Манифест за игру, за Бугарску и шире | Стив Кил (Steve Keil)| TEDxBG
-
0:04 - 0:05(Бугарски) Добар дан.
-
0:09 - 0:11Данас сам овде
-
0:11 - 0:12да бих започео револуцију.
-
0:12 - 0:14Пре него што се наоружате
-
0:14 - 0:16или почнете да певате
-
0:16 - 0:18или одаберете омиљену боју,
-
0:18 - 0:21желим да дефинишем
шта подразумевам под револуцијом. -
0:21 - 0:22Под револуцијом
-
0:22 - 0:26подразумевам
драстичну и далекосежну промену -
0:26 - 0:29у начину нашег размишљања и понашања -
-
0:29 - 0:32начину размишљања и понашања.
-
0:32 - 0:35Стив, зашто нам је потребна револуција?
-
0:36 - 0:37Револуција нам је потребна
-
0:37 - 0:40зато што ствари једноставно
не функционишу. -
0:40 - 0:42То ме веома растужује,
-
0:42 - 0:45јер ми је дојадило
да ствари не функционишу. -
0:45 - 0:48Знате, мука ми је што не остварујемо
свој потенцијал. -
0:49 - 0:51Мука ми је од тога да смо последњи.
-
0:51 - 0:54А последњи смо у много чему -
-
0:54 - 0:57на пример, друштвени фактори.
-
0:57 - 1:00Последњи смо у Европи по иновацијама.
-
1:00 - 1:03Ено нас на самом крају, на самом дну,
-
1:03 - 1:06на последњем месту као култура
која не вреднује иновације. -
1:06 - 1:08Последњи смо по здравственој заштити,
-
1:08 - 1:10а то је важно за осећај добробити.
-
1:10 - 1:12Ето нас, нисмо само последњи у Унији,
-
1:13 - 1:15последњи смо у Европи, на самом дну.
-
1:15 - 1:18Најгоре од свега, изашло је
-
1:18 - 1:21у Економисту пре 3 недеље,
многи од вас су видели. -
1:21 - 1:23Ми смо најтужније место на свету,
-
1:23 - 1:25у односу на БДП по становнику -
-
1:25 - 1:27најтужније место на свету.
-
1:27 - 1:30То су било друштвени фактори,
погледајмо образовање. -
1:30 - 1:33Како смо рангирани, пре три недеље,
у једном другом извештају -
1:33 - 1:35Организације
за економску сарадњу и развој? -
1:35 - 1:37Последњи у читању, математици
и науци, последњи. -
1:38 - 1:39Пословање:
-
1:39 - 1:41у Европи смо последњи по схватању
-
1:41 - 1:44да предузетници доносе корист друштву.
-
1:44 - 1:46Шта се дешава, као резултат тога?
-
1:46 - 1:49Најнижи проценат предузетника
који започињу посао. -
1:49 - 1:51И то све упркос чињеници
-
1:51 - 1:53да сви знају да су мала предузећа
-
1:53 - 1:55покретач економије.
-
1:55 - 1:58Запошљавамо највише људи,
имамо највише пореза. -
1:58 - 2:01Ако нам је покретач покварен, шта онда?
-
2:01 - 2:04Последњи смо у Европи
по БДП по становнику. -
2:04 - 2:05Последњи.
-
2:06 - 2:09Дакле, не изненађује да 62% Бугара
-
2:09 - 2:11није оптимистично у вези са будућношћу.
-
2:11 - 2:13Несрећни смо, имамо лоше образовање
-
2:13 - 2:15и имамо најгора предузећа.
-
2:16 - 2:18Људи, ово су чињенице.
-
2:18 - 2:21Нису бајке; нису приче за малу децу.
-
2:21 - 2:23Нису.
-
2:23 - 2:26Није завера коју имам према Бугарској.
Ово су чињенице. -
2:26 - 2:29Мислим да треба заиста да разјаснимо
-
2:29 - 2:30да нам је систем покварен.
-
2:30 - 2:32Начин на који размишљамо, понашамо се,
-
2:32 - 2:34наш оперативни систем понашања не ваља.
-
2:34 - 2:37Потребна нам је драстична промена
у начину размишљања и понашања -
2:37 - 2:39да бисмо побољшали Бугарску,
-
2:39 - 2:41себе, наше пријатеље,
-
2:41 - 2:43наше породице и нашу будућност.
-
2:44 - 2:45Хвала вам.
-
2:45 - 2:47Како се ово догодило?
-
2:47 - 2:50Будимо позитивни. Постаћемо позитивни.
Како се ово догодило? -
2:50 - 2:53Мислим да смо последњи јер -
-
2:53 - 2:55ово ће некима од вас бити драстично -
-
2:55 - 2:57јер онеспособљавамо сами себе.
-
2:57 - 3:01Заостајемо јер не вреднујемо игру.
-
3:02 - 3:03Рекао сам игру, тако је.
-
3:03 - 3:07Ако је неко од вас случајно заборавио
шта је то, игра овако изгледа. -
3:07 - 3:08Бебе се играју, деца се играју,
-
3:09 - 3:11одрасли се играју.
-
3:11 - 3:12Не ценимо игру.
-
3:12 - 3:14У ствари, умањујемо њен значај.
-
3:14 - 3:16Онеспособљавамо се.
-
3:16 - 3:19Умањујемо њен значај у три области.
-
3:19 - 3:21Вратимо се на оне три области.
-
3:21 - 3:23Друштво: 45 година чега?
-
3:23 - 3:24Комунизма -
-
3:24 - 3:28вредновања друштва и државе
изнад појединца -
3:28 - 3:30и неповратно уништавање
-
3:30 - 3:33креативности,
индивидуалног изражавања и иновације. -
3:34 - 3:36Шта вреднујемо, уместо тога?
-
3:36 - 3:38Јер доказано је да је начин
-
3:38 - 3:41на који примењујемо,
стварамо и користимо знање -
3:42 - 3:45под утицајем нашег друштвеног
и институционалног контекста, -
3:45 - 3:46који нас је у комунизму научио чему?
-
3:46 - 3:48Да будемо озбиљни.
-
3:48 - 3:50Да будемо веома, веома озбиљни.
-
3:50 - 3:52Јесте.
-
3:52 - 3:55(Аплауз)
-
3:56 - 3:58Будите озбиљни.
-
3:58 - 4:01Не могу да набројим колико пута
су ме у парку критиковали -
4:01 - 4:04што пуштам своју децу
да се играју на земљи. -
4:04 - 4:07Не дај боже да се играју у прашини
-
4:07 - 4:10или у бари, у води, то ће их убити.
-
4:10 - 4:13Говорили су ми, бабе и деде,
-
4:13 - 4:15да не би требало да пуштамо децу
да се толико играју -
4:15 - 4:17јер је живот озбиљан
-
4:17 - 4:19и морамо да их припремимо за ту озбиљност.
-
4:19 - 4:23Овде се пробија вирус озбиљности.
-
4:23 - 4:25То је друштвени ген који сви имамо.
-
4:25 - 4:26Ген озбиљности.
-
4:26 - 4:28Четрдесетпет година тога
-
4:28 - 4:30створило је оно што
називам "фактором баба". -
4:30 - 4:32(Смех)
-
4:32 - 4:34(Аплауз)
-
4:35 - 4:37Ево како то функционише.
-
4:37 - 4:40Први корак: жена каже:
"Желим да имам бебу." -
4:40 - 4:42Други корак: добијемо бебу. Јухуу!
-
4:42 - 4:44Али шта се дешава у трећем кораку?
-
4:44 - 4:45Желим да се вратим послу
-
4:45 - 4:49јер морам да градим каријеру
или желим само да идем на кафе. -
4:49 - 4:51Оставићу бебу код бабе.
-
4:52 - 4:54Али морамо запамтити да је баба
-
4:54 - 4:57заражена вирусом озбиљности 45 година.
-
4:57 - 4:59И шта се дешава?
-
4:59 - 5:02Она тај вирус преноси на бебу
-
5:02 - 5:06и потребно је много,
много времена - као дрвету секвоје - -
5:06 - 5:08да тај вирус озбиљности
-
5:08 - 5:11изађе из нашег оперативног система.
-
5:12 - 5:13Шта се потом дешава?
-
5:13 - 5:16Улази у образовни систем који је застарео
-
5:16 - 5:18и није се мењао протеклих 100 година,
-
5:18 - 5:20који вреднује папагајско учење,
-
5:20 - 5:22бубање и стандардизацију,
-
5:22 - 5:25а обезвређује лично изражавање,
истраживање, -
5:25 - 5:27испитивање, креативност и игру.
-
5:28 - 5:29То је глуп систем.
-
5:29 - 5:33Истинита прича:
тражио сам школу за своје дете. -
5:33 - 5:35Отишли смо до једне престижне мале школе
-
5:35 - 5:38и рекли су да ће се математика
учити десет пута недељно, -
5:39 - 5:40а наука осам пута недељно,
-
5:40 - 5:43а читање пет пута дневно и свашта још.
-
5:43 - 5:45Питали смо: "А шта је са игром и одмором?"
-
5:45 - 5:49Рекли су: "Ха. У распореду
не постоји ни тренутак за то." -
5:49 - 5:50(Смех)
-
5:50 - 5:52Рекли смо: "Он има пет година."
-
5:52 - 5:54Какав злочин. Какав злочин.
-
5:54 - 5:57И злочин је што је наш образовни систем
-
5:57 - 5:59тако озбиљан јер је образовање озбиљно,
-
5:59 - 6:02па стварамо роботске раднике
који не размишљају, -
6:02 - 6:05који стављају шрафове
у претходно избушене рупе. -
6:05 - 6:07Жао ми је, али данашњи проблеми
-
6:07 - 6:09нису проблеми индустријске револуције.
-
6:09 - 6:11Потребна нам је прилагодљивост,
-
6:11 - 6:15способност да учимо
како да будемо креативни и иновативни. -
6:16 - 6:18Нису нам потребни механички радници.
-
6:18 - 6:21Али не, сад овај вирус иде на посао
у ком не вреднујемо игру. -
6:21 - 6:24Стварамо роботске раднике
које третирамо као ствари, -
6:24 - 6:26које искористимо и бацимо.
-
6:26 - 6:29Који су квалитети бугарског рада?
-
6:29 - 6:30Аутократија -
-
6:31 - 6:33ради како ја кажем јер сам ја шеф.
-
6:33 - 6:35Ја сам газда и знам боље од тебе.
-
6:35 - 6:39Неповерење - очигледно си криминалац,
па ћу уградити камере. -
6:39 - 6:40(Смех)
-
6:40 - 6:42Контрола -
-
6:42 - 6:44очигледно је да си идиот, па ћу направити
-
6:44 - 6:47безброј ситних процеса које мораш
пратити да не би изашао из шаблона. -
6:47 - 6:50Рестриктивни су -
не користи мобилни телефон, -
6:50 - 6:52не користи лаптоп, не претражуј интернет,
-
6:52 - 6:54не користи инстант поруке.
-
6:54 - 6:56Некако, то је непрофесионално и лоше.
-
6:56 - 6:58На крају дана, то вас не испуњава
-
6:58 - 7:00јер сте контролисани,
ограничени, не цене вас -
7:01 - 7:03и не забављате се.
-
7:03 - 7:07У друштву, образовању и пословању
-
7:07 - 7:09не вреднујемо игру.
-
7:09 - 7:10И због тога смо последњи,
-
7:10 - 7:12зато што не ценимо игру.
-
7:12 - 7:15Можете рећи: "То је смешно, Стив.
Каква глупа идеја. -
7:15 - 7:17Није то због игре.
-
7:17 - 7:19Само игра, то је глупа ствар."
-
7:19 - 7:21У нама је вирус озбиљности.
-
7:21 - 7:22Е па ја ћу рећи не на то.
-
7:22 - 7:25И у наредном делу говора ћу вам доказати
-
7:25 - 7:29да је игра катализатор, револуција,
-
7:29 - 7:31да је можемо користити
да променимо Бугарску на боље. -
7:32 - 7:33Игра:
-
7:33 - 7:36наши мозгови
-
7:36 - 7:38су предодређени за игру.
-
7:38 - 7:41Еволуција је вршила селекцију,
-
7:41 - 7:43милионима и милијардама година,
-
7:43 - 7:45игру код животиња и људи.
-
7:46 - 7:48И знате шта?
-
7:48 - 7:50Еволуција на јако добар начин
-
7:50 - 7:53одбацује особине које нам нису од користи,
-
7:53 - 7:55а бира оне које дају предност.
-
7:56 - 7:59Природа није глупа и одабрала је игру.
-
7:59 - 8:02На пример, у животињском свету,
-
8:02 - 8:04мрави се играју.
-
8:04 - 8:05Можда то нисте знали.
-
8:05 - 8:07Али кад се играју,
-
8:07 - 8:09они уче друштвени ред и динамику ствари.
-
8:09 - 8:11Пацови се играју, али можда нисте знали
-
8:11 - 8:13да пацови који се више играју
-
8:13 - 8:16имају већи мозак
-
8:16 - 8:17и боље уче задатке
-
8:17 - 8:19и вештине.
-
8:19 - 8:21Мачићи се играју. Сви то знамо.
-
8:21 - 8:23Али можда не знате
-
8:23 - 8:26да су мачићи којима је ускраћена игра
-
8:26 - 8:28неспособни за друштвене интеракције.
-
8:28 - 8:31Могу и даље да лове, али нису друштвени.
-
8:31 - 8:33Медведи се играју.
-
8:33 - 8:35Али можда не знате
-
8:35 - 8:38да медведи који се више играју
дуже преживе. -
8:38 - 8:40Не они који боље лове рибу.
-
8:40 - 8:42Него они који се више играју.
-
8:42 - 8:45И последња занимљива студија
-
8:45 - 8:46показује корелацију
-
8:46 - 8:49између игре и величине мозга.
-
8:49 - 8:51Што се више играте, мозак постаје већи.
-
8:51 - 8:54Делфини имају велики мозак,
много се играју. -
8:54 - 8:56Али шта мислите,
-
8:56 - 8:59ко има највећи мозак и највише се игра?
-
9:00 - 9:02Искрено ваши, људи.
-
9:02 - 9:04Деца се играју, ми се играмо -
-
9:04 - 9:06сваке националности, сваке расе,
-
9:06 - 9:08сваке боје, сваке религије,
-
9:08 - 9:10то је универзално - играмо се.
-
9:11 - 9:13И то не само деца него и одрасли.
-
9:14 - 9:16Стварно кул израз: неотенија -
-
9:16 - 9:18задржавање игре
и детињастих особина код одраслих. -
9:18 - 9:19А код кога је то најизражајније?
-
9:19 - 9:21Код људи. Имамо спортове.
-
9:21 - 9:24Ради забаве, ради такмичења, професије.
-
9:24 - 9:26Свирамо музичке инструменте.
-
9:26 - 9:28Плешемо, љубимо се, певамо,
-
9:28 - 9:30глупирамо се.
-
9:31 - 9:33Природа нас је обликовала да се играмо,
-
9:33 - 9:35од рођења до старости.
-
9:36 - 9:39Обликовани смо да се стално играмо -
-
9:39 - 9:42да се много играмо
-
9:42 - 9:44и да не престанемо.
-
9:44 - 9:46То има огромних предности.
-
9:47 - 9:49Као што има користи за животиње,
-
9:49 - 9:51има и за људе.
-
9:51 - 9:53На пример, доказано је да игра
-
9:53 - 9:55стимулише раст неурона у амигдали,
-
9:55 - 9:58области која контролише емоције.
-
9:58 - 10:00Доказано је да стимулише
развој чеоног режња -
10:00 - 10:03где се одвија много когниције.
-
10:03 - 10:04Шта се дешава као резултат тога?
-
10:04 - 10:07Ако се више играмо, емотивно смо зрелији.
-
10:09 - 10:11Развијамо бољу способност доношења одлука
-
10:11 - 10:13ако се више играмо.
-
10:13 - 10:14Ово су чињенице.
-
10:14 - 10:17Није фикција, нису приче, нису бајке;
-
10:17 - 10:19то је хладна, сурова наука.
-
10:21 - 10:22Ово су користи игре.
-
10:22 - 10:25То је генетско право које имамо рођењем,
-
10:25 - 10:27као ходање или говор или вид.
-
10:28 - 10:30И ако ускратимо себи игру,
-
10:30 - 10:32хендикепирамо се
-
10:32 - 10:34као кад бисмо изгубили
било коју другу способност. -
10:34 - 10:36Спутавамо се.
-
10:38 - 10:40Кратка вежба:
-
10:40 - 10:41затворите очи
-
10:41 - 10:44и покушајте да замислите свет без игре.
-
10:44 - 10:48Замислите свет без позоришта, уметности,
-
10:48 - 10:50без песме, без плеса,
-
10:50 - 10:52без фудбала,
-
10:52 - 10:54без смеха.
-
10:55 - 10:56Како тај свет изгледа?
-
10:57 - 10:59Прилично је суморан.
-
10:59 - 11:01Прилично туробан.
-
11:01 - 11:03Сад замислите своје радно место.
-
11:03 - 11:05Да ли је забавно? Да ли је разиграно?
-
11:05 - 11:08Или радно место ваших пријатеља
- размишљамо унапред. -
11:08 - 11:09Да ли је забавно, разиграно?
-
11:09 - 11:12Или је срање? Аутократско, контролишуће,
-
11:12 - 11:16ограничавајуће и неповерљиво
и незадовољавајуће? -
11:18 - 11:23Ми мислимо да је супротно од игре рад.
-
11:23 - 11:25Чак се осећамо кривим
ако нас на послу ухвате у игри. -
11:25 - 11:29"О, колеге виде да се смејем.
Мора да немам довољно посла", -
11:29 - 11:32или: "О, морам да се кријем
јер ће ме можда видети шеф. -
11:32 - 11:34Помислиће да се не трудим довољно."
-
11:34 - 11:37Имам новости за вас: размишљамо заостало.
-
11:37 - 11:41Супротно од игре није рад.
-
11:41 - 11:44Супротно од игре је депресија.
-
11:46 - 11:47Депресија.
-
11:47 - 11:48У ствари,
-
11:48 - 11:50игра побољшава наш рад.
-
11:50 - 11:53Као што људи и животиње
имају користи од игре, -
11:53 - 11:55тако и наш посао има користи.
-
11:55 - 11:58На пример, игра стимулише креативност.
-
11:59 - 12:01Повећава отвореност за промене.
-
12:02 - 12:05Омогућава да боље учимо.
-
12:05 - 12:07Побољшава нашу способност учења.
-
12:07 - 12:09Обезбеђује осећај сврхе и способности -
-
12:09 - 12:11две кључне мотивационе ствари
-
12:11 - 12:13које повећавају продуктивност,
-
12:13 - 12:15кроз игру.
-
12:15 - 12:17Пре него што почнете да о игри мислите
-
12:17 - 12:20као неозбиљној, она то није.
-
12:21 - 12:23Професионални спортиста који воли скијање,
-
12:23 - 12:26он је озбиљан у томе, али и воли то.
-
12:26 - 12:29Забавља се, у свом је елементу,
у стању занесености. -
12:29 - 12:31Лекар може бити озбиљан,
-
12:31 - 12:34али смех је и даље добар лек.
-
12:34 - 12:36Наше размишљање је наопако.
-
12:36 - 12:38Не би требало да осећамо кривицу.
-
12:38 - 12:40Требало би да славимо игру.
-
12:41 - 12:43Пример из корпоративног света.
-
12:43 - 12:45"FedEx" има лак мото:
људи, услуга, профит. -
12:45 - 12:48Ако се према људима
опходите као према људима, -
12:48 - 12:52они су срећнији, испуњенији,
имају осећај способности и сврхе. -
12:52 - 12:55Шта се догађа? Пружају бољу услугу -
-
12:55 - 12:56не лошију, него бољу.
-
12:56 - 12:58А када клијенти траже услугу
-
12:58 - 13:01и контактирају са срећним људима
који доносе одлуке и испуњени су, -
13:01 - 13:03како се клијенти осећају? Сјајно.
-
13:03 - 13:06А шта раде одлични клијенти,
који се добро осећају? -
13:06 - 13:09Користе више ваших услуга
и више говоре о њима својим пријатељима -
13:09 - 13:10што доноси више зараде.
-
13:10 - 13:12Људи, услуга, профит.
-
13:12 - 13:15Игра повећава продуктивност,
не смањује је. -
13:15 - 13:17Рећи ћете, "Бого, то можда може
-
13:17 - 13:19у "FedEx-у" тамо у Америци,
-
13:19 - 13:22али не може у Бугарској.
-
13:22 - 13:23Нема шансе. Ми смо другачији."
-
13:24 - 13:26Може и у Бугарској, људи. Два разлога.
-
13:26 - 13:28Први, игра је универзална.
-
13:28 - 13:30Бугари нису другачији,
да не могу да се играју, -
13:30 - 13:33осим тог вируса озбиљности
који морамо да одбацимо. -
13:33 - 13:35Други, ја сам пробао.
Пробао сам кад сам радио за "Сајент". -
13:35 - 13:38Кад сам дошао тамо,
број задовољних муштерија био је нула. -
13:38 - 13:40Ниједан купац нас није бирао.
-
13:40 - 13:41Све сам их питао.
-
13:41 - 13:44Имали смо малу зараду - питао сам их.
-
13:44 - 13:45Имали смо малу зараду
-
13:45 - 13:47и незадовољне деоничаре.
-
13:47 - 13:49Кроз неке основне промене,
-
13:49 - 13:52као што је повећање транспарентности,
-
13:53 - 13:55подстицање самоуправљања
-
13:55 - 13:57и сарадње, подстицање сарадње,
-
13:57 - 13:59не аутократије,
-
13:59 - 14:01фокусираности на резултат.
-
14:01 - 14:04Не занима ме кад долазиш
на посао нити кад одлазиш. -
14:04 - 14:07Стало ми је да је твој клијент
и твој тим срећан -
14:07 - 14:08и да си организован око тога.
-
14:08 - 14:11Зашто ми је важно да дођеш у девет?
-
14:11 - 14:12У суштини, подстицање забаве.
-
14:12 - 14:15Подстицањем забаве и доброг окружења
-
14:15 - 14:17успели смо да променимо "Сајент"
-
14:17 - 14:19и за само три кратке године -
-
14:19 - 14:21звучи као дуго, али промене су споре -
-
14:21 - 14:24сваки клијент нас је препоручивао,
-
14:24 - 14:26имали смо надпросечну зараду
-
14:26 - 14:29и срећне деоничаре.
-
14:29 - 14:30Питаћете како знамо да су срећни.
-
14:30 - 14:33Сваке године кад смо се кандидовали
-
14:33 - 14:36за најбољег послодавца у малом бизнису,
освојили смо неко место. -
14:36 - 14:38Независне анализе од стране
анонимних запослених -
14:38 - 14:39у њиховим истраживањима.
-
14:39 - 14:41Може и успева у Бугарској.
-
14:41 - 14:43Ништа нас не спречава,
-
14:43 - 14:46осим сопственог менталитета о игри.
-
14:48 - 14:50Дакле, да завршим, који су кораци
-
14:50 - 14:52ка овој револуцији кроз игру?
-
14:53 - 14:55Прво, морате да ми верујете.
-
14:55 - 14:57Ако ми не верујете,
-
14:57 - 14:59идите кући и још мало размислите.
-
14:59 - 15:02Друго, ако у себи немате осећај за игру,
-
15:02 - 15:04морате поново да га откријете.
-
15:04 - 15:06У чему год да сте уживали као дете
-
15:06 - 15:08или пре само шест месеци,
-
15:08 - 15:11али сад сте унапређени па не можете
-
15:11 - 15:12јер осећате да морате бити озбиљни,
-
15:12 - 15:14откријте то поново.
-
15:14 - 15:17Било да је вожња бицикла,
читање књиге, играње игре, -
15:17 - 15:18поново га откријте.
-
15:18 - 15:20Јер ви сте вође иновација,
-
15:20 - 15:22вође у размишљању.
-
15:22 - 15:24Ви морате да се вратите у канцеларију
-
15:24 - 15:26или да причате са својим пријатељима
-
15:26 - 15:29и запалите ватру промене
у револуцији кроз игру. -
15:29 - 15:31Морате али ако то не осећате,
-
15:31 - 15:34неће осетити ни ваше колеге и запослени.
-
15:34 - 15:36Ви морате да се вратите
и кажете: "Хеј, вероваћу ти." -
15:36 - 15:39Чудна идеја. Запослио сам те.
Требало би да ти верујем. -
15:39 - 15:43Пустићу те да одлучујеш. Даћу ти моћ.
-
15:43 - 15:46Делегираћу на најнижи ниво, не највиши.
-
15:47 - 15:50Подстицаћу конструктивну критику.
-
15:50 - 15:52Дозволићу да преиспитате ауторитет.
-
15:52 - 15:55Јер преиспитивањем начина
на који стално нешто радимо -
15:55 - 15:58можемо да се отргнемо од колотечине
-
15:58 - 16:00и створимо иновативна решења
-
16:00 - 16:02данашњих проблема.
-
16:02 - 16:04Као вође нисмо увек у праву.
-
16:05 - 16:07Искоренићемо страх.
-
16:07 - 16:09Страх је непријатељ игре.
-
16:09 - 16:12И ми ћемо
-
16:12 - 16:15уклонити ограничења.
-
16:15 - 16:17Знате шта, нека користе мобилне телефоне
-
16:17 - 16:20за личне позиве - забога.
-
16:20 - 16:22Нека иду на интернет.
-
16:22 - 16:24Нека користе инстант поруке.
-
16:25 - 16:28Нека иду на дуге ручкове.
-
16:29 - 16:31Ручак је као велики одмор на послу.
-
16:31 - 16:33Време да изађете у свет
-
16:33 - 16:35и освежите свој мозак, сретнете пријатеље,
-
16:35 - 16:38попијете пиво, поједете нешто,
разговарате, -
16:38 - 16:40доживите синергију идеја
-
16:40 - 16:42које можда иначе не бисте имали.
-
16:42 - 16:45Нека раде то. Дајте им слободе.
-
16:45 - 16:48Уопште, пустите их да се играју.
Да се забављају на послу. -
16:48 - 16:51Толико свог живота проводимо на послу,
-
16:51 - 16:53и шта треба то да буде, јадно диринчење
-
16:53 - 16:56како бисте се за 20 година
пробудили и рекли: "То је то? -
16:56 - 16:59Ово је све у животу?"
-
16:59 - 17:00Неприхватљиво. Неприхватљиво.
-
17:00 - 17:03(Смех)
-
17:03 - 17:04Укратко,
-
17:04 - 17:07потребна нам је велика промена
-
17:07 - 17:09начина размишљања и понашања,
-
17:09 - 17:11али нам није потребна
-
17:11 - 17:13радничка револуција.
-
17:13 - 17:16Не треба нам радничка револуција.
-
17:16 - 17:18Потребан нам је
-
17:18 - 17:20устанак игре.
-
17:20 - 17:23Потребан нам је устанак игре.
-
17:23 - 17:25Потребан нам је устанак игре.
-
17:25 - 17:28Озбиљно, морамо се повезати.
-
17:28 - 17:29Данас је почетак устанка.
-
17:29 - 17:30Ви морате
-
17:30 - 17:32распалити ватру револуције.
-
17:33 - 17:35Идите и поделите своје идеје,
-
17:35 - 17:38своје приче о томе шта је успело
-
17:38 - 17:41у окрепљивању наших живота, наших школа,
-
17:41 - 17:43и нашег рада игром;
-
17:44 - 17:46о томе како игра подстиче
-
17:46 - 17:49осећај обећања и самоиспуњења,
-
17:50 - 17:54како игра подстиче
иновације и продуктивност; -
17:54 - 17:57и на крају, како игра ствара смисао.
-
17:57 - 18:00Јер не можемо то урадити сами.
Морамо заједно. -
18:00 - 18:03Ако заједно поделимо ове идеје о игри,
-
18:03 - 18:06можемо променити Бугарску на боље.
-
18:08 - 18:09Хвала вам.
-
18:09 - 18:11(Аплауз)
- Title:
- Манифест за игру, за Бугарску и шире | Стив Кил (Steve Keil)| TEDxBG
- Description:
-
Стив Кејл се бори против "вируса озбиљности" који је заразио његов дом, Бугарску, и позива на повратак игри ради ревитализације привреде, образовања и друштва. Ово је искричав говор са универзалном поруком за људе било где, који изнова осмишљавају своја радна места, школе, животе.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 18:12
Mile Živković approved Serbian subtitles for A manifesto for play, for Bulgaria and beyond | Steve Keil | TEDxBG | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for A manifesto for play, for Bulgaria and beyond | Steve Keil | TEDxBG | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for A manifesto for play, for Bulgaria and beyond | Steve Keil | TEDxBG | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for A manifesto for play, for Bulgaria and beyond | Steve Keil | TEDxBG | ||
Ivana Krivokuća accepted Serbian subtitles for A manifesto for play, for Bulgaria and beyond | Steve Keil | TEDxBG | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for A manifesto for play, for Bulgaria and beyond | Steve Keil | TEDxBG | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for A manifesto for play, for Bulgaria and beyond | Steve Keil | TEDxBG | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for A manifesto for play, for Bulgaria and beyond | Steve Keil | TEDxBG |