時非常喜歡
-
2:43 - 2:47她說這讓她想起了藝術家馬賽德薩瑪
-
2:47 - 2:49他不斷的給我藝術
-
2:49 - 2:50但真的非常大,我甚至無法將它掛起來
-
2:50 - 2:52我們立刻就覺得彼此很投緣
-
2:52 - 2:55我愛那些顏色、那些繪畫
-
2:55 - 2:56我喜歡那些角色、
-
2:56 - 2:57那些動物、那些點點
-
2:57 - 3:00我總是非常享受她在喜劇裡的時間拿捏
-
3:00 - 3:03或單純就是她的活力
-
3:03 - 3:06這就是我所稱的「我的冥想室」
-
3:06 - 3:07這裡就是我吃起司蛋糕的地方
-
3:07 - 3:09任何她自己說出來的話、
-
3:09 - 3:11不是我寫出來的話
-
3:11 - 3:12都比我寫得好上十倍
-
3:12 - 3:14這是最近在弄的一個系列
-
3:14 - 3:17我把它稱作「我叫白色系列」
-
3:18 - 3:20全都是優柔寡斷的白色
-
3:21 - 3:23我們討論過一起合作
-
3:23 - 3:27然後它變成了這個我和雷蒙德派蒂彭下西洋棋
-
3:27 - 3:29的電影點子
-
3:29 - 3:32然後艾美扮演我
-
3:32 - 3:33我的角色是什麼?
-
3:33 - 3:34我完全沒概念
-
3:34 - 3:35我是馬賽
-
3:35 - 3:37我覺得最好不要問問題
-
3:37 - 3:39視覺是說故事最好的方式
-
3:39 - 3:42我是說......我根本不需要裝扮成這樣如果我本身能夠使他對我感興趣
-
3:42 - 3:43哈哈哈哈哈!
-
3:47 - 3:48你來這裡
-
3:48 - 3:50大衛,過來這裡
-
3:50 - 3:51你越來越近
-
3:51 - 3:52你就是這麼稱呼它的嗎?導演?
-
3:52 - 3:55他被困在一個七歲的身體
-
3:56 - 3:57這就是和他合作最有趣的地方
-
3:57 - 3:59他就這種......
-
3:59 - 4:02「我們只是穿上一些道具服,然後做一些有趣的事,好好的玩」
-
4:02 - 4:03的態度
-
4:03 - 4:05然後他去編輯時就看看他拿到了什麼畫面
-
4:05 - 4:06他非常愛玩
-
4:06 - 4:07他很童心
-
4:07 - 4:10啊她在這裡呀!我需要我的愛!
-
4:10 - 4:12在我一生當中妳跑去哪兒啦?
-
4:22 - 4:24停!停!停!
-
4:24 - 4:25停!
-
4:26 - 4:28燈光的部分怎麼了?
-
4:28 - 4:29我們需要更多光!
-
4:29 - 4:31煙霧瀰漫,這些煙到底是怎麼一回事?
-
4:31 - 4:34我根本快看不見我舞者的褲擋
-
4:34 - 4:35最後面那個閃亮寶貝!你!
-
4:35 - 4:36你出去!
-
4:38 - 4:39繼續拍攝!
-
4:39 - 4:40(音樂聲)
-
5:02 - 5:05最後,在這個計畫結束時
-
5:05 - 5:07是一個有點感傷的道別
-
5:12 - 5:14但通常在拍攝過後
-
5:14 - 5:18我非常喜歡獨自花時間然後在那些影片中努力
-
5:23 - 5:24好的!收工!
-
5:24 - 5:25停!
-
5:26 - 5:27超棒的!
-
5:27 - 5:28計程車!