Simulări realistice ce fac operațiile chirurgicale mai sigure
-
0:01 - 0:05Cum ar fi dacă v-aș spune că există
o tehnologie nouă -
0:05 - 0:09care atunci când e pusă în mâinile
doctorilor și asistentelor, -
0:09 - 0:14îmbunătățește starea pacienților
de toate vârstele, fie copii sau adulți; -
0:15 - 0:18reduce durerea și suferința,
-
0:18 - 0:21reduce timpul petrecut
în sala de operație, -
0:21 - 0:24reduce durata anesteziei,
-
0:24 - 0:26are curba de doză-răspuns extremă:
-
0:26 - 0:28cu cât o aplici mai des,
-
0:28 - 0:30cu atât mai mult
e spre beneficiul pacienților? -
0:31 - 0:34Partea interesantă
e că nu are reacții adverse, -
0:34 - 0:37fiind la îndemână oriunde
se prestează servicii de îngrijire. -
0:38 - 0:41Pot să vă spun, în calitate de medic
anestezist la Boston Children's Hospital, -
0:41 - 0:43că acesta ar fi o schimbare de paradigmă.
-
0:43 - 0:48Acea tehnologie e un antrenament
cât mai apropiat de situația reală. -
0:49 - 0:53Acest antrenament se traduce
prin simulare medicală. -
0:54 - 0:57Cred că am să încep cu un caz,
-
0:58 - 1:01doar pentru a descrie cu adevărat
provocările viitoare, -
1:01 - 1:04de ce această tehnologie nu doar
că va îmbunătăți domeniul sănătății, -
1:04 - 1:07ci are chiar un rol critic
în domeniul sănătății. -
1:08 - 1:10Acesta e un nou-născut, o fetiță.
-
1:10 - 1:12Zile de viață: zero,
-
1:12 - 1:14prima zi de viață, tocmai adusă pe lume.
-
1:14 - 1:16De îndată ce s-a născut,
-
1:16 - 1:18observăm foarte rapid
că starea ei se deteriorează. -
1:19 - 1:22Frecvența cardiacă crește,
tensiunea arterială scade, -
1:22 - 1:24respiră foarte, foarte repede.
-
1:24 - 1:29Motivul e revelat
în această radiografie toracică. -
1:29 - 1:31E o radiografie fetală,
-
1:31 - 1:34o radiografie completă a nou-născutului.
-
1:34 - 1:36Dacă vă uitați la partea de sus,
-
1:36 - 1:38acolo ar trebui să fie inima și plămânii.
-
1:38 - 1:40Dacă vă uitați în partea de jos,
acolo se află abdomenul, -
1:40 - 1:42și acolo ar trebui să fie intestinele.
-
1:42 - 1:45Puteți vedea că acolo se află
un fel de zonă translucentă -
1:45 - 1:49care și-a făcut cale în partea dreaptă
a toracelui copilului. -
1:50 - 1:53Acelea sunt intestinele -
într-un loc greșit. -
1:54 - 1:56Ca rezultat, acestea apasă pe plămâni
-
1:56 - 1:59și fac ca acest bebeluș
să respire cu mare dificultate. -
1:59 - 2:01Soluția pentru această problemă
-
2:01 - 2:03e să ducem acest copil
imediat în sala de operație, -
2:03 - 2:06să ducem acele intestine
înapoi în abdomen, -
2:06 - 2:07să lăsăm plămânii să se dilate
-
2:07 - 2:09și acest copil va putea respira din nou.
-
2:09 - 2:12Înainte de a putea fi dusă în operație,
-
2:12 - 2:15trebuie dusă cu celeritate
la ATI, unde lucrez eu. -
2:15 - 2:17Lucrez cu echipe de chirurgi.
-
2:17 - 2:18Ne adunăm în jurul ei,
-
2:18 - 2:22și îi punem acestui bebeluș
un bypass inimă-plămân. -
2:24 - 2:25O adormim,
-
2:25 - 2:28îi facem o incizie minusculă în gât,
-
2:28 - 2:31îi plasăm cateterele
în vasele majore ale gâtului - -
2:31 - 2:35aceste vase sunt de mărimea unei penițe,
-
2:35 - 2:37vârful unei penițe -
-
2:37 - 2:39și atunci extragem sânge din corp
-
2:39 - 2:41într-un aparat unde se oxigenează
-
2:41 - 2:43și se reîntoarce în corp.
-
2:43 - 2:45Îi salvăm viața,
-
2:45 - 2:47și o ducem în siguranță
în sala de operație. -
2:49 - 2:50Aici survine problema:
-
2:52 - 2:53aceste afecțiuni -
-
2:53 - 2:57cunoscute drept hernie
diafragmatică congenitală - -
2:57 - 3:00această perforație în diafragmă
care a permis intestinelor să pătrundă - -
3:00 - 3:02aceste afecțiuni sunt rare.
-
3:03 - 3:07Chiar în cele mai bune mâini din lume,
-
3:07 - 3:11e o provocare să obții
numărul necesar de pacienți, -
3:11 - 3:13un număr consistent de pacienți
-
3:13 - 3:15pentru a ridica curba de învățare la 100%.
-
3:15 - 3:17Aceste malformații nu apar frecvent.
-
3:19 - 3:22Cum transformi ceva rar în frecvent?
-
3:24 - 3:26Aici survine altă problemă:
-
3:26 - 3:31În sistemul de sănătate
în care am predat peste 20 de ani, -
3:31 - 3:32ce există în mod curent,
-
3:32 - 3:35modelul de practică se numește
modelul de ucenicie. -
3:35 - 3:37Există de secole.
-
3:37 - 3:41Se bazează pe ideea că ai văzut
o operație, poate o singură dată, -
3:41 - 3:43poate de mai multe ori,
-
3:43 - 3:45apoi faci tu însuți respectiva operație,
-
3:45 - 3:49apoi predai acea operație
următoarei generații. -
3:50 - 3:53Și implicit, în acest model -
-
3:53 - 3:55nu e nevoie să vă spun asta -
-
3:55 - 4:01e faptul că practicăm direct
pe pacienții pe care îi tratăm. -
4:02 - 4:04Asta e o problemă.
-
4:07 - 4:09Consider că există o abordare mai bună.
-
4:09 - 4:14Medicina e cu siguranță
ultima industrie cu riscuri mari -
4:14 - 4:17care nu face practică
înainte de începutul jocului. -
4:18 - 4:23Vreau să vă prezint o abordare mai bună
prin simularea medicală. -
4:24 - 4:27Primul lucru a fost să analizăm
alte industrii cu risc crescut -
4:27 - 4:31care au folosit acest tip
de metodologie de decenii. -
4:31 - 4:32Aceasta e o centrală nucleară.
-
4:32 - 4:36Centralele nucleare rulează scenarii
în mod regulat -
4:36 - 4:40cu scopul de a exersa ceea ce ei speră
că nu se va întâmpla niciodată. -
4:40 - 4:44Și, ceea ce suntem cu toții
familiarizați: industria aeronautică - -
4:44 - 4:47cu toții ne urcăm în avioane,
liniștiți de ideea -
4:47 - 4:53că piloții și echipajele s-au instruit
pe simulatoare ca acestea, -
4:53 - 4:56exersând scenarii care sperăm
că nu se vor întâmpla, -
4:56 - 4:58dar știm că dacă se vor întâmpla,
-
4:58 - 5:00vor fi pregătiți pentru ce e mai grav.
-
5:01 - 5:05Industria aeronautică a mers
până acolo încât a creat fuzelaje -
5:05 - 5:07de medii simulate,
-
5:07 - 5:10datorită importanței cooperării în echipă.
-
5:11 - 5:13Acesta e un simulator de evacuare.
-
5:14 - 5:18Din nou, dacă acestea ar fi să se întâmple
vreodată, aceste evenimente rare, -
5:18 - 5:21sunt gata să acționeze într-o clipită.
-
5:23 - 5:28Cred că cel mai imperios pentru mine
într-un anume fel e industria sportului: -
5:28 - 5:30mize mari fără îndoială.
-
5:30 - 5:34Să ne gândim la o echipă de baseball:
jucătorii exersează. -
5:34 - 5:36Cred că e un frumos exemplu
de instruire progresivă. -
5:36 - 5:39Primul lucru pe care ei îl fac
e un cantonament de primăvară. -
5:39 - 5:42Merg într-o tabără de cantonament,
-
5:42 - 5:44probabil un simulator în baseball.
-
5:45 - 5:47Nu sunt pe terenul real,
ci pe unul simulat, -
5:47 - 5:50și joacă în sezonul dinaintea meciurilor.
-
5:50 - 5:53Apoi merg pe teren,
-
5:53 - 5:56și care e primul lucru pe care-l fac
înainte de a începe jocul? -
5:56 - 6:01Intră în cuștile de antrenament
și exersează lovirea mingii ore întregi, -
6:01 - 6:04cu diferite tipuri de aruncări,
-
6:04 - 6:08lovind minge după minge,
în timp ce-și întind mușchii, -
6:09 - 6:10pregătindu-se pentru jocul propriu zis.
-
6:11 - 6:13Urmează partea cea mai fenomenală,
-
6:15 - 6:17pentru toți dintre voi care urmăriți
orice fel de sport, -
6:17 - 6:19veți vedea acest fenomen.
-
6:20 - 6:23Cel ce va lovi mingea
intră în cușca de antrenament, -
6:23 - 6:25aruncătorul e gata de aruncare.
-
6:25 - 6:28Chiar înainte ca mingea să fie aruncată,
-
6:28 - 6:29ce anume face jucătorul?
-
6:29 - 6:31Jucătorul iese din cușcă
-
6:32 - 6:34și exersează încă o dată lovitura.
-
6:34 - 6:36Altfel nu ar reuși.
-
6:37 - 6:42Vreau să vă spun cum ne exersăm
și noi „loviturile” în medicină. -
6:42 - 6:46Construim cuști de antrenament
pentru pacienții pe care-i îngrijim -
6:46 - 6:47la Spitalul din Boston.
-
6:47 - 6:50Vreau să vă prezint acest caz recent
-
6:50 - 6:55E cazul unui copil de patru ani
care avea creștere progresivă a capului -
6:55 - 6:56și prin urmare,
-
6:56 - 6:59avea întârzieri în dezvoltarea neurologică
-
6:59 - 7:02și motivul pentru această problemă
este aici - -
7:02 - 7:04se numește hidrocefalie.
-
7:05 - 7:07O lecție rapidă în neurochirurgie:
-
7:07 - 7:09acolo se află creierul,
-
7:09 - 7:11puteți vedea craniul înconjurând creierul.
-
7:12 - 7:15Ceea ce învelește creierul,
între creier și craniu, -
7:15 - 7:18e ceva numit lichid cefalorahidian,
-
7:18 - 7:20ce acționează ca un amortizor.
-
7:21 - 7:22În capul vostru chiar acum,
-
7:22 - 7:25se află lichid cefalorahidian
care scaldă creierul -
7:25 - 7:27și se reîntoarce.
-
7:27 - 7:30E produs într-o zonă, apoi curge
-
7:30 - 7:31și e reabsorbit.
-
7:31 - 7:34Și acest model de flux minunat
are loc la noi toți. -
7:34 - 7:36Din nefericire, la unii copii
-
7:37 - 7:39există un blocaj în acest flux,
-
7:39 - 7:41cum ar fi un ambuteiaj.
-
7:41 - 7:44Ca rezultat, lichidul se acumulează,
-
7:44 - 7:46iar creierul e împins deoparte.
-
7:47 - 7:49Întâmpină dificultăți în creștere.
-
7:50 - 7:53Drept consecință, copilul are întârzieri
în dezvoltarea neurologică. -
7:53 - 7:56E o boală devastatoare la copii.
-
7:57 - 8:00Vindecarea pentru aceasta e operația.
-
8:00 - 8:03Chirurgia tradițională
e să luăm un pic din craniu, -
8:03 - 8:04puțin din scalp,
-
8:04 - 8:07să extragem lichidul,
să punem un tub de dren, -
8:07 - 8:10ca apoi să inserăm celălalt capăt
al tubului în altă parte a corpului. -
8:10 - 8:11O operație mare.
-
8:12 - 8:16Vestea grozavă e că descoperirile
în îngrijirea neurochirurgicală -
8:16 - 8:20ne permit să facem abordări
chirurgicale minim invazive -
8:20 - 8:21în acest tip de operație.
-
8:21 - 8:26Printr-o gaură foarte mică
putem insera o cameră, -
8:27 - 8:30să o ducem în structura
adâncă a creierului, -
8:30 - 8:34și să facem o mică gaură într-o membrană
care va permite lichidului să se scurgă, -
8:34 - 8:36ca și cum ar fi într-o chiuvetă.
-
8:36 - 8:39Dintr-odată, creierul nu se mai află
sub presiune, -
8:39 - 8:40se poate reexpanda,
-
8:40 - 8:43iar noi vindecăm copilul
doar printr-o singură incizie. -
8:45 - 8:46Dar aici survine problema:
-
8:46 - 8:48hidrocefalia e relativ rară.
-
8:49 - 8:51Nu există metode bune de exersare
-
8:51 - 8:55pentru a deveni cu adevărat bun
în această operație. -
8:55 - 8:59Chirurgii au fost foarte creativi
cu privire la asta, chiar și ai noștri. -
8:59 - 9:01Și au venit cu modele de exersare.
-
9:01 - 9:03Aceasta e o metodă.
-
9:03 - 9:05(Râsete)
-
9:05 - 9:07Să știți că nu glumesc.
-
9:07 - 9:09Acesta e un ardei roșu,
care nu e din Hollywood; -
9:09 - 9:11e un ardei roșu autentic.
-
9:11 - 9:14Ceea ce fac chirurgii e să introducă
o cameră mică în acest ardei -
9:14 - 9:17și fac o „operație de extragere
a sâmburilor”. -
9:17 - 9:19(Râsete)
-
9:19 - 9:25Folosesc un mic tub pentru a extrage
sâmburii folosind un mic clește. -
9:26 - 9:28Și asta e o modalitate de a obține
puțină experiență, -
9:28 - 9:31componenta rudimentară
de a face această operație. -
9:32 - 9:35Apoi intră brusc în modelul de ucenicie
-
9:35 - 9:37văzându-i pe mulți cum se prezintă,
-
9:37 - 9:40apoi o execută, apoi o predau,
-
9:40 - 9:42așteptând ca acești pacienți să apară.
-
9:43 - 9:44Putem să o facem mult mai bine.
-
9:44 - 9:49Producem modele fidele ale copiilor
-
9:49 - 9:53pentru ca chirurgii și echipele
chirurgicale să poată repeta -
9:53 - 9:55în toate modurile relevante posibile.
-
9:55 - 9:57Vreau să vă arăt.
-
9:57 - 9:59Aici e echipa mea
-
9:59 - 10:03în ceea ce se numește Divizia Inginerie
SIM a Programului de Simulare. -
10:03 - 10:06E o echipă formată din persoane
extraordinare. -
10:06 - 10:08Sunt ingineri mecanici;
-
10:08 - 10:11puteți vedea aici ilustratori.
-
10:11 - 10:16Ei culeg datele primare
din scanările CT și RMN, -
10:16 - 10:19o traduc în informație digitală,
-
10:19 - 10:20o animează,
-
10:20 - 10:25o asamblează în componentele copilului,
-
10:25 - 10:29scanează elementele copilului
-
10:29 - 10:31în funcție de tipul de operație,
-
10:31 - 10:35apoi iau aceste date digitale
care sunt apoi transpuse -
10:35 - 10:39prin imprimare 3D de ultimă generație,
-
10:39 - 10:41ce ne permite să realizăm elementele
-
10:41 - 10:47până la cele mai mici detalii
ale anatomiei copilului. -
10:47 - 10:48Puteți vedea aici,
-
10:48 - 10:51craniul acestui copil este printat
-
10:51 - 10:53cu câteva ore înainte ca operația
să aibă loc. -
10:55 - 10:57Dar nu am fi putut face acest lucru
-
10:57 - 11:02fără ajutorul prietenilor noștri
din West Coast, Hollywood, California. -
11:03 - 11:06Aceste persoane sunt incredibil
de talentate -
11:06 - 11:08în a simula realitatea.
-
11:08 - 11:13Nu a fost un pas mare pentru noi.
-
11:13 - 11:15Cu cât am avansat în acest domeniu,
-
11:15 - 11:18cu atât a devenit mai clar pentru noi
că facem cinematografie. -
11:19 - 11:21Realizăm filme.
-
11:21 - 11:23Doar că actorii nu sunt actori.
-
11:24 - 11:26Sunt medici și asistenți reali.
-
11:27 - 11:31Acestea sunt câteva fotografii
de la prietenii noștri la Fractured FX -
11:31 - 11:32în Hollywood, California.
-
11:32 - 11:36o firmă ce a câștigat un premiu Emmy
la categoria efecte speciale. -
11:36 - 11:39El e Justin Raleigh și grupul său -
-
11:39 - 11:41acesta nu e un pacient -
-
11:41 - 11:42(Râsete)
-
11:42 - 11:45ci o mostră din munca extraordinară
pe care acești indivizi o fac. -
11:45 - 11:49Am colaborat și ne-am unit experiențele,
-
11:49 - 11:51am adus grupul lor aici la Boston Hospital
-
11:51 - 11:54și noi am trimis grupul nostru
în Hollywood, California -
11:54 - 11:55și am făcut schimb de experiență
-
11:55 - 11:58pentru a putea dezvolta aceste tipuri
de simulatoare. -
11:58 - 12:03Ceea ce urmează să vă arăt este
o reproducere a acestui copil. -
12:07 - 12:12Veți observa aici că fiecare fir de păr
din capul copilului e reprodus. -
12:12 - 12:16De fapt, aici vedeți iarăși
acel copil reprodus - -
12:16 - 12:19îmi cer scuze pentru eventualele
deranjamente stomacale, -
12:19 - 12:22dar aceea e o reproducere și o simulare
-
12:22 - 12:24a copilului pe care urmează să-l operăm.
-
12:26 - 12:29Aici e membrana despre care am discutat,
-
12:29 - 12:31în interiorul creierului copilului.
-
12:32 - 12:37Ce urmează să vedeți e, pe o parte,
pacientul actual, -
12:37 - 12:39iar pe cealaltă parte, simulatorul.
-
12:39 - 12:43După cum am menționat,
o mică cameră trebuie introdusă, -
12:43 - 12:45și vedeți asta aici.
-
12:45 - 12:47Trebuie să facem o mică gaură
în această membrană -
12:47 - 12:50și să permitem acestui lichid
să se scurgă. -
12:51 - 12:56Nu am să vă întreb
care e simulare și care e reală, -
12:57 - 12:59dar în dreapta e simularea.
-
13:01 - 13:04Chirurgii pot acum să producă
oportunități de exersare, -
13:05 - 13:08să facă aceste operații
ori de câte ori își doresc, -
13:08 - 13:10până se simt mulțumiți și confortabil.
-
13:10 - 13:14Apoi, numai apoi, să ducă acel copil
în sala de operație. -
13:14 - 13:15Nu ne oprim aici.
-
13:15 - 13:20Știm că un pas important aici
nu e doar deprinderea însăși, -
13:20 - 13:24ci aceea de a combina acea deprindere
cu o echipă de profesioniști. -
13:24 - 13:26Acum ne întoarcem la Formula 1.
-
13:27 - 13:30Avem un exemplu cu un tehnician
care asamblează o roată -
13:30 - 13:34și o face din nou și din nou
pe aceeași mașină. -
13:34 - 13:37Dar asta va fi rapid încorporată
-
13:37 - 13:38în antrenamentele echipei,
-
13:38 - 13:43ce simulează împreună schimbarea roților
-
13:43 - 13:46și reîntoarcerea mașinii
pe pista de curse. -
13:46 - 13:50Am făcut acest pas
în sistemul de sănătate, -
13:50 - 13:54deci ceea ce vedeți acum
e o operație simulată. -
13:55 - 13:57Am luat simulatorul pe care tocmai
vi l-am prezentat, -
13:57 - 14:01l-am adus în sala de operație
la Spitalul de copii din Boston, -
14:01 - 14:04iar acești indivizi,
aceste echipe operative, -
14:04 - 14:08fac operația de dinainte de operație.
-
14:08 - 14:10Operează de două ori;
-
14:10 - 14:11taie o singură dată.
-
14:11 - 14:13Permiteți-mi să vă arăt.
-
14:13 - 14:17(Video) Membru 1 al echipei chirurgicale:
Vrei să țin capul jos sau sus? -
14:17 - 14:19M2: Poți să o lași în jos
până la nivelul 10? -
14:19 - 14:21M3: Iar apoi să dai mai jos
masa de operație? -
14:21 - 14:22M4: Masa coboară.
-
14:25 - 14:28M3: În regulă, pare un vas.
-
14:28 - 14:30Ai putea să-mi dai foarfecele înapoi,
te rog? -
14:30 - 14:33M5i: Îmi iau mănușile, intru imediat.
-
14:33 - 14:35M6: Excelent! Mulțumesc!
-
14:36 - 14:38Peter Weinstock: E cu adevărat uimitor.
-
14:38 - 14:40Al doilea pas, care e critic,
-
14:40 - 14:43e ca aceste echipe să fie informate,
-
14:43 - 14:45Folosim aceleași tehnologii
-
14:45 - 14:50care sunt folosite în Lean și Six Sigma
în serviciul militar, -
14:50 - 14:53iar după exercițiu vorbim
despre ce a decurs bine, -
14:53 - 14:54dar, cel mai important,
-
14:54 - 14:57discutăm despre ceea ce nu a mers bine,
-
14:57 - 14:59și despre cum se poate remedia acel lucru.
-
14:59 - 15:02Apoi repetăm simularea operației.
-
15:02 - 15:07Antrenament în momentele
în care contează cel mai mult. -
15:08 - 15:10Să ne reîntoarcem la acel caz.
-
15:11 - 15:12Același copil,
-
15:12 - 15:15dar permiteți-mi să vă descriu
cum avem grijă de acest copil -
15:15 - 15:16la spitalul din Boston.
-
15:16 - 15:19Acest copil s-a născut
la ora trei dimineața. -
15:19 - 15:21La ora două dimineața,
-
15:21 - 15:23noi am adunat echipa,
-
15:23 - 15:25și am luat anatomia reprodusă
-
15:25 - 15:29pe care am obținut-o
prin metode imagistice, -
15:29 - 15:33și am adus echipa în sala de operație
de antrenament, -
15:33 - 15:37aceeași echipă care urmează să opereze
copilul în următoarele ore, -
15:37 - 15:39și execută operația chirurgicală.
-
15:40 - 15:42Permiteți-mi să vă arăt o secvență.
-
15:42 - 15:44Nu e o incizie reală.
-
15:45 - 15:48Și copilul nu s-a născut încă.
-
15:49 - 15:50Imaginați-vă asta.
-
15:52 - 15:56Conversațiile pe care le port cu familiile
-
15:56 - 15:59la unitatea de terapie intensivă
din Spitalul din Boston -
15:59 - 16:00sunt cu totul diferite.
-
16:01 - 16:02Imaginați-vă această conversație:
-
16:04 - 16:08„Nu doar că tratăm
această malformație aici, la ATI, -
16:09 - 16:11și nu doar că am mai făcut
astfel de operații -
16:11 - 16:13ca cea pe care o vom face copilului dvs,
-
16:13 - 16:17dar am făcut deja
și operația copilului dvs. -
16:18 - 16:20Și am făcut-o acum două ore.
-
16:21 - 16:23Și am făcut-o de zece ori.
-
16:23 - 16:27Acum noi suntem pregătiți
să-l ducem în sala de operație. -
16:29 - 16:31Deci o nouă tehnologie
în sistemul de sănătate: -
16:32 - 16:35repetițiile realistice.
-
16:35 - 16:39Antrenamente anterioare operațiilor.
-
16:40 - 16:41Mulțumesc.
-
16:41 - 16:45(Aplauze)
- Title:
- Simulări realistice ce fac operațiile chirurgicale mai sigure
- Speaker:
- Peter Weinstock
- Description:
-
Doctorul Peter Weinstock ne arată cum echipele de chirurgi folosesc un amestec de efecte speciale de la Hollywood și printări 3D pentru a putea crea reproduceri realistice uluitoare ale pacienților, astfel încât pot exersa operații chirurgicale riscante anterior operațiilor. Gândiți-vă: operăm de două ori, tăiem o singură dată.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:58
Bianca-Ioanidia Mirea edited Romanian subtitles for Lifelike simulations that make real-life surgery safer | ||
Bianca-Ioanidia Mirea approved Romanian subtitles for Lifelike simulations that make real-life surgery safer | ||
Bianca-Ioanidia Mirea edited Romanian subtitles for Lifelike simulations that make real-life surgery safer | ||
Bianca-Ioanidia Mirea edited Romanian subtitles for Lifelike simulations that make real-life surgery safer | ||
Bianca-Ioanidia Mirea edited Romanian subtitles for Lifelike simulations that make real-life surgery safer | ||
Mirel-Gabriel Alexa accepted Romanian subtitles for Lifelike simulations that make real-life surgery safer | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for Lifelike simulations that make real-life surgery safer | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for Lifelike simulations that make real-life surgery safer |