Preia controlul informațiilor despre corpul tău
-
0:01 - 0:04De mică mi-au plăcut informațiile
-
0:04 - 0:06pe care le preluam din date
-
0:06 - 0:09și din poveștile cu numere.
-
0:09 - 0:11Îmi amintesc, când eram mică,
eram descurajată -
0:11 - 0:16când părinții mă mințeau
folosind numere. -
0:17 - 0:21„Talithia, ți-am zis o dată,
ți-am zis de o mie de ori.” -
0:21 - 0:25Nu, tati, mi-ai spus doar de 17 ori
-
0:25 - 0:28iar de două ori n-a fost vina mea.
(Râsete) -
0:28 - 0:32Cred că de asta am făcut doctoratul
în statistică. -
0:32 - 0:33Dintotdeauna mi-am dorit să știu
-
0:33 - 0:36ce încearcă oamenii să ascundă
prin cifre? -
0:36 - 0:37Ca statistician,
-
0:37 - 0:41vreau ca oamenii
să îmi prezinte datele -
0:41 - 0:43ca să pot decide eu însămi.
-
0:43 - 0:46Donald și cu mine așteptam
cel de-al treilea copil -
0:46 - 0:49eram în 41 de săptămâni și jumătate,
-
0:49 - 0:52ceea ce mulți ar descrie
ca sarcină întârziată. -
0:52 - 0:54Noi statisticienii, am spune
-
0:54 - 0:57că este într-un interval de încredere
de 95%. -
0:57 - 0:59(Râsete)
-
0:59 - 1:01Și în acest stadiu din întregul proces
-
1:01 - 1:03trebuia să venim cam la două zile
-
1:03 - 1:05să facem un test de stres bebelușului,
-
1:05 - 1:07doar o procedură standard
-
1:07 - 1:11care testează dacă bebelușul
simte vreun stres exagerat. -
1:11 - 1:14Și rar se întâmplă sau poate niciodată
să te consulte doctorul tău, -
1:14 - 1:17ci doar cine e întâmplător de gardă
la spital în acea zi. -
1:17 - 1:20Așa că mergem pentru un test de stres
și după vreo 20 de minute -
1:20 - 1:24doctorul iese și spune,
-
1:24 - 1:29„Bebelușul e supus stresului,
trebuie să inducem travaliul.” -
1:29 - 1:34Acum eu, ca statistician, ce spun?
-
1:34 - 1:37Arată-mi datele!
-
1:37 - 1:40Și el continuă spunându-ne
-
1:40 - 1:42că pulsul bebelușului a fost monitorizat
18 minute, -
1:42 - 1:45și că era în limite normale,
-
1:45 - 1:47dar că timp de două minute a fost
în ceea ce părea a fi -
1:47 - 1:51zona mea de frecvență cardiacă
și eu am zis, -
1:51 - 1:53„Este posibil oare să fi fost
pulsul meu? -
1:53 - 1:55Pentru că mă mișcam puțin,
-
1:55 - 1:58e greu să stau pe spate nemișcată
-
1:58 - 2:00timp de 20 de minute,
însărcinată în 41 de săptămâni. -
2:00 - 2:02Poate s-a mișcat și el.”
-
2:02 - 2:07A zis:
„Nu vrem să ne asumăm niciun risc.” -
2:07 - 2:09Am zis OK.
-
2:09 - 2:11Am zis:
„Și dacă eram în săptămâna 36 -
2:11 - 2:12cu aceleași date?
-
2:12 - 2:16Ați mai fi decis să induceți travaliul?”
-
2:16 - 2:19„Ah, nu, aș fi așteptat cel puțin
până în săptămâna 38, -
2:19 - 2:22dar acum sunteți aproape în a 42-a,
-
2:22 - 2:24nu este niciun motiv să lăsăm
bebelușul, -
2:24 - 2:26haideți să vă dăm o cameră.”
-
2:26 - 2:32Am zis, „Ei bine,
ce-ar fi să refacem testul? -
2:32 - 2:34Putem colecta mai multe date.
-
2:34 - 2:36Voi încerca să stau nemișcată
20 de minute. -
2:36 - 2:39Putem face o medie
-
2:39 - 2:42și să vedem ce înseamnă.
(Râsete) -
2:42 - 2:45Iar el:
-
2:45 - 2:51„Doamnă, nu vreau să pierdeți sarcina.”
-
2:53 - 2:56Toți trei ne dorim asta.
-
2:56 - 2:57Și apoi spune,
-
2:57 - 3:01„Șansele de a pierde sarcina
se dublează -
3:01 - 3:05când depășiți data probabilă a nașterii.
Vă dăm o cameră.” -
3:05 - 3:11Și acum ca statistician,
care e răspunsul meu? -
3:11 - 3:12Arată-mi datele!
-
3:12 - 3:13Vorbești de șanse.
-
3:13 - 3:16Eu calculez probabilități toată ziua,
spune-mi totul despre probabilități. -
3:16 - 3:18Hai să vorbim despre probabiltăți.
(Râsete) -
3:18 - 3:19Să vorbim despre șanse.
-
3:19 - 3:21Așa că spun ”Ok, bine,
-
3:21 - 3:25Trec de la o probabilitate de 30%
la una de 60%? -
3:25 - 3:27Cum stăm cu pierderea de sarcină?
-
3:27 - 3:30Iar el zice: „Nu chiar, dar se dublează
-
3:30 - 3:34și noi vrem ce-i mai bun pentru bebeluș.”
-
3:35 - 3:38Neintimidată, încerc altă abordare.
-
3:38 - 3:43Spun: „OK, din 1000 femei gravide
-
3:43 - 3:46câte vor pierde sarcina
-
3:46 - 3:47înainte de data nașterii?
-
3:47 - 3:50Se uită la mine, se uită la Donald,
-
3:50 - 3:55și spune, aproximativ una din 1000.
-
3:55 - 3:58Spun „OK, deci din cele 1000
-
3:58 - 4:03câte pierd sarcina după termen?
-
4:03 - 4:06„Vreo 2.” (Râsete)
-
4:06 - 4:08Spun „OK, deci îmi spuneți că șansele mele
-
4:08 - 4:12cresc de la 0,1%
-
4:12 - 4:16la 0,2%.”
-
4:16 - 4:19OK, deci în momentul ăsta
datele nu ne conving -
4:19 - 4:20că trebuie indus travaliul
-
4:20 - 4:22și continuăm cu o conversație
-
4:22 - 4:25despre cum inducerea
generează o rată mai mare -
4:25 - 4:29de cezariene, iar dacă se poate
am vrea să evităm asta. -
4:29 - 4:30Apoi am continuat,
-
4:30 - 4:34„Nu prea cred că termenul nașterii
e calculat corect.” -
4:34 - 4:36(Râsete)
-
4:36 - 4:38Asta chiar l-a mirat,
-
4:38 - 4:40arăta nedumerit
-
4:40 - 4:42și am spus „S-ar putea să nu știți,
-
4:42 - 4:44dar termenele de naștere sunt calculate
-
4:44 - 4:46presupunând că ai un ciclu standard
de 28 de zile, -
4:46 - 4:48iar ciclul meu oscilează,
-
4:48 - 4:51uneori e 27, alteori 38
-
4:51 - 4:54și am strâns date ca să demonstrez asta.
-
4:54 - 4:58(Râsete)
-
4:58 - 5:04Așa că am părăsit spitalul în ziua aceea
fără să-mi fie indus travaliul. -
5:04 - 5:10A trebuit sa semnăm o declarație
pentru părăsi spitalul. -
5:10 - 5:14Nu vă îndemn să nu ascultați de doctori,
-
5:14 - 5:16pentru că până și cu primul nostru copil
-
5:16 - 5:20mi-au indus travaliul la 38 de săptămâni:
fluidul cervical era scăzut. -
5:20 - 5:22Nu sunt împotriva intervenției medicale.
-
5:22 - 5:25Dar de am plecat cu încredere în acea zi?
-
5:25 - 5:28Ei bine, datele noastre ne spuneau altceva.
-
5:28 - 5:33Adunasem date timp de șase ani.
-
5:33 - 5:36Aveam date despre temperatură,
-
5:36 - 5:38și spuneau o altă poveste.
-
5:38 - 5:44De fapt, puteam estima data
conceperii destul de precis. -
5:45 - 5:47Da, asta e o poveste de spus
-
5:47 - 5:50la nunta copiilor. (Râsete)
-
5:50 - 5:53Îmi amintesc de parcă a fost ieri.
-
5:53 - 5:56Temperatura mea sfârâia la 36.5 grade
-
5:56 - 6:02în timp ce priveam
fix în ochii tatălui tău. (Râsete) -
6:02 - 6:07O, da. În 22 de ani,
o să spunem povestea asta. -
6:07 - 6:10Dar am avut încredere să plecăm
pentru că adunasem date. -
6:10 - 6:12Cum arătau datele?
-
6:12 - 6:14Aici avem un grafic standard
-
6:14 - 6:18al temperaturii unei femei la trezire
-
6:18 - 6:19pe parcursul unui ciclu.
-
6:19 - 6:21Deci de la începutul unui ciclu menstrual
-
6:21 - 6:23până la începutul următorului.
-
6:23 - 6:25Vedeți că temperatura nu e aleatorie.
-
6:25 - 6:27În mod evident e mai scăzută
-
6:27 - 6:29la începutul ciclului,
-
6:29 - 6:31apoi se vede o cădere
-
6:31 - 6:34și apoi temperaturi mai ridicate
la finalul ciclului. -
6:34 - 6:36Deci ce se întâmplă aici?
-
6:36 - 6:38Ce ne spun datele?
-
6:38 - 6:40Doamnelor, la începutul ciclului,
-
6:40 - 6:44hormonul estrogen e dominant,
-
6:44 - 6:48provoacând reducerea temperaturii corpului.
-
6:48 - 6:51Iar la ovulație, corpul eliberează un ovul
-
6:51 - 6:56iar progesteronul devine dominant,
pro gestație. -
6:56 - 6:59Astfel corpul se încălzește anticipând
-
6:59 - 7:02găzduirea ovulului fertilizat.
-
7:02 - 7:05De ce saltul ăsta de temperatură?
-
7:05 - 7:09Gândiți-vă la o pasăre care stă pe ouă.
-
7:09 - 7:10De ce stă pe ouă?
-
7:10 - 7:12Vrea să le încălzească,
-
7:12 - 7:14să le protejeze, să le mențină calde.
-
7:14 - 7:16Doamnelor, exact asta fac
și corpurile noastre în fiecare lună, -
7:16 - 7:18se încălzesc anticipând
-
7:18 - 7:21găzduirea unei noi vieți.
-
7:21 - 7:24Și dacă nu se întâmplă nimic,
dacă nu ești însărcinată, -
7:24 - 7:29estrogenul preia din nou controlul
și ciclul o ia de la capăt. -
7:29 - 7:31Dar dacă rămâi însărcinată,
-
7:31 - 7:33uneori vezi o altă schimbare
în temperatură, -
7:33 - 7:36rămânând ridicată timp de nouă luni.
-
7:36 - 7:40Din cauza asta vezi că femeilor gravide
le e cald și transpiră, -
7:40 - 7:43pentru că au temperatura ridicată.
-
7:43 - 7:47Iată un grafic pe care l-am urmărit
acum 3 sau 4 ani. -
7:47 - 7:50Eram foarte entuziasmați
de graficul ăsta. -
7:50 - 7:52Vedeți un nivel scăzut de temperatură
-
7:52 - 7:55după care o schimbare și apoi vreo 5 zile,
-
7:55 - 7:57atât îi ia ovulului să coboare
-
7:57 - 8:00pe trompele uterine și să se prindă,
-
8:00 - 8:04vedeți temperatura începând
să crească puțin. -
8:04 - 8:07De fapt, am avut o a doua
schimbare de temperatură, -
8:07 - 8:11confirmând, cu un test de sarcină,
că eram într-adevăr gravidă -
8:11 - 8:14cu primul nostru copil, foarte emoționant.
-
8:14 - 8:16După câteva zile
-
8:16 - 8:21am văzut niște pete și am observat
un flux abundent de sânge -
8:21 - 8:25și am avut de fapt
o pierdere de sarcină prematură. -
8:25 - 8:29Dacă nu-mi luam temperatura
-
8:29 - 8:33aș fi putut crede doar
că îmi întârziase ciclul în luna respectivă, -
8:33 - 8:35dar aveam date care demonstrau
-
8:35 - 8:37că am avut o pierdere de sarcină
-
8:37 - 8:39și chiar dacă datele acestea indicau
-
8:39 - 8:42un eveniment nefericit în viețile noastre,
-
8:42 - 8:45a fost o informație pe care apoi
am arătat-o doctorului. -
8:45 - 8:47Dacă era vreo problemă de fertilitate,
-
8:47 - 8:49aveam date să o arăt:
-
8:49 - 8:51Am rămas gravidă,
s-a schimbat temperatura, -
8:51 - 8:53și nu știu cum am pierdut sarcina.
-
8:53 - 8:55Ce putem face să evităm problem asta?
-
8:55 - 8:58Și n-are legătură numai cu temperaturile
-
8:58 - 9:01nu e numai despre fertilitate;
-
9:01 - 9:05putem folosi datele despre corpul nostru
pentru a afla multe lucruri. -
9:05 - 9:09De exemplu, știați că temperatura
vă poate spune multe -
9:09 - 9:11despre starea tiroidei?
-
9:11 - 9:15Tiroida funcționează ca termostatul
pe care îl aveți în casă. -
9:15 - 9:17Doriți o temperatură optimă în casă;
-
9:17 - 9:19setați termostatul.
-
9:19 - 9:21Când se face prea frig în casă,
termostatul se activează -
9:21 - 9:24și spune „hai să suflăm
niște căldură pe aici.” -
9:24 - 9:26Sau dacă se face prea cald,
termostatul spune: -
9:26 - 9:30„Pornește aerul condiționat.
Răcorește-ne.” -
9:30 - 9:33Exact așa funcționează
și tiroida în corpul vostru. -
9:33 - 9:37Tiroida încearcă să mențină
o temperatură optimă în corp. -
9:37 - 9:40Dacă se face prea frig, tiroida spune:
„trebuie să ne încălzim.” -
9:40 - 9:43Dacă se face prea cald,
tiroida vă răcorește. -
9:43 - 9:47Dac ce se întâmplă când tiroida
nu funcționează bine? -
9:47 - 9:51Când nu funcționează,
apare în temperatura corpului, -
9:51 - 9:53care tinde să fie mai scăzută
sau neregulată. -
9:53 - 9:55Deci colectând datele astea
-
9:55 - 9:58puteți afla informații despre tiroidă.
-
9:58 - 10:01Dacă ați avea o problemă cu tiroida
și ați merge la doctor, -
10:01 - 10:04doctorul ar testa doza de hormoni
-
10:04 - 10:07din sângele vostru care stimulează tiroida.
-
10:07 - 10:11Bine. Dar problema cu acel test
este că nu vă spune -
10:11 - 10:14cât de activ este hormonul
în corpul vostru. -
10:14 - 10:16Puteți avea o cantitate mare de hormoni,
-
10:16 - 10:19dar poate nu reușește
să regleze temperatura. -
10:19 - 10:21Deci doar măsurând temperatura zilnic,
-
10:21 - 10:24puteți afla în ce stare e tiroida.
-
10:24 - 10:27Dar dacă nu vreți să vă luați
temperatura zilnic? -
10:27 - 10:28Deși eu zic s-o faceți,
-
10:28 - 10:30sunt multe alte măsurători pe care
le puteți lua. -
10:30 - 10:33Vă puteți lua tensiunea,
vă puneți cântări. -
10:33 - 10:34Da, cine nu se bucură
-
10:34 - 10:38să se cântărească zilnic?
(Râsete) -
10:38 - 10:43La începutul căsniciei noastre,
Donald avea nasul înfundat -
10:43 - 10:46și luase o mână de medicamente
-
10:46 - 10:50ca să-și desfunde nasul, dar degeaba.
-
10:50 - 10:54Și într-o seară, mă trezește și spune
-
10:54 - 10:58„Iubito, nu pot respira pe nas.”
-
10:58 - 11:03Mă întorc și zic:
„Poți să respiri pe gură?” -
11:03 - 11:05(Râsete)
-
11:05 - 11:11Și el „Da, dar nu pot respira pe nas!”
-
11:11 - 11:14Și ca orice soție bună,
-
11:14 - 11:17îl duc la camera de gardă
-
11:17 - 11:18la 2 dimineața.
-
11:18 - 11:22Și pe drum conduceam și mă gândeam,
-
11:22 - 11:25nu poți să mori acum.
-
11:25 - 11:27De-abia ne-am căsătorit,
-
11:27 - 11:31lumea va crede că eu te-am omorât!
(Râsete) -
11:31 - 11:35Ajungem la urgențe și ne primește
o asistentă, -
11:35 - 11:38el nu poate respira pe nas,
-
11:38 - 11:40ne duce să ne vadă un doctor
și el spune: -
11:40 - 11:43„Care-i problema?” și soțul spune:
„Nu pot respira pe nas.” -
11:43 - 11:46Doctorul zice „Nu puteți respira pe nas?”
-
11:46 - 11:51Nu, dar poate respira pe gură.
(Râsete) -
11:51 - 11:54Doctorul face un pas în spate,
se uită la noi și zice: -
11:54 - 11:57„Domnule, cred că știu
care-i problema. -
11:57 - 11:59Aveți un atac de cord.
-
11:59 - 12:02Voi cere o electrocardiogramă
și o tomografie -
12:02 - 12:04pentru dvs. imediat.”
-
12:04 - 12:06Și noi ne gândim:
-
12:06 - 12:09„Nu, nu, nu. Nu e atac de cord.
Poate respira, -
12:09 - 12:14doar că pe gură.
Nu, nu, nu, nu, nu.” -
12:14 - 12:16Și începem să negociem cu doctorul
-
12:16 - 12:19considerând că e un diagnostic eronat,
-
12:19 - 12:22și el spune „Va fi bine, liniștiți-vă.”
-
12:22 - 12:26Mă gândeam, cum să te calmezi?
Dar nu cred că are un atac de cord. -
12:26 - 12:30Din fericire pentru noi,
doctorul chiar își termina tura. -
12:30 - 12:33Noul doctor intră și ne vede agitați,
-
12:33 - 12:36cu un soț care nu poate respira
-
12:36 - 12:39pe nas. (Râsete)
-
12:39 - 12:41Și începe să ne pună întrebări.
-
12:41 - 12:46Ne întreabă „Faceți sport regulat?”
-
12:46 - 12:53Mergem cu bicicleta,
mergem la sală uneori. -
12:53 - 12:55(Râsete)
-
12:55 - 12:58Ne mișcăm.
-
12:58 - 13:01Și ne întreabă:
„Ce făceați înainte de a veni aici?” -
13:01 - 13:03Mă gândesc
„Eu dormeam, să fiu sinceră.” -
13:03 - 13:06Bine, dar ce făcea Donald înainte?
-
13:06 - 13:10Și Donald începe să înșire
ce medicamente luase. -
13:10 - 13:13„Am luat decongestionantul ăsta
și apoi am folosit spray-ul ăsta nazal,” -
13:13 - 13:15și apoi, deodată îi cade fisa și zice:
-
13:15 - 13:19„Aah! Decongestionantul nu trebuie
amestecat cu spray-ul ăsta nazal. -
13:19 - 13:21Te înfundă negreșit.
Uite, înlocuiește-l cu ăsta.” -
13:21 - 13:23Ne dă o rețetă.
-
13:23 - 13:26Ne uităm unul la altul,
apoi mă uit la doctor -
13:26 - 13:28și spun „Cum de dvs. ați reușit
-
13:28 - 13:30să diagnosticați corect starea lui,
-
13:30 - 13:32iar doctorul dinainte recomandase
-
13:32 - 13:35electrocardiogramă și tomografie?”
-
13:35 - 13:37El se uită la noi și spune,
-
13:37 - 13:41„Când un bărbat de 158 kg
vine la urgențe fiindcă nu poate respira, -
13:41 - 13:43presupui că are un atac de cord
-
13:43 - 13:47și pui întrebările mai târziu.”
-
13:47 - 13:53Doctorii de la camera de gardă
sunt învățați să ia decizii rapide -
13:53 - 13:55dar nu întotdeauna corecte.
-
13:55 - 13:57Așa că dacă aveam informații
-
13:57 - 13:59despre sănătatea inimii,
pe care să i le arătăm, -
13:59 - 14:03poate am fi avut un diagnostic mai bun
de prima dată. -
14:03 - 14:05Priviți graficul acesta,
-
14:05 - 14:07cu valori ale tensiunii sistolice
-
14:07 - 14:11din octombrie 2010 până în iulie 2012.
-
14:11 - 14:13Vedeți că aceste măsurători încep
-
14:13 - 14:16în zona pre-hipertensiune/ hipertensiune,
-
14:16 - 14:19dar în cursul unui an și jumătate
-
14:19 - 14:22ajung în limite normale.
-
14:22 - 14:26Asta e tensiunea unei persoane sănătoase
de 16 ani. -
14:26 - 14:30Ce poveste spun datele astea?
-
14:30 - 14:33Evident, sunt datele unei persoane
-
14:33 - 14:35care a făcut o schimbare drastică
-
14:35 - 14:40și din fericire, persoana în cauză
este azi aici. -
14:40 - 14:45Tipul ăla de 150 de kilograme
care a mers cu mine în sala de urgențe -
14:45 - 14:48este azi mai arătos și mai sănătos
-
14:48 - 14:54la 102 kilograme, iar asta e tensiunea lui.
-
14:54 - 14:58Deci timp de un an jumătate
-
14:58 - 15:00regimul alimentar al lui Donald
s-a schimbat -
15:00 - 15:02și nivelul de exercițiu fizic
s-a schimbat -
15:02 - 15:05iar ritmul lui cardiac a reacționat,
-
15:05 - 15:08tensiunea lui a răspuns la schimbarea
din corp. -
15:08 - 15:10Deci cu ce mesaj
-
15:10 - 15:14aș dori eu să plecați azi acasă?
-
15:14 - 15:18Stăpânind bine datele voastre,
cum am făcut și noi, -
15:18 - 15:22măsurându-vă zilnic valorile funcțiilor vitale,
-
15:22 - 15:24puteți deveni expert al corpului vostru.
-
15:24 - 15:26Sunteți în control.
-
15:26 - 15:29Nu e greu de făcut.
-
15:29 - 15:31Nu vă trebuie un doctorat în statistică
-
15:31 - 15:32pentru a fi un expert în ce te privește.
-
15:32 - 15:34Nu vă trebuie o diplomă de doctor
-
15:34 - 15:36să fii expert al propriului corp.
-
15:36 - 15:39Doctorii sunt experți
la nivel de populație, -
15:39 - 15:41dar voi sunteți experții corpului vostru.
-
15:41 - 15:43Și când doi se întâlnesc,
-
15:43 - 15:45când doi experți se întâlnesc,
-
15:45 - 15:48împreună puteți lua o decizie mai bună
-
15:48 - 15:50decât doctorul de unul singur.
-
15:50 - 15:54Acum că înțelegeți puterea informațiilor
-
15:54 - 15:57pe care le puteți lua
din colectarea datelor personale, -
15:57 - 15:59aș vrea să vă ridicați în picioare
și să ridicați mâna dreaptă. -
15:59 - 16:02(Râsete)
-
16:02 - 16:04Da, ridicați-o.
-
16:07 - 16:14Vă provoc să puneți stăpânire
pe datele voastre. -
16:14 - 16:17Iar azi vă acord
-
16:17 - 16:22o diplomă TEDx
în statistică elementară -
16:22 - 16:26cu specializare în analiza datelor
în corelație cu timpul -
16:26 - 16:30cu toate drepturile și privilegiile
aferente. -
16:30 - 16:33Așa că data viitoare
când sunteți la doctor, -
16:33 - 16:36în calitate de statisticieni începători,
-
16:36 - 16:39care ar trebui să fie răspunsul vostru
întotdeauna? -
16:39 - 16:42Publicul: Arată-mi datele!
Talitha Williams: Nu vă aud! -
16:42 - 16:43Publicul: Arată-mi datele!
-
16:43 - 16:44TW: Încă o dată!
-
16:44 - 16:45Publicul: Arată-mi datele!
-
16:45 - 16:47TW: Arată-mi datele.
-
16:47 - 16:48Vă mulțumesc.
-
16:48 - 16:50(Aplauze)
- Title:
- Preia controlul informațiilor despre corpul tău
- Speaker:
- Talithia Williams
- Description:
-
Noua gamă de aparate de monitorizare de înaltă tehnologie (pentru măsurarea pulsului, somnului, numărului de pași pe zi) poate părea special creată pentru sportivi de performanță. Dar Talithia Williams, statisticiană, ne expune motivele pentru care noi toți ar trebui să măsurăm și să notăm date simple despre propriul corp pentru că informațiile noastre pot descoperi mai mult decât pot observa chiar doctorii noștri.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:07
Ariana Bleau Lugo commented on Romanian subtitles for Own your body's data | ||
Ariana Bleau Lugo approved Romanian subtitles for Own your body's data | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Own your body's data | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Own your body's data | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Own your body's data | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Own your body's data | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Own your body's data | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Own your body's data |
Ariana Bleau Lugo
We have new subtitling standards at TED. Please take time to read them and apply them in the future. Thank you for your time and contribution. See you around :) http://translations.ted.org/wiki/Ghid_pentru_traducerea_subtitlurilor_%C3%AEn_rom%C3%A2n%C4%83