Missä on koti?
-
0:00 - 0:02Mistä olet kotoisin?
-
0:02 - 0:04Yksinkertainen kysymys,
-
0:04 - 0:06mutta tänä päivänä yksinkertainen kysymys
-
0:06 - 0:09saa entistä monimutkaisempia vastauksia.
-
0:09 - 0:12Minulta kysytään aina mistä olen kotoisin,
-
0:12 - 0:16ja minun oletetaan vastaavan olevani Intiasta,
-
0:16 - 0:19ja kysyjä on aivan oikeassa sikäli, että 100 prosenttia
-
0:19 - 0:22syntyperästäni on Intiasta.
-
0:22 - 0:26Paitsi etten ole asunut Intiassa päivääkään.
-
0:26 - 0:29En osaa puhua sanaakaan
-
0:29 - 0:32Intian yli 22 000 murteesta.
-
0:32 - 0:34En siis usko olevani oikeutettu
-
0:34 - 0:36kutsumaan itseäni intialaiseksi.
-
0:36 - 0:38Jos se taas
-
0:38 - 0:41tarkoittaa sitä, missä synnyin,
kasvoin ja kävin koulua, -
0:41 - 0:43olen kotoisin siitä pienestä hauskasta maasta,
-
0:43 - 0:45jota kutsutaan Englanniksi.
-
0:45 - 0:47Paitsi että muutin pois Englannista
-
0:47 - 0:49heti perusopintojeni jälkeen,
-
0:49 - 0:51ja koko lapsuuteni ja nuoruuteni
-
0:51 - 0:54olin ollut luokkani ainut lapsi,
-
0:54 - 0:57joka ei näyttänyt lainkaan koulukirjojemme
-
0:57 - 0:59klassisilta englantilaisilta sankareilta.
-
0:59 - 1:01Jos taas "Mistä olet kotoisin?"
-
1:01 - 1:02tarkoittaa sitä, minne maksan veroni,
-
1:02 - 1:05missä käyn lääkärissä,
-
1:05 - 1:07olen varmasti kotoisin USA:sta.
-
1:07 - 1:10Olen ollut jo 48 vuoden ajan,
-
1:10 - 1:12siitä lähtien, kun olin pieni lapsi.
-
1:12 - 1:14Paitsi että monien vuosien ajan
-
1:14 - 1:16minun täytyi kuljettaa mukanani
-
1:16 - 1:18hassua vaaleanpunaista korttia,
-
1:18 - 1:21joka leimaa minut pysyväksi muukalaiseksi.
-
1:21 - 1:25Oikeastaan tunnen itseni sitä enemmän muukalaiseksi
mitä kauemmin asun siellä. -
1:25 - 1:27(Naurua)
-
1:27 - 1:29Ja jos "Mistä olet kotoisin?"
-
1:29 - 1:32tarkoittaa paikkaa, joka on minulle läheisin,
-
1:32 - 1:35jossa koetan viettää mahdollisimman paljon ajastani.
-
1:35 - 1:36Silloin olen japanilainen,
-
1:36 - 1:38koska olen asunut Japanissa mahdollisimman paljon
-
1:38 - 1:41viimeisten 25 vuoden aikana.
-
1:41 - 1:45Paitsi että kaikki nuo vuodet olen ollut siellä turistiviisumilla,
-
1:45 - 1:47ja melko varmasti moni japanilainen
-
1:47 - 1:50ei koe minun kuuluvan heikäläisiin.
-
1:50 - 1:53Kerron tämän kaiken korostaakseni sitä,
-
1:53 - 1:56kuinka vanhanaikainen ja perinteinen
-
1:56 - 1:57minun taustani on.
-
1:57 - 2:01Hong Kongissa, Sydneyssä tai Vancouverissa
-
2:01 - 2:02tapaamistani nuorista useimmat
-
2:02 - 2:06ovat paljon minua kansainvälisempiä
ja monikulttuurisempia. -
2:06 - 2:09Heillä on yksi koti vanhempiensa luona,
-
2:09 - 2:12toinen kumppaneidensa kanssa.
-
2:12 - 2:16Kolmas koti siellä, missä sattuvat olemaan,
-
2:16 - 2:18ja neljäs siellä, missä toivoisivat olevansa,
-
2:18 - 2:21ja monia muita lisäksi.
-
2:21 - 2:24He tulevat viettämään koko elämänsä keräämällä osia
-
2:24 - 2:28monista eri paikoista ja kokoamalla niistä
-
2:28 - 2:30ihanan lasimaalauksen.
-
2:30 - 2:33Koti on heille kuin keskeneräinen projekti,
-
2:33 - 2:35johon he lisäävät jatkuvasti uusia
-
2:35 - 2:39parannuksia ja korjauksia.
-
2:39 - 2:40Yhä useammalle meistä
-
2:40 - 2:45koti on yhä vähemmän osa maapalasta
-
2:45 - 2:48kuin -- sanoisinko -- osa sieluamme.
-
2:48 - 2:50Jos minulta kysytään, missä kotini on,
-
2:50 - 2:53ajattelen rakastettuani tai läheisiä ystäviäni
-
2:53 - 2:57tai niitä lauluja, jotka kulkevat mukanani kaikkialle.
-
2:57 - 2:59Olen tuntenut näin aina,
-
2:59 - 3:02mutta tajusin asian
-
3:02 - 3:05joitakin vuosia sitten, kun olin kiipeämässä portaita
-
3:05 - 3:07vanhempieni talossa Kaliforniassa,
-
3:07 - 3:10ja näin olohuoneen ikkunasta,
-
3:10 - 3:15että meitä ympäröivät 20-metriset liekit.
-
3:15 - 3:18Kyseessä oli yksi monista kuloista,
jotka säännöllisesti -
3:18 - 3:22riehuvat Kalifornian kukkuloilla ja muuallakin.
-
3:22 - 3:25Kolme tuntia myöhemmin tuli oli tuhonnut
-
3:25 - 3:27kotini ja jokaisen asian siinä
-
3:27 - 3:30tuhkaksi, paitsi minut.
-
3:30 - 3:33Kun heräsin seuraavana aamuna,
-
3:33 - 3:35nukuttuani ystäväni luona,
-
3:35 - 3:37ainut omistamani asia oli hammasharja,
-
3:37 - 3:40jonka olin ostanut lähikaupasta.
-
3:40 - 3:42Jos minulta olisi tuolloin kysytty,
-
3:42 - 3:43missä kotini on,
-
3:43 - 3:47en olisi voinut kirjaimellisesti osoittaa tiettyyn rakennukseen.
-
3:47 - 3:52Kotini täytyi olla jotakin, jota kannoin sisälläni.
-
3:52 - 3:56Monella tapaa tämä tuntui hyvin vapauttavalta.
-
3:56 - 3:58Kun isovanhempani syntyivät,
-
3:58 - 4:00heidän käsityksensä kodista,
-
4:00 - 4:04yhteisöstä, jopa vihollisista,
-
4:04 - 4:06oli määrätty heille syntymässä,
-
4:06 - 4:09eikä heillä ollut juuri mahdollisuutta sitä muuttaa.
-
4:09 - 4:13Tänä päivänä ainakin osa meistä
voi valita oman määrittelyn kodille, -
4:13 - 4:15luoda yhteisön merkityksen,
-
4:15 - 4:18muotoilla käsityksen itsestään
ja niin tehdessään -
4:18 - 4:20ehkä etääntyä vähän siitä
-
4:20 - 4:22isovanhempiemme ajan
-
4:22 - 4:24mustavalkoisuudesta.
-
4:24 - 4:26Ei ole sattumaa,
että merkittävimmän maan -
4:26 - 4:29presidentti on puoliksi kenialainen,
-
4:29 - 4:30osittain kasvatettu Indonesiassa,
-
4:30 - 4:34ja jolla on kiinalaiskanadalainen lanko.
-
4:34 - 4:37Muualla kuin omassa maassaan
elävien ihmisten määrä -
4:37 - 4:42lähentelee 220 miljoonaa.
-
4:42 - 4:45Tämä luku on käsittämätön,
-
4:45 - 4:48mutta jos lasketaan yhteen koko Kanadan väkimäärä
-
4:48 - 4:50ja koko Australian väestö
-
4:50 - 4:53ja sitten taas Australian väestö
-
4:53 - 4:55ja vielä kerran koko Kanadan väkimäärä
-
4:55 - 4:57ja tuplataan saatu luku,
-
4:57 - 4:59se on silti pienempi kuin
-
4:59 - 5:01tämän vaeltavan joukon määrä.
-
5:01 - 5:03Perinteisten kansallisvaltioiden
-
5:03 - 5:07ulkopuolella asuvien määrä nousee hyvin nopeasti,
-
5:07 - 5:1164 miljoonalla vain viimeisten 12 vuoden aikana.
-
5:11 - 5:14Pian meitä on enemmän kuin amerikkalaisia.
-
5:14 - 5:19Me edustamme viidenneksi suurinta valtiota maapallolla.
-
5:19 - 5:22Itse asiassa Kanadan suurimmassa kaupungissa,
Torontossa, -
5:22 - 5:26keskimääräinen asukas on tänä päivänä ulkomaalainen,
-
5:26 - 5:30joku, joka on syntynyt toisessa maassa.
-
5:30 - 5:34Vieraan ympäristön hienous
on mielestäni se, että se -
5:34 - 5:35pakottaa valppaaksi.
-
5:35 - 5:38Ei voi olettaa mitään.
-
5:38 - 5:41Matkustaminen on minusta vähän kuin olla rakastunut,
-
5:41 - 5:45koska yhtäkkiä kaikki aistit ovat valppaina.
-
5:45 - 5:49Yhtäkkiä on vastaanottavainen maailman eri muodoille.
-
5:49 - 5:53Todellinen löytöretki,
kuten Marcel Proust erinomaisesti sanoi, -
5:53 - 5:56ei koostu uusista nähtävyyksistä
-
5:56 - 5:58vaan näkemisestä uudella tavalla.
-
5:58 - 6:00Kun katsoo asioita uudella tavalla,
-
6:00 - 6:03vanhatkin asiat, jopa koti,
-
6:03 - 6:05muuttuvat toisenlaisiksi.
-
6:05 - 6:08Monet muualla kuin omassa maassaan elävät ihmiset
-
6:08 - 6:11ovat pakolaisia, jotka eivät olisi halunneet jättää kotiaan
-
6:11 - 6:14ja palavat halusta palata takaisin kotiinsa.
-
6:14 - 6:16Mutta meille onnekkaille
-
6:16 - 6:20mahdollisuus liikkumiseen tarjoaa
ilahduttavia uusia mahdollisuuksia. -
6:20 - 6:21Kun matkustan
-
6:21 - 6:23erityisesti suuriin kaupunkeihin,
-
6:23 - 6:26tyypillinen kohtaamani ihminen on
-
6:26 - 6:30vaikkapa korealais-saksalainen nuori nainen,
-
6:30 - 6:32joka asuu Pariisissa.
-
6:32 - 6:35Ja kun hän tapaa puoliksi thaimaalaisen
-
6:35 - 6:38puoliksi kanadalaisen nuoren miehen Edinburghista,
-
6:38 - 6:41hän tunnistaa tämän kaltaisekseen.
-
6:41 - 6:45Hän huomaa, että heillä on keskenään
paljon enemmän yhteistä kuin -
6:45 - 6:48hänellä on kenenkään kokonaan korealaisen
tai kokonaan saksalaisen kanssa. -
6:48 - 6:51Heistä tulee ystäviä. He rakastuvat.
-
6:51 - 6:53He muuttavat New Yorkiin.
-
6:53 - 6:56(Naurua)
-
6:56 - 6:57Tai Edinburghiin.
-
6:57 - 7:00Ja pieni tyttö, joka tästä liitosta syntyy,
-
7:00 - 7:02ei ole tietystikään korealainen tai saksalainen
-
7:02 - 7:05tai ranskalainen tai thaimaalainen tai skotti tai kanadalainen
-
7:05 - 7:07tai edes amerikkalainen, vaan ihana
-
7:07 - 7:11ja jatkuvasti muuttuva yhdistelmä noista kaikista paikoista.
-
7:11 - 7:14Ja mahdollisesti se tapa, jolla
-
7:14 - 7:17tuo nuori nainen unelmoi maailmasta,
-
7:17 - 7:20kirjoittaa siitä tai ajattelee sitä,
-
7:20 - 7:22on erilainen,
-
7:22 - 7:25koska se on syntynyt tällaisesta kulttuurien
-
7:25 - 7:27ennennäkemättömästä yhdistelmästä.
-
7:27 - 7:30Tänä päivänä se, mistä on kotoisin,
on vähemmän tärkeää -
7:30 - 7:32kuin se mihin on menossa.
-
7:32 - 7:34Yhä useampi meistä on kiinnittynyt tulevaisuuteen
-
7:34 - 7:37tai nykyisyyteen vähintään yhtä paljon kuin menneeseen.
-
7:37 - 7:40Kuten tiedämme, koti ei ole vain paikka,
-
7:40 - 7:42jossa olemme sattuneet syntymään.
-
7:42 - 7:46Se on myös paikka, jossa sinä tulet sinuksi.
-
7:46 - 7:49Kuitenkin,
-
7:49 - 7:52liikkumisessa on yksi suuri ongelma.
-
7:52 - 7:55On hyvin vaikea löytää merkitystä
-
7:55 - 7:56kun on liikkeessä.
-
7:56 - 8:00Joitakin vuosia sitten olin onnistunut keräämään
-
8:00 - 8:03yli miljoona lentomailia yksistään United Airlinesilla.
-
8:03 - 8:05Te kaikki tunnette tuon hullun järjestelmän:
-
8:05 - 8:09kuusi päivää helvetissä ja seitsemäs on ilmainen.
-
8:09 - 8:12(Naurua)
-
8:12 - 8:15Aloin miettiä, että liikkuminen on
-
8:15 - 8:18vain niin hyvä kuin hiljaisuuden kokemus,
-
8:18 - 8:22jonka siihen voi yhdistää,
laittaakseen asiat perspektiiviin. -
8:22 - 8:25Kahdeksan kuukautta taloni palamisen jälkeen
-
8:25 - 8:27törmäsin ystävään,
joka toimi opettajana. -
8:27 - 8:31Hän sanoi, että hänellä olisi minulle täydellinen paikka.
-
8:31 - 8:33"Niinkö?" sanoin. Olen aina vähän epäileväinen,
-
8:33 - 8:34kun joku sanoo tuollaista.
-
8:34 - 8:36"Ihan totta" hän jatkoi,
-
8:36 - 8:38"Se on vain kolmen tunnin ajomatkan päässä
-
8:38 - 8:39eikä se ole kovin kallis,
-
8:39 - 8:43ja se on varmasti erilainen kuin mikään paikka,
jossa olet aiemmin ollut." -
8:43 - 8:47Hmm. Kiinnostukseni heräsi ja kysyin mistä paikasta oli kyse.
-
8:47 - 8:50"Tuota --" Ystäväni kiemurteli --
-
8:50 - 8:53"Se on oikeastaan katolinen luostari."
-
8:53 - 8:55Tämä oli väärä vastaus.
-
8:55 - 8:58Olin viettänyt 15 vuotta anglikaanikouluissa,
-
8:58 - 9:03joten olin saanut tarpeekseni virsistä ja risteistä eliniäkseni.
-
9:03 - 9:05Oikeastaan moneksi eliniäksi.
-
9:05 - 9:07Ystäväni vakuutteli kuitenkin, ettei hän ollut katolinen,
-
9:07 - 9:09eivätkä useimmat hänen oppilaistakaan,
-
9:09 - 9:12mutta hän vei luokkansa sinne joka kevät.
-
9:12 - 9:16Jopa levottomimman, huonosti keskittyvimmän,
-
9:16 - 9:20testosteronin kyllästämän
15-vuotiaan kalifornialaispojan -
9:20 - 9:24täytyi viettää vain kolme päivää hiljaisuudessa
-
9:24 - 9:28ja jotakin hänessä rauhoittui ja avautui.
-
9:28 - 9:30Hän löysi itsensä.
-
9:30 - 9:33Ajattelin, että jos se kerran toimii 15-vuotiaalla pojalla,
-
9:33 - 9:34niin se toimii varmaan minullakin.
-
9:34 - 9:38Niin hyppäsin autooni ja ajoin kolme tuntia pohjoiseen
-
9:38 - 9:39pitkin rannikkoa,
-
9:39 - 9:42ja tiet muuttuivat autiommiksi ja kapeammiksi,
-
9:42 - 9:45ja käännyin vielä kapeammalle polulle,
-
9:45 - 9:48jota ei ollut päällystetty
ja joka kiemurteli kolmisen kilometriä -
9:48 - 9:51vuoren huipulle.
-
9:51 - 9:54Kun poistuin autosta,
-
9:54 - 9:56tunsin ilman värisevän.
-
9:56 - 9:58Koko paikka oli täydellisen hiljainen,
-
9:58 - 10:01mutta se hiljaisuus ei ollut melun puuttumista.
-
10:01 - 10:05Se oli energian tai elpymisen läsnäoloa.
-
10:05 - 10:09Ja jalkojeni juuressa oli valtava, tyyni sininen
-
10:09 - 10:11Tyyni valtameri.
-
10:11 - 10:16Ympärilläni oli kolme neliökilometriä
villiä kuivaa risukkoa. -
10:16 - 10:18Menin huoneeseen,
jossa tulisin nukkumaan. -
10:18 - 10:20Se oli pieni mutta ilmeisen mukava.
-
10:20 - 10:22Siinä oli sänky ja keinutuoli
-
10:22 - 10:26ja pitkä pöytä ja vielä pidempi maisemaikkuna,
-
10:26 - 10:30joka avautui pieneen, yksityiseen, aidattuun puutarhaan,
-
10:30 - 10:33ja sitten 400 metriä kultaista pampasruohoa
-
10:33 - 10:36meren rantaan asti.
-
10:36 - 10:39Istuin alas ja aloin kirjoittaa.
-
10:39 - 10:41Kirjoitin ja kirjoitin,
-
10:41 - 10:44vaikka olin mennyt sinne oikeastaan
päästäkseni pois pöytäni äärestä. -
10:44 - 10:49Neljä tuntia oli kulunut kun vihdoin lopetin.
-
10:49 - 10:51Oli tullut yö.
-
10:51 - 10:56Menin ulos sen käsittämättömän tähtitaivaan alle,
-
10:56 - 10:58ja näin kuinka autojen perävalot
-
10:58 - 11:02katosivat niemen kärjessä 20 kilometrin päässä etelässä.
-
11:02 - 11:06Edellisen päivän huolet tuntuivat
-
11:06 - 11:08katoavan.
-
11:08 - 11:10Seuraavana päivänä herätessäni
-
11:10 - 11:13ilman puhelimia, televisiota ja läppäreitä,
-
11:13 - 11:17päivät tuntuivat venyvän tuhansiksi tunneiksi.
-
11:17 - 11:21Tunsin sen vapauden, jonka tunnen matkustaessani,
-
11:21 - 11:26mutta se tuntui myös syvästi kotiinpaluulta.
-
11:26 - 11:27En ole uskonnollinen ihminen,
-
11:27 - 11:29enkä osallistunut jumalanpalveluksiin.
-
11:29 - 11:31En hakeutunut munkkien ohjaukseen.
-
11:31 - 11:34Tein vain pitkiä kävelyjä pitkin luostarin tietä
-
11:34 - 11:36ja lähetin postikortteja rakkaimmilleni.
-
11:36 - 11:38Katselin pilviä
-
11:38 - 11:43ja tein sen, mikä minusta on yleensä vaikeinta,
-
11:43 - 11:45eli olin tekemättä mitään.
-
11:45 - 11:47Aloin käydä tuossa paikassa,
-
11:47 - 11:51ja huomasin tekeväni tärkeimmät työni siellä
-
11:51 - 11:54näkymättömästi vain istumalla hiljaa
-
11:54 - 11:58ja tekemällä kriittisimmät päätökseni
-
11:58 - 12:00tavalla, joka ei ollut minulle mahdollinen
-
12:00 - 12:02kiirehtiessäni sähköpostista seuraavaan tapaamiseen.
-
12:02 - 12:05Aloin huomata, että jokin minussa
-
12:05 - 12:07oli kaivannut kipeästi hiljaisuutta.
-
12:07 - 12:08En ollut huomannut sitä,
-
12:08 - 12:10koska juoksin paikasta toiseen.
-
12:10 - 12:13Olin kuin hullu, joka sitoo silmänsä,
-
12:13 - 12:16ja valittaa sitten, ettei näe mitään.
-
12:16 - 12:19Mietin sitä ihanaa sanontaa,
-
12:19 - 12:21jonka olin oppinut poikana Senecalta.
-
12:21 - 12:25Hän sanoo, että "Köyhä ei ole se,
-
12:25 - 12:30jolla on vähän, vaan se, joka toivoo enemmän."
-
12:30 - 12:32Enkä tietysti ehdota,
-
12:32 - 12:34että kenenkään pitäisi mennä luostariin.
-
12:34 - 12:36Se ei ole tarkoitukseni.
-
12:36 - 12:39Mutta uskon, että vain pysäyttämällä liikkeen,
-
12:39 - 12:42voi nähdä, minne on menossa.
-
12:42 - 12:45Vain saamalla etäisyyttä omaan elämäänsä ja maailmaan
-
12:45 - 12:49voi nähdä, mikä on kaikkein tärkeintä,
-
12:49 - 12:51ja löytää kodin.
-
12:51 - 12:53Olen huomannut, että moni tekee
-
12:53 - 12:56tietoisen päätöksen istuakseen hiljaa 30 minuuttia
-
12:56 - 12:59joka aamu vain ollakseen itsekseen
-
12:59 - 13:02ilman välineitään,
-
13:02 - 13:04tai menee juoksemaan joka ilta,
-
13:04 - 13:06tai luopuu kännykästään
-
13:06 - 13:09keskustellessaan ystävän kanssa.
-
13:09 - 13:13Liikkuminen on upea etuoikeus
-
13:13 - 13:16ja mahdollistaa meille paljon sellaista,
josta isovanhempamme -
13:16 - 13:18eivät osanneet unelmoida.
-
13:18 - 13:20Mutta liikkumisella on lopultakin
-
13:20 - 13:25merkitystä vain, jos on koti, johon palata.
-
13:25 - 13:27Ja koti ei ole
-
13:27 - 13:30vain paikka, jossa nukut.
-
13:30 - 13:33Se on paikka, jossa olet.
-
13:33 - 13:34Kiitos.
-
13:34 - 13:40(Suosionosoituksia)
- Title:
- Missä on koti?
- Speaker:
- Pico Iyer
- Description:
-
Yhä useampi ihminen asuu tänä päivänä maassa, jota ei pidetä hänen omanaan. Kirjailija Pico Iyer, jolla on itsellään kolme tai jopa neljä "alkuperää", pohtii kodin merkitystä, matkustamisen riemua ja paikallaan pysymisen tyyneyttä.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:01
Dimitra Papageorgiou approved Finnish subtitles for Where is home? | ||
Ulla Vainio accepted Finnish subtitles for Where is home? | ||
Ulla Vainio edited Finnish subtitles for Where is home? | ||
Ulla Vainio edited Finnish subtitles for Where is home? | ||
Ulla Vainio edited Finnish subtitles for Where is home? | ||
Ulla Vainio edited Finnish subtitles for Where is home? | ||
Retired user edited Finnish subtitles for Where is home? | ||
Retired user edited Finnish subtitles for Where is home? |