栩栩如生的模擬演練使得實際的手術更為安全
-
0:01 - 0:02想像這會怎樣──
-
0:02 - 0:05把一種新科技
-
0:05 - 0:09交給醫生和護士使用,
-
0:09 - 0:12它能改善兒童、成人,
-
0:12 - 0:15所有年齡患者的治療效果;
-
0:15 - 0:18它能降低病人的痛苦,
-
0:18 - 0:21縮短手術的時間,
-
0:21 - 0:24減少麻醉的次數,
-
0:24 - 0:26獲得最佳的劑量反應曲線;
-
0:26 - 0:28這技術被用得越多,
-
0:28 - 0:30患者的獲益就越大。
-
0:31 - 0:34意料之外的是:它不但沒有副作用,
-
0:34 - 0:37且可用於任何治療。
-
0:38 - 0:41身為波士頓兒童醫院
加護病房的醫生, -
0:41 - 0:43我認為局面會全然改觀。
-
0:43 - 0:46我說的科技是
-
0:46 - 0:49仿真的醫學模擬和練習,
-
0:49 - 0:53用逼真的醫學模擬來練習。
-
0:54 - 0:57我先舉個實例
-
0:58 - 1:01來確切說明醫學所面臨的挑戰,
-
1:01 - 1:04為何這技術不但會改善醫療,
-
1:04 - 1:07並且是不可或缺的。
-
1:08 - 1:10這是一個剛出生的小女孩。
-
1:10 - 1:12我們稱為「生命的首日」,
-
1:12 - 1:14她降生到這世界的第一天。
-
1:14 - 1:15她一出生,
-
1:15 - 1:17我們立刻發現她的健康狀況
-
1:17 - 1:18正急遽惡化。
-
1:19 - 1:20她的心跳加速,
-
1:20 - 1:22血壓下降,
-
1:22 - 1:24呼吸非常急促。
-
1:24 - 1:29這張 X 光片顯示病因。
-
1:29 - 1:31我們稱之為嬰兒圖像 (babygram),
-
1:31 - 1:34是嬰兒全身的 X 光片。
-
1:34 - 1:36圖片的上半
-
1:36 - 1:38是心臟和肺臟應該在的位置;
-
1:38 - 1:42下半是腹部和小腸應該在的位置。
-
1:42 - 1:46看這塊半透明的區域,
-
1:46 - 1:49一直延伸到右上方嬰兒的胸腔,
-
1:49 - 1:53那是錯位的小腸。
-
1:54 - 1:56小腸推擠肺部,
-
1:56 - 1:59使得這可憐的嬰兒難以呼吸。
-
1:59 - 2:03解決之道是馬上為她動手術,
-
2:03 - 2:05把小腸移回腹部,
-
2:05 - 2:07讓她肺的空間擴大,
-
2:07 - 2:09能夠恢復呼吸。
-
2:09 - 2:12但在手術之前,
-
2:12 - 2:15必須先火速送她進我的加護病房。
-
2:15 - 2:18我和手術團隊圍繞著她,
-
2:18 - 2:22為她接上體外心肺循環機 ,
-
2:24 - 2:25上麻醉藥,
-
2:25 - 2:27在脖子上切個小口,
-
2:28 - 2:31把導管伸入脖子的主動脈內。
-
2:31 - 2:36這些血管的尺寸只有筆尖那麼細。
-
2:37 - 2:39我們抽出她的血液,
-
2:39 - 2:41導入一台機器,充氧,
-
2:41 - 2:43再送回體內。
-
2:43 - 2:45我們挽救她的性命,
-
2:45 - 2:47把她安全送進開刀房。
-
2:49 - 2:50問題在此:
-
2:52 - 2:53她罹患的病
-
2:53 - 2:57被稱為「先天性橫膈疝氣」,
-
2:57 - 3:00隔膜上有個洞使腸子得以向上移位,
-
3:00 - 3:02是種罕見的疾病。
-
3:03 - 3:07即使是世上最優秀的外科醫生
-
3:07 - 3:11也難以累積足夠的經驗,
-
3:11 - 3:13因為患者的數目太少,
-
3:13 - 3:15醫師難以練到百分之百的技術曲線。
-
3:15 - 3:17很難遇到這種病例。
-
3:19 - 3:22那麼,怎樣變罕見為常見呢?
-
3:24 - 3:26另外還有一個問題:
-
3:26 - 3:31我服務了二十多年的醫療系統,
-
3:31 - 3:35現行的訓練模式稱為「學徒模式」,
-
3:35 - 3:37已有數百年的歷史。
-
3:37 - 3:39學徒模式的基本概念
-
3:39 - 3:43是先看別人做一次或數次的手術,
-
3:43 - 3:45然後自己動手術;
-
3:45 - 3:49最終再把這技術傳承給下一代。
-
3:50 - 3:53其實說白了,
-
3:53 - 3:55相信大家也能想得到,
-
3:55 - 4:00學徒模式是一面開刀、一面練習。
-
4:02 - 4:04這是個大問題。
-
4:07 - 4:09我認為有更好的方法。
-
4:09 - 4:13醫療很可能是最後一門
-
4:13 - 4:17不先訓練就實作的高風險行業了。
-
4:18 - 4:22讓我闡述醫療模擬這個好辦法。
-
4:24 - 4:27我們先參觀其他已經使用這方法
-
4:27 - 4:31數十年之久的高風險行業,
-
4:31 - 4:32核電廠。
-
4:32 - 4:36核電廠會定期演習,
-
4:36 - 4:40練習和防範不樂見的未然;
-
4:40 - 4:44還有大家熟悉的航空業。
-
4:44 - 4:47現今大家搭機都很放心,
-
4:47 - 4:49因爲機師和機組人員
-
4:49 - 4:51已被飛行模擬器訓練過,
-
4:51 - 4:53像這樣的模擬器,
-
4:53 - 4:56他們知道要如何應對
但願永不發生的緊急狀況; -
4:56 - 4:58萬一不幸發生了,
-
4:58 - 5:00我們有信心他們能應變。
-
5:01 - 5:02事實上,
-
5:02 - 5:07航空業甚至直接打造機艙模擬情境,
-
5:07 - 5:10因為整體團隊的運作至關重要。
-
5:11 - 5:13這是模擬的疏散演習。
-
5:14 - 5:18我重申,一旦發生罕見事故,
-
5:18 - 5:21他們能夠瞬間應變。
-
5:23 - 5:26我猜,最吸引我目光的
-
5:26 - 5:30還是高風險的體育行業。
-
5:30 - 5:34我認為棒球隊球員練習
-
5:34 - 5:36是個漸進訓練的好例子。
-
5:36 - 5:39他們先進行春季訓練。
-
5:39 - 5:44春訓用的可能是棒球模擬器,
-
5:45 - 5:48不是實體球場,而是模擬的球場。
-
5:48 - 5:50他們打季前賽,
-
5:50 - 5:53然後在正規賽季進入棒球比賽場。
-
5:53 - 5:56開賽前他們先做些什麼呢?
-
5:56 - 6:00先在擊球練習區揮棒幾個小時;
-
6:01 - 6:04面對各式球路
-
6:04 - 6:08一次又一次揮棒暖身,
-
6:09 - 6:10為真正的比賽做準備。
-
6:11 - 6:13最不凡的部分,
-
6:15 - 6:17所有看球賽的人
-
6:17 - 6:19都會看到這現象:
-
6:20 - 6:22打者進入打擊區,
-
6:23 - 6:24投手準備投球,
-
6:25 - 6:27就在球被投出之前,
-
6:28 - 6:29打者做什麼動作?
-
6:29 - 6:31打者離開打擊區
-
6:32 - 6:34練習揮棒。
-
6:34 - 6:37打者必定這樣做。
-
6:37 - 6:38告訴你
-
6:38 - 6:42我們如何為醫療行業建立練習系統,
-
6:42 - 6:44建造打擊練習區,
-
6:44 - 6:46為心繫的患者
-
6:46 - 6:47建在波士頓兒童醫院裡。
-
6:47 - 6:50我用最近建的案例說明:
-
6:50 - 6:55這個四歲兒童的頭部逐漸漲大,
-
6:55 - 6:56以致發育不如預期,
-
6:56 - 6:59錯失了腦神經發育的里程碑。
-
6:59 - 7:02問題出在這裡:
-
7:02 - 7:04「腦積水」。
-
7:05 - 7:07快速簡介腦神經外科手術的做法。
-
7:07 - 7:09這是大腦,
-
7:09 - 7:11顱骨包圍著大腦,
-
7:12 - 7:15在大腦和顱骨之間流動的
-
7:15 - 7:18是「腦脊液」,
-
7:18 - 7:20它的作用是緩衝撞擊力。
-
7:21 - 7:22此刻你的大腦
-
7:22 - 7:25浸泡在頭骨裡的腦脊液裡,
-
7:25 - 7:27腦脊液繞著大腦流動,
-
7:27 - 7:30在一個地方產生腦脊液,
-
7:30 - 7:31流動,然後再循環,
-
7:31 - 7:34每個人的腦脊液都美妙地流動著。
-
7:34 - 7:37但不幸有些孩子的腦脊液
-
7:37 - 7:39塞住不流動,
-
7:39 - 7:41就像交通壅塞那樣。
-
7:41 - 7:44結果腦脊液積聚,
-
7:44 - 7:46腦被擠到一邊,
-
7:47 - 7:49難以生長,
-
7:50 - 7:53孩子因此腦神經發育遲緩,
-
7:53 - 7:55這是種毀滅性的兒童病。
-
7:57 - 8:00治療方式是動手術。
-
8:00 - 8:03傳統手術是取下一小塊顱骨,
-
8:03 - 8:04一小塊頭骨,
-
8:04 - 8:07安裝一條引流管排出腦脊液,
-
8:07 - 8:10引流到身體的內部。
-
8:10 - 8:11這是個大手術。
-
8:12 - 8:16好消息是神經外科醫療
-
8:16 - 8:17已經進步到
-
8:17 - 8:21能讓我們施行微創手術。
-
8:21 - 8:26相機可通過小針孔
-
8:27 - 8:30進入深層的腦結構,
-
8:30 - 8:34在腦膜上開個小孔引流腦脊液,
-
8:34 - 8:36就像讓水槽排水一樣。
-
8:36 - 8:39轉眼間,腦部不再受壓,
-
8:39 - 8:40能夠伸展,
-
8:40 - 8:43開一個小切口就能治療這孩子。
-
8:45 - 8:46但問題是:
-
8:46 - 8:48腦積水相當罕見,
-
8:49 - 8:51沒有好的訓練方法能讓我們
-
8:51 - 8:55嫻熟地把鏡頭擺放在正確的位置。
-
8:55 - 8:58對此外科醫生相當有創造力,
-
8:58 - 8:59我們自己的醫生也是。
-
8:59 - 9:01他們發明了訓練模型。
-
9:01 - 9:03這是目前的訓練模型。
-
9:03 - 9:05(笑聲)
-
9:05 - 9:07我可沒開玩笑。
-
9:07 - 9:09這是個紅椒,不是好萊塢做的,
-
9:09 - 9:11而是真正的紅椒。
-
9:11 - 9:14外科醫生把鏡頭伸入紅椒,
-
9:14 - 9:17進行所謂「椒籽切除術」。
-
9:17 - 9:19(笑聲)
-
9:19 - 9:25他們用鏡頭和小鑷子摘除紅椒籽,
-
9:26 - 9:31那是學會基本手術操作的方式。
-
9:32 - 9:35接著他們直接進入學徒模式,
-
9:35 - 9:37觀摩多次臨場的手術,
-
9:37 - 9:40然後親自動手,接著傳授,
-
9:40 - 9:42等待著新的患者。
-
9:43 - 9:45我們有更好的方式。
-
9:45 - 9:49如今我們複製病童,
-
9:49 - 9:52讓外科醫生和手術團隊
-
9:52 - 9:55以最接近實況的方式一再練習。
-
9:55 - 9:57讓我來展示。
-
9:57 - 9:59這是我的團隊,
-
9:59 - 10:03模擬計劃的模擬工程團隊。
-
10:03 - 10:06團隊的每個人都很了不起。
-
10:06 - 10:08有機械工程師,
-
10:08 - 10:11和這裡看到的繪圖師。
-
10:11 - 10:13他們把電腦斷層
-
10:13 - 10:16和核磁共振掃描的原始數據
-
10:16 - 10:19轉成數字資訊,
-
10:19 - 10:20做成動畫,
-
10:20 - 10:24整合做成兒童自身的器官。
-
10:25 - 10:28根據手術本身的需求,
-
10:28 - 10:31事先已掃描兒童的器官,
-
10:31 - 10:35連同數據輸出到
-
10:35 - 10:39最先進的三維列印機,
-
10:39 - 10:42把兒童的器官列印出來,
-
10:42 - 10:47細節精確到微米的程度。
-
10:47 - 10:48這裡看到的是
-
10:48 - 10:51兒童的頭骨
-
10:51 - 10:53在手術前數小時被列印出來。
-
10:55 - 10:59如果沒有西岸加州好萊塢的夥伴們
-
10:59 - 11:02我們無法做到。
-
11:03 - 11:08這些是特別擅長重製現實的人。
-
11:08 - 11:13這不算是我們的大躍進。
-
11:13 - 11:16在這個領域了解得越多就越清楚,
-
11:16 - 11:18我們是在拍片,
-
11:19 - 11:21在製作電影。
-
11:21 - 11:24但不由演員演出,
-
11:24 - 11:26而是如假包換的醫生和護士。
-
11:27 - 11:29這些照片來自
-
11:29 - 11:32任職於加州好萊塢
Fractured FX 的好朋友們, -
11:32 - 11:36那是個獲得艾美獎的特效公司。
-
11:36 - 11:39這是賈斯汀·羅利和他的隊友,
-
11:39 - 11:41那可不是我們的病人,
-
11:41 - 11:42(笑聲)
-
11:42 - 11:45而是他們的精湛作品。
-
11:45 - 11:49我們現已融合雙方的經驗,
-
11:49 - 11:51邀請他們團隊到波士頓兒童醫院,
-
11:51 - 11:54也送我們的人去加州好萊塢,
-
11:54 - 11:58交流和開發這類的模擬器。
-
11:58 - 12:03下面向大家展示這孩子的複製模型。
-
12:07 - 12:09可以看到
-
12:09 - 12:12孩子的每根頭髮都被複製了。
-
12:12 - 12:16事實上,這也是複製的孩子。
-
12:16 - 12:19若看了不舒服,我道歉。
-
12:19 - 12:22那是為他們要動手術的孩子
-
12:22 - 12:25所做的模型和模擬。
-
12:26 - 12:31這是我們先前說過孩子的腦膜。
-
12:32 - 12:37這裡看到的一邊是真實的病患,
-
12:37 - 12:39另一邊是模擬的。
-
12:39 - 12:40如我先前說的
-
12:40 - 12:45要把小相機鏡頭像這樣向下伸,
-
12:45 - 12:47在腦膜上開個小洞
-
12:47 - 12:50排出腦脊液。
-
12:51 - 12:56我不考你們哪邊真,哪邊模擬。
-
12:57 - 12:59右側是模擬的。
-
13:01 - 13:04現在創造了訓練的機會,
-
13:05 - 13:08讓醫生可以重複做無數遍的手術,
-
13:08 - 13:10直到他們滿意、有信心之後,
-
13:10 - 13:14才為孩子動手術。
-
13:14 - 13:15不只這樣,
-
13:15 - 13:20我們知道關鍵不侷限於手術的技巧,
-
13:20 - 13:24而在結合手術團隊和技巧。
-
13:24 - 13:26現在我們轉看
一級方程式賽車的例子。 -
13:27 - 13:30技師安裝輪胎,
-
13:30 - 13:34一而再、再而三換車胎。
-
13:34 - 13:38很快納入整個團隊的訓練中,
-
13:38 - 13:43群策群力換車胎,
-
13:43 - 13:46把車送回賽道。
-
13:46 - 13:50在醫療領域我們也這麼做。
-
13:50 - 13:54接下來看模擬手術。
-
13:55 - 13:57把我剛才描述的模擬手術訓練
-
13:57 - 14:01帶進波士頓兒童醫院的手術室裡,
-
14:01 - 14:04本地手術團隊的這些人
-
14:04 - 14:08正在進行手術前的模擬手術。
-
14:08 - 14:10練習兩次;
-
14:10 - 14:11實切一次。
-
14:11 - 14:13請看。
-
14:13 - 14:17(影片)手術團隊成員之一:
頭放低還是放高? -
14:17 - 14:18團員二:降低到 10 好嗎?
-
14:18 - 14:21團員三:把整個手術台
降低點,好嗎? -
14:21 - 14:23團員四:正在降低手術台。
-
14:25 - 14:28團員三:好,這像是條血管。
-
14:28 - 14:30請把剪刀拿回來好嗎?
-
14:30 - 14:33團員五:我正脫除手套。
8 到 8 1/2 好嗎?馬上回來。 -
14:33 - 14:35團員六:太好了!謝謝。
-
14:36 - 14:38(彼得·萬斯托克)真的很棒。
-
14:38 - 14:40接下來是關鍵的第二步:
-
14:40 - 14:43立刻請團隊出來聽簡報。
-
14:43 - 14:47用和軍方一樣的
-
14:47 - 14:49「精實六標準差」,
-
14:50 - 14:53討論哪裡做得好,
-
14:53 - 14:57更重要的是知道哪裡做得不好
-
14:57 - 14:59以及要如何改正。
-
14:59 - 15:02然後讓他們立刻回手術室再做一次。
-
15:02 - 15:07是緊要關頭的刻意擊球練習。
-
15:08 - 15:10回到這個病例。
-
15:11 - 15:12同一個孩子,
-
15:12 - 15:15現在描述我們在波士頓兒童醫院
-
15:15 - 15:16如何護理這個孩子。
-
15:16 - 15:18這孩子在凌晨三點出生。
-
15:19 - 15:21在凌晨兩點,
-
15:21 - 15:23我們就集合醫療團隊,
-
15:23 - 15:28把用掃描和影像所複製的解剖結構
-
15:29 - 15:31及團隊送到虛擬病床,
-
15:31 - 15:33也就是模擬的病床。
-
15:33 - 15:37幾個小時後同一團隊
要為這孩子動手術, -
15:37 - 15:39先讓他們操作模擬一遍。
-
15:40 - 15:41請看其中的片段,
-
15:42 - 15:44不是真的切口,
-
15:45 - 15:48嬰兒尚未出生。
-
15:49 - 15:50想像一下,
-
15:52 - 15:56如今我與孩子的家人
-
15:56 - 15:58在波士頓兒童醫院加護病房的對話
-
15:58 - 16:00和以往截然不同。
-
16:01 - 16:03想像這對話:
-
16:04 - 16:08「我們不僅常在加護病房醫這種病,
-
16:08 - 16:13不僅曾多次做過
將要為令郎/令嬡進行的手術, -
16:13 - 16:17而且,我們已為他/她手術過了,
-
16:18 - 16:23兩個小時前做了十回。
-
16:23 - 16:27我們已準備好進行真正的手術。」
-
16:29 - 16:31新的醫療技術:
-
16:32 - 16:35栩栩如生的模擬醫學演練,
-
16:35 - 16:39賽前的練習。
-
16:40 - 16:41謝謝。
-
16:41 - 16:46(鼓掌)
- Title:
- 栩栩如生的模擬演練使得實際的手術更為安全
- Speaker:
- 彼得·萬斯托克
- Description:
-
治療重症的醫師彼得·萬斯托克展示如何結合醫療團隊、好萊塢特效以及 3D 列印,模擬出幾可亂真的病人模型,以供練習高危險性的手術。「練習兩次,動刀一次。」一窺前瞻手術的究竟。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:58
Regina Chu approved Chinese, Traditional subtitles for Lifelike simulations that make real-life surgery safer | ||
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for Lifelike simulations that make real-life surgery safer | ||
S Sung edited Chinese, Traditional subtitles for Lifelike simulations that make real-life surgery safer | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for Lifelike simulations that make real-life surgery safer | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for Lifelike simulations that make real-life surgery safer | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for Lifelike simulations that make real-life surgery safer | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for Lifelike simulations that make real-life surgery safer | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for Lifelike simulations that make real-life surgery safer |