Лиу Шварцбърг: Природа. Красота. Благодарност.
-
0:01 - 0:04Когато завърших UCLA, се преместих в Северна Калифорния,
-
0:04 - 0:07и живеех в малко градче, наречено Елк
-
0:07 - 0:09на брега на Мендосино,
-
0:09 - 0:13и нямах телефон или телевизор, но имах поща,
-
0:13 - 0:17и животът бе добър тогава, ако можете да си го спомните.
-
0:17 - 0:20Щях да отида до магазинa за чаша кафе
-
0:20 - 0:22и сладки и щях да изпратя филма си
-
0:22 - 0:27в Сан Франциско и два дни по-късно,
-
0:27 - 0:29той ще се появи на входната ми врата,
-
0:29 - 0:32което бе по-добре, отколкото да се боря с трафика
-
0:32 - 0:34на Холивуд. (Музика)
-
0:34 - 0:38Нямах много пари,
-
0:38 - 0:41но имах време и чувството за чудното. (Музика)
-
0:41 - 0:44Така че започнах да заснемам забавена фотография.
-
0:44 - 0:46Отне ми един месец да заснемa четири минутен
-
0:46 - 0:51филм, защото това е всичко, което можех да си позволя.
-
0:51 - 0:53Заснимах със забавена фотография цветя непрекъснато,
-
0:53 - 0:56нон-стоп, 24 часа в денонощието, седем дни в седмицата,
-
0:56 - 0:59за над 30 години и да ги видите как се местят
-
0:59 - 1:03е танц който никога няма да ми омръзне.
-
1:03 - 1:08Тяхната красота ни потапя с цвят, вкус, допир.
-
1:08 - 1:11Те също така предоставят една трета от храната, която ядем.
-
1:11 - 1:14(Музика)
-
1:14 - 1:18Красотата и съблазънта са инструменти на природата за оцеляване,
-
1:18 - 1:21тъй като ние защитаваме, това, в което се влюбваме.
-
1:21 - 1:23То отваря сърцата ни и ни убеждава,
-
1:23 - 1:28че сме част от природата и че не сме отделени от нея.
-
1:28 - 1:32Когато виждаме себе си в природата, това също ни свързва
-
1:32 - 1:34с всеки един от нас защото е ясно,
-
1:34 - 1:37че всичко това е свързано в едно.
-
1:37 - 1:41Когато хората виждат моите снимки, много пъти, те ще кажат:
-
1:41 - 1:45"О Боже мой." Чудели ли сте се някога какво това означава?
-
1:45 - 1:48"О" означава това, че е уловило вниманието ви,
-
1:48 - 1:51кара ви да присъствате, прави ви съпричастни.
-
1:51 - 1:53"Моето" означава че свързва с нещо дълбоко
-
1:53 - 1:56вътре в душата ви.
-
1:56 - 1:58То създава врата за вътрешния ви глас, за да се издигне
-
1:58 - 2:01и да бъде чут. И "Бог"?
-
2:01 - 2:05Бог е това лично пътуване, на което всички искаме да бъдем,
-
2:05 - 2:10за да се вдъхновим, за да се чувстваме свързани с вселената
-
2:10 - 2:13за да празнуваме живота.
-
2:13 - 2:15Знаете ли, че 80 процента
-
2:15 - 2:19от информацията, която получаваме идва през очите ни?
-
2:19 - 2:22И ако сравните светлинна енергия с музикални скали,
-
2:22 - 2:25само една октава може да се види с невъоръжено око,
-
2:25 - 2:28което е точно в средата?
-
2:28 - 2:31И не сме ли благодарни за нашите мозъци, които могат да, знаете,
-
2:31 - 2:34вземат този електрически импулс, който идва от светлинна енергия
-
2:34 - 2:39за създаване на изображения с цел да изследваме нашия свят?
-
2:39 - 2:41И не сме ли благодарни, че имаме сърца
-
2:41 - 2:43които могат да почувстват тези вибрации
-
2:43 - 2:47за да си позволим да усетим удоволствието
-
2:47 - 2:49и красотата на природата?
-
2:49 - 2:54(Музика)
-
2:54 - 2:57Красотата на природата е дар, който отглежда
-
2:57 - 2:59благодарност и признателност.
-
2:59 - 3:03(Музика)
-
3:03 - 3:05Така че имам подарък, който искам да споделя с вас днес,
-
3:05 - 3:09проект по който работя, наречен "Щастие разкрито,"
-
3:09 - 3:12и то ще ни даде поглед в тази перспектива
-
3:12 - 3:15от гледна точка на дете и възрастен мъж
-
3:15 - 3:17на този свят.
-
3:20 - 3:25Дете: Когато гледам телевизия,
-
3:25 - 3:30това са само някои предавания, които просто -- които претендират,
-
3:30 - 3:33и когато разглеждате, получавате
-
3:33 - 3:38повече въображение, отколкото вече сте имали,
-
3:38 - 3:41и когато получите повече въображение,
-
3:41 - 3:43то ви кара да искате да навлезете по-дълбоко,
-
3:43 - 3:47така че да можете да получите повече и да видите неща, по-красиви,
-
3:47 - 3:53като пътя, ако това е път, той може да ви доведе до плажа,
-
3:53 - 3:56или нещо от сорта и това може да бъде красиво.
-
3:56 - 4:25(Музика)
-
4:25 - 4:32Възрастен мъж: Мислите, че това е просто още един ден в живота ви?
-
4:32 - 4:38Това не е просто още един ден. Това е един ден, който ви е даден
-
4:38 - 4:42днес.
-
4:42 - 4:48Той е даден на вас. Това е подарък.
-
4:48 - 4:52Това е единственият подарък, който имате сега,
-
4:52 - 4:55и единственият подходящ отговор
-
4:55 - 5:02е благодарността.
-
5:05 - 5:12Ако не направите нищо друго, освен да култивирате този отговор
-
5:12 - 5:17на голям подарък какъвто е този уникален ден,
-
5:17 - 5:20ако се научите да отговоряте
-
5:20 - 5:24сякаш е първия ден в живота ви
-
5:24 - 5:26и последния ден,
-
5:26 - 5:35тогава ще сте прекарали този ден много добре.
-
5:35 - 5:38Започнете с отварянето на очите си и се изненадайте,
-
5:38 - 5:42че имате очи, които можете да отворите,
-
5:42 - 5:48тази невероятна гама от цветове, която постоянно ни се предлага
-
5:48 - 5:51за чисто удоволствие.
-
5:51 - 5:55Погледнете небето.
-
5:55 - 5:58Толкова рядко гледаме небето.
-
5:58 - 6:03Толкова рядко забелязваме колко е различно
-
6:03 - 6:08от момент на момент, с облаци, които идват и си отиват.
-
6:08 - 6:11Ние просто мислим за времето,
-
6:11 - 6:13и дори и с времето, ние не мислим за
-
6:13 - 6:17всички много нюанси на времето.
-
6:17 - 6:21Ние просто мислим за хубаво време и лоши метеорологични условия.
-
6:21 - 6:25Този ден, точно сега, е уникално време,
-
6:25 - 6:28може би такова, което никога няма да се повтори
-
6:28 - 6:31в тази форма отново.
-
6:31 - 6:35Че формирането на облаци в небето никога няма да бъде същото
-
6:35 - 6:38както е точно сега.
-
6:38 - 6:44Отворете си очите. Вижте това.
-
6:44 - 6:48Погледнете лицата на хората, които срещате.
-
6:48 - 6:56Всяко от тях има невероятна история зад лицето си,
-
6:56 - 7:02една история, която ти никога не би могъл напълно да проумееш,
-
7:02 - 7:09не само тяхната история, но историята на техните предци.
-
7:09 - 7:13Ние всички се връщаме толкова назад,
-
7:13 - 7:17и в настоящия момент, на този ден,
-
7:17 - 7:22всички хора, които срещате, че всичкия живот от поколения
-
7:22 - 7:26и от толкова много места по света
-
7:26 - 7:30се влива заедно и ви среща тук
-
7:30 - 7:36като жива вода, ако само отворите сърцето си и отпиете.
-
7:36 - 7:43(Музика)
-
7:43 - 7:48Отворете сърцето си за невероятните подаръци които цивилизацията
-
7:48 - 7:50ни дава.
-
7:50 - 7:54Щраквате ключа и има електрическа светлина.
-
7:54 - 8:00Завъртате кранчето и има топла вода и студена вода,
-
8:00 - 8:02и питейна вода.
-
8:02 - 8:06Това е подарък, който милиони и милиони в света
-
8:06 - 8:10никога няма да опитат.
-
8:10 - 8:15Това са само някои от огромен брой подаръци
-
8:15 - 8:18към които можем да отворим сърцето си.
-
8:18 - 8:22И така пожелавам ви да отворите сърцето си
-
8:22 - 8:28за всички тези благословии, и се оставате да преминат през вас,
-
8:28 - 8:31така че всички, които ще срещнете в този ден
-
8:31 - 8:35ще бъдат благословени от вас,
-
8:35 - 8:39само от очите ви,
-
8:39 - 8:42от усмивката ви,
-
8:42 - 8:46от вашето докосване,
-
8:46 - 8:50само от вашето присъствие.
-
8:50 - 8:54Нека благодарност препълни
-
8:54 - 9:00с благословение всички около вас,
-
9:00 - 9:09и след това ще бъде наистина добър ден. (Музика)
-
9:16 - 9:16(Аплодисменти)
-
9:16 - 9:19Луи Шварцбърг: Благодаря ви.
-
9:19 - 9:26Много благодаря. (Аплодисменти)
- Title:
- Лиу Шварцбърг: Природа. Красота. Благодарност.
- Speaker:
- Louie Schwartzberg
- Description:
-
Красотата на природата може лесно да се пропусне -- но не и с фотоапарата на Лиу Шварцбърг. Неговата замайваща забавена фотография, акомпанирана със силните думи на бенедиктинския монах Дейвид Стейндъл-Раст служи за медитация на благодарността всеки ден. (Заснето на TEDxSF)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:47
Darina Stoyanova approved Bulgarian subtitles for Nature. Beauty. Gratitude. | ||
Anton Hikov accepted Bulgarian subtitles for Nature. Beauty. Gratitude. | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for Nature. Beauty. Gratitude. | ||
Darina Stoyanova edited Bulgarian subtitles for Nature. Beauty. Gratitude. | ||
Darina Stoyanova edited Bulgarian subtitles for Nature. Beauty. Gratitude. | ||
Darina Stoyanova added a translation |