Return to Video

Лекция 1.1: Интеракция Човек-Компютър (4:18)

  • 0:01 - 0:05
    Здравейте, аз съм Скот Клемър и съм професор по компютърни науки.
  • 0:05 - 0:09
    Добре дошли в този онлайн курс, въвеждащ в сферата на интеракцията човек-компютър.
  • 0:09 - 0:13
    Този онлайн курс е базиран на курса който преподавам в Станфорд през последните години
  • 0:13 - 0:16
    и обобщава материали от няколко различни източника.
  • 0:17 - 0:21
    На първо място е човека - този който използва системата
  • 0:21 - 0:23
    и другите който работят и общуват с него.
  • 0:24 - 0:27
    След това идва компютърът. Това е машината и мрежата от машини, които изпълняват системата.
  • 0:27 - 0:31
    И след това идва интерфейсът, който представя системата на потребителя.
  • 0:31 - 0:36
    ИЧК (интеракцията човек-компютър) е проектирането, изпълнението и оценката на потребителски интерфейси.
  • 0:36 - 0:39
    Този курс ще Ви даде инстументи за ефективното изпълнение на тези задачи.
  • 0:39 - 0:44
    В началото на проектантския проект, често не знаем каква е задачата
  • 0:44 - 0:48
    или какви са различните възможности, да не говорим за различните решения.
  • 0:48 - 0:51
    В следствие от това, проектирането в реалния сват често е итеративно,
  • 0:51 - 0:53
    провали се бързо за да успееш по-скоро.
  • 0:53 - 0:57
    Често процъвтвява благодарение на опити и сравнение на възможностите.
  • 0:57 - 1:01
    За финал - важно е да се фокусирате върху хората, които ще използват Вашата система.
  • 1:01 - 1:05
    Добрия дизайн носи радост на хората - помага им да правят нещата за които ги е грижа
  • 1:05 - 1:08
    и им помага да общуват с хора за които ги е грижа.
  • 1:08 - 1:13
    Добрия потребителкси интерфейс може да има значителни последици не само на индивидуалната способност за постижения,
  • 1:13 - 1:16
    но и за тази на обществото. Графичните потребителски интефейси помагат
  • 1:16 - 1:18
    за изчислението на стотици милиони задължения,
  • 1:18 - 1:23
    позволявайки ни да правим неща като да създаваме документи, да споделяме снимки, да се свържем със семейството
  • 1:23 - 1:25
    и да намираме информация.
  • 1:25 - 1:30
    Лошия дизайн е разтройващ и струва животи: медицински уреди, самолетни инциденти
  • 1:30 - 1:35
    и атомни аварии са само три сфери, където лоши потребителски интергейси и софтуерни грешки
  • 1:35 - 1:38
    са нанасяли сериозни увреждания и много смърт.
  • 1:38 - 1:42
    Това са сложни задачи, които отнемат доста време да се завършат.
  • 1:42 - 1:45
    Това което реално ме ядосва, е че много от тези проблеми с интерфейса
  • 1:45 - 1:47
    са лесни за избягване.
  • 1:47 - 1:54
    Решаването на тези проблеми изисква само някои прости принципи като постоянство и обратна връзка.
  • 1:54 - 1:57
    Ако ефективните принципи за проектиране на интерфейси бяха широко разпространени
  • 1:57 - 2:00
    някои от тези катастрофи можеха бъдат избегнати.
  • 2:00 - 2:04
    Това е една от главните причини да създам този курс.
  • 2:04 - 2:08
    Лошия дизайн създава проблеми и влошава качеството на живот на хората и по много дребни начини.
  • 2:08 - 2:11
    Замислете се колко време губите на сайта на Вашата банка
  • 2:11 - 2:16
    или опитвайки се да разберете защо безжичната мрежа не работи, или опитвайки се да настроите нещо на цифровия си фотоапарат.
  • 2:17 - 2:20
    Нека речем, че тези обърквания отнемат
  • 2:20 - 2:22
    10 минути на ден за средния американец.
  • 2:22 - 2:28
    При 300 милиона хора само в Америка, това прави 3 милиарда човеко-минути на ден
  • 2:28 - 2:31
    или 18 милиарда човеко-часа на година.
  • 2:32 - 2:35
    Това е много време, което можехме да прекараме в това да правим света по-добро място.
  • 2:35 - 2:39
    Често добрите интерфейси са невидими за нас.
  • 2:39 - 2:44
    Когато един интергейс стане автоматичен чрез повторение, чрез дизайн или най-често и чрез двете,
  • 2:44 - 2:48
    нашето внимание се премества от работата с интерфейса върху изпълнението на задача.
  • 2:48 - 2:51
    Това е донякъде като сляп човек, който се е упражнявал да работи с тояжка.
  • 2:51 - 2:55
    След всички тези часове упражнение, той вече не чувства тояжката.
  • 2:55 - 3:00
    Неговите сензорни усещания са в края на тояжката, усещайки света.
  • 3:00 - 3:04
    Преместването на вниманието се случва, когато един интерфейс стане интуитивен.
  • 3:04 - 3:08
    Проектирането на велики потребителски интефейси изисква огромна креативност и много усилена работа.
  • 3:08 - 3:12
    Но проектирането на доста добри потребителски интерфейси е доста лесно
  • 3:12 - 3:15
    ако знаете за някои методи, техники и принципи. Ще покажа как.
  • 3:16 - 3:18
    Да обобщим това въведение:
  • 3:18 - 3:23
    В този курс ще научите за процес, в който задачите, целите и ценностите на хората движат развитието.
  • 3:23 - 3:26
    Ще се научите да работите с потребители през процеса;
  • 3:26 - 3:31
    да оценявате решения от гледната точка на потребителите, тяхната работа и среда;
  • 3:31 - 3:37
    да обръщате внимание на способностите на хората и ситуацията; и да говорите с експретите.
  • 3:37 - 3:43
    Ще се научите да говорите с множество потребители - както нормални така и екстремни - и с множество от 'стейкхолдъри' (заинтересовани страни в проекта).
  • 3:43 - 3:46
    Както моя колега Джон Зимърмен ми напомни наскоро,
  • 3:46 - 3:50
    потребителите са само част от заинтересованите страни в един процес на проектиране.
  • 3:50 - 3:56
    Другите заинтересовани страни също са от значение, помагайки за по-лесното разработване, намалявайки разходите за производство, подкрепяйки поддръжката...
  • 3:56 - 4:00
    Когато проектирате за хора, не забравяйте другите части от пъзела.
  • 4:02 - 4:06
    При създаването на този курс, интегрирах материали от много източници,
  • 4:06 - 4:09
    включително куросве като този на Джеймс Ландей, книги като тази на Дон Номан
  • 4:09 - 4:12
    и доклади като тези от конференцията CHI.
  • 4:12 - 4:14
    За тези от вас, които искат да научат повече,
  • 4:14 - 4:18
    съм добавил слайд 'допълнително четене' в края на много от лекциите си.
Title:
Лекция 1.1: Интеракция Човек-Компютър (4:18)
Video Language:
English
stanislav.manilov added a translation

Bulgarian subtitles

Revisions