-
NIKOLAJ GOGOL
-
VESPEROJ EN LA BIENETO
APUD DIKANKA
-
NOKTO ANTAŬ KRISTNASKO
-
Riĉas kaj imponas kozako Ĉub,
sed li estas pigrema kaj hejmosidema.
-
Oksana, filino de Ĉub. En la vilaĝo
oni parolis pri ŝi, ke ŝi kapricas, kiel belulino.
-
Forĝisto Vakula —
fortegulo kaj bravulo rimarkinda.
-
Soloĥa, patrino de Vakula. He, pimpa
virino! — diradis pri ŝi solidaj kozakoj.
-
Diakono Osip Nikiforoviĉ. Kvankam li ne estas solida kozako,
sed ankaŭ li ne evitis la ĉarmon de nekomparebla Soloĥa!
-
Baptano Panas — al li tute egalas,
ĉu sidi hejmen aŭ treni sin el hejmo.
-
Edzino de bapnato — tio estas trezoro,
samspecaj de kiu ne malmultas en la mondo.
-
— Kien vi iras, teksisto Ŝapuvalenko?
— Mi iras tien, kien la piedoj portas!
-
Dikventra Pacuk. Ankoraŭ ne pasis unu semajno ekde lia
apero en la vilaĝo, kiam ĉiuj jam sciis, ke li estas kuracisto...
-
Odarka, amikino de Oksana.
-
Vilaĝestro!
Ho, tio estas grava persono ĉi-loke.
-
La plej ordinara...
diablo!
-
Lasta tago antaŭ Kristnasko pasis.
Venis klara vintra nokto...
-
Forĝisto Vakula estis pli abomena por la diablo,
ol predikoj de patro Kondrato.
-
En libera tempo la forĝisto okupiĝis pri pentrado kaj
estis konata kiel plej bona pentristro en la tuta distrikto.
-
Sed triumfo de lia arto estis
unu bildo, pentrita sur preĝeja muro.
-
Kaj ekde tiam la diablo
ĵuris venĝi al la forĝisto.
-
Kaj vi, baptano Panas, ĉu ne vizitis
ankoraŭ la novan domon de diakono?
-
Tie estos nun bona festeno,
do ni ne malfruu.
-
Ĉe diakono kolektiĝos bona societo...
Sinjoro vilaĝestro, sinjoro skribisto, kozako Sverbiguz,
-
kantisto, alveturinta de Poltavo, kiu bonege
basas, kaj aliaj respektindaj personoj.
-
Por elverŝi sian koleron sur la forĝiston, la diablo
decidis ŝteli la lunarkon, esperante, ke maljuna Ĉub
-
malprobable lasos la domon en tia mallumo.
Kaj la forĝisto, kiu delonge kverelis kun Ĉub,
-
dum ties ĉeesto neniam aŭdacos
veni al lia filino Oksana.
-
— Damne! Kia diablo! Ridardu, rigardu, Panas!
— Kio?
-
— Kiel do "kio"? La luno malaperis!
— Ho, vere ĝi malaperis!
-
— Ĝuste, ke ĝi malaperis, por vi ja tio ne gravas.
— Kaj mi kion faru?
-
— Ja ne estas la luno, baptano!
— Ne estas.
-
Vere, mirindas.
-
Ebligu flari la tabakon! Bonan tabakon
vi havas, baptano, kie vi prenas ĝin?
-
Ĉu do bonan —
eĉ maljuna kokino ne ternos pro ĝi!
-
Mi memoras, forpasinta drinkejestro Zozulja unu fojon
alveturigis tabakon el Neĵin. Ho, kia tabako! Bona tabako estis!
-
— Kion do ni faru, baptano, ja mallumas surstrate?
— Do ni prefere restu hejme.
-
Ne, ne, ni iru! Ne taŭgas tiel,
baptano, ni iru! Ni iru!
-
— Baptano!
— Ni iru, iru.
-
Ja bezonis iu diablo, ne povu li, kanajlo,
-
— trinki pokalon da vodko matene, enmiksiĝi.
— Enmiksiĝi!
-
Vere, kvazaŭ speciale... estante en la domo,
mi intence rigardis en la fenestron.
-
— Nokto mirindas!
— Mirindas!
-
Helas! Kaj neĝo briletas en lunlumo.
Ĉio videblis, kiel tage!
-
Tuj ni eliris sur la staton,
kaj jen mallumo netravidebla!
-
Baptano!
-
Kie estas vi?!
-
Baptano!
-
Baptano!
-
Kial do homoj decidis famigi,
ke mi estas bela?
-
Homoj blagas. Mi tute ne estas bela.
-
Nu...
-
Nu... Eble, miaj brovoj kaj okuloj? Sed ĉu ili vere
estas tiel belaj, ke ne troveblas egalaj en la mondo?
-
Kio do estas bela en ĉi tiu...
-
...en ĉi tiu levita nazo?
Kaj en la lipoj? Kaj en la vangoj?
-
Ne... Ne...
-
Mi vidas nun, ke mi tute ne estas bela.
-
Bela mi estas!
Ah, kiel bela! Mirinde!
-
Jes, junuloj, ĉu mi estas paro por vi?
Nur rigardu min,
-
rigardu, kiel glate mi paŝadas.
-
Originala knabino! Tutan horon ŝi rigardas en
la spegulon kaj ne satiĝas admiri. Kaj laŭdas sin parole!
-
Mia ĉemizo estas brodita per ruĝa silko.
Kaj kiaj bendoj sur la kapo — neniam vi trovos pli ŝikajn!
-
Ĉion ĉi tion aĉetis por mi mia patro por ke
min edziĝu la plej bona bravulo en la mondo.
-
Kial vi venis ĉi tien?
Ĉu vi volas, ke mi forpelu vin per fosilo?
-
Mi konas tiajn kiel vi — vi ĉiuj majstras
venadi, tuj vi ekscias, kiam patroj forestas!
-
Vi ne amas min.
-
Kion do vi parolas!
-
Nu, ĉu mia kofro pretas?
-
Ĝi pretos, mia koro, post la festo. Kaj kiajn pentraĵojn ĝi
surhavos... Trairu la tutan distrikton, vi ne trovos similan.
-
Ne koleru do pri mi, permesu
nur interparoli, nur rigardi vin!
-
Kiu do malpermesas al vi?
Parolu. Kaj rigardu.
-
— Permesu eksidi ĉe...
— Kio, kio?
-
— ...Stari ĉe vi.
— Staru.
-
Tamen, la knabinoj ne venas.
Jam delonge estas tempo por karoli.
-
— Mi komencas enui!
— Ne gravas, se ili ne venos, mia belulino.
-
Tute ne! Kun ili, verŝajne,
venos ankaŭ junuloj.
-
— Mi imagas, kiom da ridindaĵoj ili rakontos!
— Do, al vi estas gaje kun ili?
-
Ja, certe, pli gaje, ol kun vi!
-
— Kiu vi estas?
— Tio ne estas mia domo!
-
— Kial vi vagas apud la pordo?
— Mi, bona homo,
-
venis por vin amuzi, por karoli iome.
-
— Iru for kun viaj karoloj!
— Sed mi karolos!
-
Iru for!
-
Rigardu, kia gravulo!
Jen do kiel li prancas!
-
Ĉu vi pensas, ke mi ne trovos juĝon por vi?
Vi ankoraŭ ricevos vian parton!
-
Mi ne atentos, ke vi estas forĝisto kaj pentristo!
Diablo batu vin kaj vian forĝejon!
-
Tamen, Vakula nun forestas hemje...
Soloĥa, mi pensas, estas sola...
-
Endas iri al ŝi!
-
Nun estas tia tempo,
ke neniu maltrankviligos nin.
-
Bone ili karolas.
-
Kaj ĉu vi memoras,
kiel en tempo pasinta... ankaŭ ni...
-
Bulpieduleto mia!
-
Oksana! Riragdu, kiom
da diversaĵoj ni perkarolis!
-
Odarka, vi havas novajn ŝuojn?
-
Kiaj belaj... Kaj kun orbrodaĵo...
-
Ne ĉagrenu, mia karega Oksana, mi trovos
por vi tiajn ŝuojn, kiajn ne portas eĉ sinjoridinoj.
-
Ĉu vi?
-
Mi rigardos, kie vi trovos ŝuojn,
kiujn mi povus surmeti sur mian piedon.
-
Eble, nur se vi alportos tiujn,
kiujn surhavas la carino!
-
— Jen do kion ŝi ekvolis!
— Jes!
-
Vi ĉiuj atestu:
-
se forĝisto Vakula obtenos ĝuste tiujn
ŝuojn, kiujn surhavas la carino,
-
do — jen mia vorto — mi edziniĝos lin!
-
Se vi obtenos la ŝuojn de la carino,
mi edziniĝos vin.
-
— Soloĥa, malfermu!
— Sinjoro vilaĝestro!
-
Ek! Diablo bulpieda!
-
Bonvenon, sinjoro vilaĝestro!
-
Sinjoro vilaĝestro!
-
Bonan vesperon!
-
Admirinda, afablega Soloĥa,
ebligu al mi eniri vian palacon!
-
Diakono!
Kaŝu min ie!
-
Eniru, Osif Nikiforoviĉ.
-
Sanon, prosperan kaj pacan vivadon
por multaj jaroj!
-
Dankon, Osip Nikiforoviĉ!
-
— Ĉu vi ne atendis?
— Nu, kion do vi parolas!
-
Hodiaŭ ĉe mi devis kolektiĝi societo —
sinjoro vilaĝestro, Ĉub, kozako Sverbiguz, baptano,
-
kaj aliaj respektindaj personoj.
-
Sed fortoj de la naturo
metis por tio obstaklon.
-
Kaj mi opinias, ke tio kondukas al bono.
-
Fulgas.
-
Dio, kompatu min, pekan.
-
Osip Nikiforoviĉ!
-
Kio estas tio ĉi, brila Soloĥa?
-
— Kiel do? Tio estas mano.
— Mano!
-
— Kaj kio estas tio ĉi, admirinda Soloĥa?
— Ĉu do vi ne scias? Kolo.
-
Kolo!
-
— Kaj sur la kolo estas koliero.
— Koliero...
-
— Malfermu, Soloĥa!
— Ekstera persono!
-
— Sankta Dipatrino, Ĉiela Reĝino!
— Osip Nikiforoviĉ, kien?
-
Kio, se oni trovos min ĉi tie... Persono de mia
klerika rango... Tion ekscios patro Kondrato!
-
Pro nia Sinjoro Dio, virtoplena Soloĥa!
-
Via bonkoreco, kiel estas dirite en
la Evangelio laŭ Luko, ĉapitro dek... dektria...
-
Dio, kompatu min, pekan!
-
Oni frapas, pro Dio, oni frapas!
Kaŝu min ien!
-
Soloĥa, supertera Soloĥa!
Hastu! Ek, hastu!
-
— Ek!
— Mi enĵetas min en la eksteran mallumon!
-
— Bonan vesperon, Soloĥa!
— Bonvenon, Kornij Kornieviĉ!
-
Povas esti, vi ne atendis vin?
Povas esti, mi ion interrompis?
-
— Kaj, povas esti, vi ĉi tie amuziĝis kun iu?
— Kion vi parolas, Kornij Kornieviĉ!
-
Povas esti, vi jam iun kaŝis?
-
Nu, Soloĥa, nun estas ĝusta tempo
por ektrinki brandon.
-
Kian do nokton Dio sendis
antaŭ Kristnasko!
-
Kiam ŝtormo ekis, neĝo penetras
kaj okulojn, kaj buŝon kaj orelojn!
-
— Kiu estas tio?
— Panjo, malfermu!
-
Tio ja estas via filo Vakula!
Dio min gardu de renkonti ĉi tiun kanajlon!
-
— Kornij Kornieviĉ!
— Febro lin faligu!
-
Aperu ĉe li, diabla filo, po hordeolo
sub ĉiu okulo, granda kiel stako!
-
— Porka osto fiksiĝu en lia gorĝo!
— Kornij Kornieviĉ!
-
Soloĥa, kaŝu min kien vi volas!
Mi ne volas vidi ĉi tiun malbenitan bastardon,
-
ne plu paŝadu li sur la tero, hundo rabia!
-
Ĉu efektive ne lasos mian menson
ĉi tiu malinda Oksana?
-
Mi ne volas pensi pri ŝi, tamen pensas ree...
-
Sverbiguz!
-
Pro ĉi tiu stulta amo mi tute malsaĝiĝis.
-
Morgaŭ estos festo, kaj en la domo
ankoraŭ kuŝas diversaj aĉaĵoj!
-
Ho, Vakula! Ĉi vi estas ĉi tie? Saluton!
-
Nu, ĉu multon vi perkarolis?
-
Kaj la ŝuojn, kiujn surhavas la carino,
ĉu vi obtenis?
-
Se vi, forĝisto, obtenos la ŝuojn de la carino,
mi edziniĝos vin!
-
Oksana!
-
Adiaŭ!
Serĉu alian fianĉon!
-
Ridindigu, kiun vi volas, tamen min
vi ne plu vidos en ĉi tiu mondo!
-
Oksana!
-
Vakula! Vakula!
-
— Adiaŭ, fratoj!
— Kien vi?
-
Adiaŭ!
Ne rememoru min malbone!
-
Perdita animo!
-
Mi iru, rakontu,
kiel la forĝisto sin pendumis!
-
Virinoj, virinoj!
La forĝisto ja sin pendumis!
-
— Sin dronigis!
— Sin pendumis!
-
Kion do mi faras, efektive?
Kvazaŭ ĉio jam vere estas perdita.
-
Mi provu ankoraŭ unu rimedon —
mi iros al Dikventra Pacuk.
-
Oni diras, ke li konas ĉiujn diablojn
kaj povas fari ĉion, kion li volas!
-
— Kio estas tio?
— Tio estas la sakoj de forĝisto Vakula.
-
Ni portu ilin en mian domon
kaj esploru, kion li perkarolis!
-
— Pezas!
— Atendu! Ni alveturigu sledon!
-
Ni alveturigu!
-
Jen do kia mirindaĵo!
-
Mi venis por via favoro, Pacuk!
Oni diras, ke vi — ne okazigu tio al vi koleron,
-
mi parolas pri tio ne por fari al vi
ajnan ofendon — iome parencas diablon?
-
Estas destinita mi, peka, perei!
Neniu en la mondo povas helpi!
-
Estu, kio estos!
Mi devas peti helpon de diablo mem!
-
— Kio do, Pacuk, kion mi faru?
— Se vi bezonas diablon, do iru al diablo!
-
Ja pro tio mi venis al vi, ke krom vi, mi pensas,
neniu en la mondo konas la vojon al li.
-
Tiu ne bezonas iri foren,
kiu havas diablon malantaŭ la ŝultroj!
-
Tio estas mi, via amiko. Mi donos monon,
kiom vi volas! Oksana tuj estos nia!
-
Oksana? Bone, kontraŭ
tia pago mi konsentas esti via!
-
Sed vi ja scias, Vakula,
ke oni nenion faras sen kontrakto!
-
Mi pretas! Ĉe vi, kiel mi aŭdis,
oni subskribas per sango?
-
Atendu, mi prenos el poŝo najlon!
-
— Tuj veturigu min sur vi!
— Kien?
-
— En Peterburgon, rekte al la carino!
— En Sankt-Peterburgon?
-
Jes!
-
Ni veturu!
-
Se vi, forĝisto, obtenos la ŝuojn
de la carino, mi edziniĝos vin!
-
— Ĉu ni veturu rekte al la carino?
— Estas timinde.
-
He, satano, eniru mian poŝon.
-
Kaj konduku min al la zaporogoj.
-
Malbenita drinkejestrino!
-
Diablo eltiru viajn harojn!
-
Poto falu sur vian kapon!
-
Krevu viaj okulaĉoj!
-
Antikrista gento! Estu vi kurbigita!
-
For de mi! For de mi! For de mi!
-
Kaj ĉiam post ebriiĝi
videblas al mi ajna diablaĵo!
-
Ordinara sako!
Kiu do lasis ĝin ĉi tie sur la vojo?
-
Ho, verŝajne, ĉi tie estas
ankaŭ porkaĵo!
-
Al iu estis feliĉo perkaroli tiom da diversaĵoj!
-
Mi ĝin fortrenu antaŭ iu vidos.
-
— Ostap!
— Panas!
-
Iru ĉi tien!
-
— Kien vi iras?
— Mi iras tien, kien la piedoj portas.
-
Helpu min, bona homo, porti la sakon.
-
— Sakon?
— Jes. La enhavon ni dividos.
-
— Kaj kio estas en la sako?
— Mi pensas, ĉio estas!
-
— Ni iru!
— Ni iru!
-
Kien do ni portos ĝin?
Ĉu en la drinkejon?
-
Ankaŭ mi pensis pri tio.
Sed la malbenita drinkejestrino ja ne kredos
-
— kaj povos pensi, ke ni ŝtelis ĝin ie.
— Ĉio povas esti.
-
— Krome, mi ĵus lasis la drinkejon.
— Ni portu ĝin en mian domon.
-
— Kaj via edzino?
— Ŝi ne estas hejme!
-
— Neniu malhelpos nin!
— Ni iru!
-
— Ĉu do vere via edzino ne estas hejme?
— Dank' al Dio, mi ankoraŭ ne tute perdis la menson!
-
Neniu diablo venigus mi tien, kie ŝi estas!
Mi pensas, ŝi vagados kun aliaj virinoj ĝis tagiĝo.
-
— Kiu estas tie?
— Jen ni havas!
-
Tio bonas!
Bonas, ke vi tiom perkarolis!
-
— Tio ne estas via afero!
— Tion perkarolis ni, sed ne vi!
-
— Tuj montru al mi la sakon, sentaŭgaj drinkuloj.
— Kalva diablo montros al vi, sed ne ni!
-
— For, for, satana ido!
— Mi montros al vi satanan idon!
-
Nur atendu, fiuloj!
-
— Malbenita virino!
— Ho, ĉi tie kuŝas kompleta porko!
-
— Porko!
— Kompleta porko!
-
— Iru for!
— For! Tio estas nia porko!
-
Tio ne estas via!
-
Kial do ŝi, stultulino, diras,
ke tio estas porko? Tio ne estas porko!
-
Diru, kion vi volas,
sed ĉi tie ja laboris la malsankta forto!
-
Gardu, gardu min!
-
— Tio ja estas baptano!
— Kaj vi pri kiu pensis?
-
Ĉu do bonan ŝercon mi faris kun vi?
-
Verŝajne, vi volis min manĝi anstataŭ porko?
-
Atendu, mi ĝojigos vin.
En la sako ankoraŭ kuŝas io.
-
— Baptano?
— Se ne porko, do, verŝajne, porkido,
-
aŭ alia vivaĵo.
-
For de mi, for de mi!
For de mi!
-
— Kaj jen alia!
— Diablo scias, kiel estiĝis en la mondo!
-
Nek kolbasojn, nek panojn,
sed homojn oni ĵetas en sakojn!
-
— Viva kaj sendifekta!
— Tio estas diakono!
-
Diakono — persono de klerika rango!
-
Tiel do! Ha, jen do Soloĥa!
-
Antaŭe ni aŭdis, ke oni ordonis
konstrui ĉie fortikaĵojn kontraŭ ni.
-
— Poste ni aŭdis, ke oni volas fari nin karabenistoj...
— Nun ni aŭdas novajn minacojn!
-
— Pro kio ni kolerigis nian patrinon regnestrinon?
— Ĉu ni prenis manon de pagana tataro?
-
— Ĉu ni interkonsentis ion kun turko?
— Ĉu ni perfidis la regnestrinon per ago aŭ per intenco?
-
— Pro kio kulpas la zaporoga armeo?
— Saluton, sinjoroj, Dio vin helpu!
-
— Kiu estas ĉi tiu homo?
— Ĉu vi ne rekonis?
-
— Ne.
— Tio ja estas mi, Vakula, forĝisto!
-
— Forĝisto...
— Kiam aŭtune vi traveturis Dikankan,
-
do vi gastis ĉe ni, donu vin Dio sanon
kaj longan vivon, preskaŭ du tagojn.
-
Kaj mi tiam metis novan ringegon
sur antaŭan radon de via tendoĉaro.
-
— Do, do!..
— Tio ja estas ĝuste tiu forĝisto, kiu pentras bonege!
-
Saluton, samlandano! Ni interparolos poste,
nun ne estas tempo. Ni veturas al la carino.
-
— Al la carino?
— Al la carino.
-
— Sinjoroj, prenu min kun vi!
— Vin?
-
— Kion do vi faros tie?
— Mi volis...
-
Ni, frato, priparolos kun la carino
niajn proprajn aferojn!
-
— Prenu, sinjoroj!
— Efektive, ni prenu lin, fratoj!
-
— Do, ni prenos!
— Surmetu la saman veston kiel ni!
-
Kiaj ornamaĵoj!
-
Kaj oni ankoraŭ diras, ke fabeloj estas blago!
-
Kia blago, al diablo!
-
Dio mia, kia laboraĵo!
-
— Ĉu vi ĉiuj estas ĉi tie?
— Ĉiuj, patro!
-
— Ĉu vi ne forgesos paroli, kiel mi instruis?
— Ni ne forgesos!
-
— Ĉu tio estas caro?
— Kia caro? Tio estas Potjomkin mem!
-
— Leviĝu!
— Ni ne leviĝos, patrino, ni mortos, sed ne leviĝos!
-
La serenega hodiaŭ promesis konatigi min
kun mia popolo, kiun mi ankoraŭ ne vidis.
-
Ĉu oni traktas vin bone ĉi tie?
-
Dankon, panjo, oni donas bonan provianton...
-
Kvankam ĉi-tieaj ŝafoj estas
tute ne tiaj, kiel ĉe ni, en Zaporogujo...
-
Kial do oni ne vivu iel ajn...
-
Kion do vi volas?
-
Nun estas la tempo!
-
Via Moŝto, ne koleru,
bonvolu doni favoron.
-
— Kien vi, Vakula?
— Lasu lin!
-
— Do?
— El kio — ne kolerigu tio Vian Moŝton —
-
estas faritaj la ŝuoj sur viaj piedoj?
Kio, se mia edzino surmetus tiajn ŝuojn!..
-
Vere, al mi tre plaĉas
ĉi tiu simplanimeco.
-
— Kie do estas alia sako?
— Mi ne scias.
-
Ankaŭ ĉi tiu sufiĉos por ni!
-
Kia diablo?
Kial vi kuras kvazaŭ rabiaj?
-
— Tie en la sako iu sidas!
— En la sako? Kia sako?
— Granda!
-
— Kaj kie vi prenis ĝin?
— Vakula lasis ĝin survoje.
-
— Ĉu forĝisto Vakula?
— Jes.
-
— Kial do vi ektimis?
— Estas tre timinde!
-
— Tie ĝemas iu!
— Kiu ĝemas?
— Ni ne scias.
-
Ni rigardos!
-
Ni rigardos!
-
Do!
-
Homo!
-
Mi petas ne koleri, ke ni ne vokas vin
laŭ nomo — eliru el la sako!
-
Vilaĝestro!
-
Ŝajnas, ke malvarmas surstrate, ĉu?
-
Jes, estas frosteto. Kaj permesu demandi,
per kio vi frotas viajn botojn:
-
— ĉu per graso aŭ per gudro?
— Gudro preferindas!
-
Ĝis revido!
-
Ĝis revido!
-
Kial do mi demandis en mia konsterno,
per kio li frotas la botojn?
-
Jen do, kia Soloĥa!
-
Kial mi estis kun Vakula
malkaresema, malafabla?
-
Kaj li tiel amis min!
-
Ne estas en la mondo
tiom bela junulo, kiel Vakula.
-
Amata mia!
-
Atendu, bravulo!
Mi ankoraŭ ne sukcesis danki vin!
-
— Sin pendumis!
— Dronis!
-
— Sin pendumis!
— Dronis!
-
— Pro Dio, li dronis, ne lasu mi ĉi lokon, se li ne dronis!
— Ĉu do mi estas mensogulino, ĉu mi ŝtelis de iu bovinon,
-
— Ĉu mi ensorĉis iun, ke oni ne kredas min?
— Dronis.
-
Mi ne volu trinki akvon, se maljuna Pereperĉiĥa
ne vidis propraokule kiel la forĝisto sin pendumis!
-
Prefere diru, ke vi ne voku trinki vodkon, olda drinkulino!
Oni estu same freneza kiel vi, por sin pendumi!
-
Li dronis, dronis en la rivero! Tion mi scias
samkiel ke vi nun estis ĉe... ĉe la drinkejestrino!
-
Senhontulino, bonan temon vi trovis
por riproĉi! Prefere vi silentus, sentaŭgulino!
-
— Kaj ĉu do mi ne scias, ke...
— Kion?
-
— Ke vin ĉiuvespere vizitas diakono.
— Diakono? Kiun vizitas diakono?
-
— Diakono! Mi montros al vi diakonon! Kiu parolas pri diakono?
— Jen do kiun vizitadas diakono!
-
Do, tio estas vi, serpentaĉo? Do vi, sorĉistino,
trinkigas lin per fi-pocio por ke li vin vizitadu?
-
— Lasu min, satano!
— Sorĉistino damnita!
-
Ne ĝisatendu vi viajn idojn, sentaŭga!
-
— Tia fiaĵo!
— Aĉa virino, baptano! Aĉa!
-
— Do, la forĝisto dronis?
— Jes...
-
— Dia mia, kaj kia bona pentristo li estis!
— Jes, tiel do! Estis la forĝisto kaj nun ne plu estas.
-
Kaj mi intencis hufferi mian ĉevalinon.
-
Vakula!
Kozako amata mia!
-
Vakula, pardonu min!
-
Je paco por la animo
de forpasina Vakula.
-
Forpasinta...
-
For de mi! For de mi!
-
Ne koleru, patro.
-
Jen do forpasinta...
-
Prenu la vipon,
batu, kiom vi volas!
-
Nu, bone, sufiĉas por vi!
-
Maljunajn homojn ĉiam obeu!
Ni forgesu ĉion, kio estis inter ni.
-
— Do, nun parolu. Kion vi volas?
— Patro, edzinigu Oksanan al mi!
-
Oksanan?
-
Oksanan?
-
Bone!
Sendu svatantojn!
-
Rigardu, kiajn ŝuojn mi alportis.
Ĝuste tiujn, kiujn surhavas la carino.
-
Mi ne bezonas la ŝuojn!
-
FINO