Build the future of work HD
-
0:08 - 0:11人類の進歩をたどるとすべて
-
0:11 - 0:13人々が集まり共通の目標を
-
0:13 - 0:14達成するために同じ方向にエネルギーを
-
0:14 - 0:16向けてきたことに行き着きます
-
0:18 - 0:20結果として
-
0:20 - 0:23人類の進歩が加速してきた
-
0:23 - 0:25歴史の大部分は人々のグループが
-
0:25 - 0:28一緒に働く能力に関する
-
0:28 - 0:29テクノロジーの改善の歴史です
-
0:30 - 0:32私の人生の大半は
-
0:32 - 0:33難しいことを追求することに
-
0:33 - 0:35費やしてきました
-
0:35 - 0:36Facebook にいた時に
-
0:36 - 0:37取り組めたであろう分野は
-
0:37 - 0:39たくさんありました
-
0:39 - 0:40医療や教育
-
0:40 - 0:41行政の改善など
-
0:41 - 0:44これらの別々の分野からそれぞれ間接的に
-
0:44 - 0:45世界をよりよくすることができるので
-
0:45 - 0:48Asana が最適な道に感じられました
-
0:51 - 0:535 年後や 10 年後の
-
0:53 - 0:54人々の働き方は
-
0:54 - 0:56今とはまったく違うでしょう
-
0:56 - 0:58Asana の使命は人が一緒に働く上での
-
0:58 - 0:59問題を解決することです
-
0:59 - 1:02共同作業の問題を解決しているのです
-
1:02 - 1:04とても野心的なビジョンです
-
1:04 - 1:06人々のチームが一緒に効果的に
-
1:06 - 1:07働くことのできるようになるという点で
-
1:07 - 1:08メールよりも圧倒的によい
-
1:08 - 1:10ソリューションを設計するには
-
1:10 - 1:11どうすればよいでしょうか
-
1:11 - 1:13誰でも使えるように
-
1:13 - 1:14シンプルに始めて
-
1:14 - 1:16徐々に強力な機能が
-
1:16 - 1:17明らかになるようにします
-
1:17 - 1:18エレガント シンプル 単純さが
-
1:18 - 1:20完璧に組み合わされていながら
-
1:20 - 1:22望み通りのワークフローを
-
1:22 - 1:25実現することもできる
-
1:25 - 1:26何かを作り出すことです
-
1:26 - 1:27ものすごく大変なことです
-
1:27 - 1:29なぜなら製品を使う人々が
-
1:29 - 1:31持っているマインドセットについて
-
1:31 - 1:32前提知識が限られているからです
-
1:32 - 1:34Asana のお気に入りの顧客の 1 つは
-
1:34 - 1:36ネパールの遠隔地で
-
1:36 - 1:37医療を行う病院です
-
1:37 - 1:39Asana のタスクが
-
1:39 - 1:40一人ひとりの患者を表します
-
1:40 - 1:42ある日その病院が
-
1:42 - 1:43患者のリストを見せて
-
1:43 - 1:45何人かにチェックをつけました
-
1:45 - 1:46最初少し心配になりました
-
1:46 - 1:47患者が完了になるとは
-
1:47 - 1:48どういうことでしょう
-
1:48 - 1:49それは患者が治ったということでした
-
1:49 - 1:50そのようなことを知るのは
-
1:50 - 1:52本当に素晴らしいことです
-
1:52 - 1:53効率的なソフトウェアによって
-
1:53 - 1:55より多くの人を助けられますとか
-
1:55 - 1:56より多くのことを成し遂げられます
-
1:56 - 1:57という明確な声をいただけて
-
1:57 - 1:58大変嬉しいです
-
1:58 - 1:59その病院では技術的な能力が様々な
-
1:59 - 2:01人々が命を救っています
-
2:01 - 2:02多くのツールでは
-
2:02 - 2:03実現できないことです
-
2:03 - 2:04Asana は幅広い範囲をカバーしており
-
2:04 - 2:06母国語で使えるツールである
-
2:06 - 2:08ということから始まり
-
2:08 - 2:10会社のオフィスで働く人が使える
-
2:10 - 2:12ツールでもあります
-
2:12 - 2:14ビジョンのほんの一部しか達成できていません
-
2:14 - 2:16私たちが差し掛かっているのは
-
2:16 - 2:17より高い次元で製品について考えて
-
2:17 - 2:19より広範囲の人々がアクセス
-
2:19 - 2:21できるようにする必要がある段階です
-
2:21 - 2:22私たちは広くそして深く
-
2:22 - 2:23思考できる人を必要としています
-
2:23 - 2:25共感力があると同時に
-
2:25 - 2:27複雑な物事を理解し
-
2:27 - 2:29コーナーケースも考慮できる
-
2:29 - 2:30人たちを求めています
-
2:30 - 2:32今後何十年にもわたって必要な仕事があります
-
2:32 - 2:34これほどの前向きな勢いを持つ
-
2:34 - 2:35企業で働けるのは本当に
-
2:35 - 2:36わくわくすることです
-
2:37 - 2:38将来的に 1 万人それどころか 10 万人が
-
2:38 - 2:40一緒に働けるようになったら
-
2:40 - 2:42何が起こることでしょう
-
2:42 - 2:44人々のグループがそれだけ多くの
-
2:44 - 2:46エネルギーを同じ方向に向けることができたら
-
2:46 - 2:49何を成し遂げられるでしょう
- Title:
- Build the future of work HD
- Video Language:
- English
- Duration:
- 03:01
![]() |
Hiro Yamada edited Japanese subtitles for Build the future of work HD | |
![]() |
Hiro Yamada edited Japanese subtitles for Build the future of work HD | |
![]() |
Hiro Yamada edited Japanese subtitles for Build the future of work HD | |
![]() |
Hiro Yamada edited Japanese subtitles for Build the future of work HD | |
![]() |
Shun Sakurai edited Japanese subtitles for Build the future of work HD | |
![]() |
Shun Sakurai edited Japanese subtitles for Build the future of work HD | |
![]() |
Shun Sakurai edited Japanese subtitles for Build the future of work HD | |
![]() |
Shun Sakurai edited Japanese subtitles for Build the future of work HD |