Return to Video

Ước mơ - Video động lực

  • 0:00 - 0:03
    Tôi không cần biết giấc mơ của bạn là gì.
  • 0:03 - 0:09
    Tôi không quan tâm bạn đã từng gặp vấn đề gì trong lúc tiến đến giấc mơ đó,
  • 0:10 - 0:12
    nhưng hãy nhớ rằng giấc mơ mà bạn đang có,
  • 0:13 - 0:14
    Nó là có thể!
  • 0:17 - 0:19
    Phần nào đó trong bạn đã biết rằng.
  • 0:19 - 0:21
    Việc đó khó.
  • 0:21 - 0:23
    Việc đó không hề dễ dàng.
  • 0:23 - 0:26
    Đúng ra rất khó để thay đổi cuộc đời bạn.
  • 0:26 - 0:31
    Trong lúc bạn thực hiện giấc mơ của mình
  • 0:31 - 0:35
    bạn sẽ gặp phải rất nhiều biến cố,
  • 0:35 - 0:37
    rất nhiều thất bại,
  • 0:37 - 0:39
    rất nhiều đau đơn.
  • 0:40 - 0:42
    Sẽ có những lúc bạn tự hỏi chính mình.
  • 0:42 - 0:45
    Tại sao, tại sao những thứu này lại xảy ra cho tôi?
  • 0:45 - 0:51
    Tôi chỉ muốn chăm sóc con cái và mẹ mình, tôi không trộm cắp của ai gì cả.
  • 0:51 - 0:54
    Tại sao những việc này lại xảy ra với tôi?
  • 0:55 - 0:58
    Gửi tới những người đã trả qua những biến cố áy,
  • 0:58 - 1:01
    đừng từ bỏ giấc mơ của mình.
  • 1:01 - 1:07
    Những thời khắc khó khăn đến, nhưng chúng không đế và cứ ở đó, chứng đến để đi qua.
  • 1:10 - 1:16
    Sự vĩ đại không phải là thứ tuyệt với hay huyền bí,
  • 1:16 - 1:23
    sự thần thánh mà chỉ những người đặc biệt trong chúng ta sẽ đạt được.
  • 1:23 - 1:29
    Nó luôn có trong chúng ta, trong mỗi cúng ta.
  • 1:29 - 1:35
    Việc tối quan trọng là bạn phải tin tưởng rằng mình là người được chọn.
  • 1:40 - 1:44
    Phần lớn mọi người, họ xây dựng một gia đình, kiếm tiền và chết.
  • 1:44 - 1:50
    họ thôi phát triển, ngừng cầu tiến, chấm dứt thay đổi và ko còn thôi thúc bản thân nữa
  • 1:50 - 1:54
    Và rồi nhiều người nói rằng họ không muốn cải thiện những gì họ đang có.
  • 1:54 - 1:57
    Và phần lớn mọi người bỏ dở giấc mơ của mình, tại sao?
  • 1:57 - 2:03
    Đầu tiên là vì họ sợ, sợ sự thất bại, "Sẽ ra sao nếu mình không thành công?"
  • 2:03 - 2:06
    Hay sợ thành công, "Nếu mình thành công và mình không thể chịu được nó thì sao?'.
  • 2:06 - 2:09
    Họ không dám chịu rủi ro.
  • 2:09 - 2:13
    Bạn dành quá nhiều thời gian với những người khác, quá nhiều thời gian để làm người khác thích bạn.
  • 2:13 - 2:15
    bạn biết về người khác còn hơn chính bản thân mình
  • 2:15 - 2:20
    bạn tìm hiểu về họ, bạn biết về họ, bạn muốn vui chơi với họ, bạn muốn được giống như họ.
  • 2:20 - 2:20
    Và bạn biết không?
  • 2:20 - 2:23
    Bạn dành quá nhiều thời gian với họ, bạn không còn biết mình là ai nữa.
  • 2:23 - 2:26
    Tôi thách bạn dành thời gian cho mình.
  • 2:26 - 2:33
    Nếu cần, đừng để những người đó dính đến bạn nữa, nếu bạn muốn thực hiện giấc mơ của mình.
  • 2:36 - 2:40
    Nhưng với những người đang tiến tới giấc mơ của mình, cuộc sống có một ý nghĩa đặc biệt.
  • 2:42 - 2:46
    Khi bạn trở thành "người đó", bạn sẽ tự tách mình ra khỏi những người khác
  • 2:46 - 2:48
    bạn sẽ có những đặc điểm riêng
  • 2:48 - 2:51
    khi nào bạn còn đi theo người khác, chừng nào bạn còn là 1 biết học hỏi
  • 2:51 - 2:54
    bạn sẽ không bao giờ là người hoc tốt nhất thế giới
  • 2:54 - 2:56
    nhưng bạn sẽ trở thành phiên bản tốt nhất của chính mình.
  • 2:56 - 3:02
    Tôi thách bạn quyết định giá trị của chính mình.
  • 3:02 - 3:08
    Mà không phải ai cũng nhìn thấy được, cũng tham gia với bạn, cũng có được tầm nhìn đó.
  • 3:09 - 3:11
    Bạn phải biết rằng.
  • 3:11 - 3:13
    Bạn là một người đặc biệt.
  • 3:13 - 3:19
    Việc hòa nhập và lôi kéo mọi người vào công việc của bạn là cần thiết,
  • 3:19 - 3:21
    những người khát khao chiến thắng.
  • 3:21 - 3:24
    Những người ko cịu dừng bước và không chịu thua kém ai.
  • 3:24 - 3:30
    những người đang xây dựng lại cuộc sống của mình và những người muốn hơn như vậy.
  • 3:30 - 3:35
    Những người đang tiến đến giấc mơ, những người thằng cuộc, hãy đi cùng những người đó.
  • 3:35 - 3:39
    những người đang tiến tới giấc mơ của mình là những người hiểu rằng
  • 3:39 - 3:42
    giấc mơ đó có thành sự thật hay không là tùy vào họ.
  • 3:42 - 3:44
    Nếu bạn muống thành công hơn,
  • 3:44 - 3:47
    nếu bạn muốn có được hay làm được những thứ bạn chưa bao giờ đạt được.
  • 3:47 - 3:48
    Tôi muốn bạn hãy tự đầu tư vào chính mình
  • 3:49 - 3:51
    Đầu tư vào bạn!
  • 3:51 - 3:55
    CHo dù ai đó suy nghĩ gì, thì nó không bắt buộc là sự thật.
  • 3:55 - 3:58
    Nếu bạn không muốn là nạn nhân trong cuộc sống của mình,
  • 3:59 - 4:04
    Cho dù ban phải đối mặt với những sự thất vọng, bạn phải biết rằng
  • 4:04 - 4:08
    mình làm được, cho dù không ai nghĩ thế,bạn phải biết thế.
  • 4:10 - 4:17
    Đây là những gì tôi tin tưởng và sẵn sàn hy sinh cho nó.
  • 4:17 - 4:21
    Không quan trọng là mọi chuyện có tệ như thế nào,
  • 4:21 - 4:24
    Tôi phải làm được!
  • 4:24 - 4:29
    Tôi muốn thể hiện một ý tưởng. Tôi muốn thế hiện những cơ hội.
  • 4:30 - 4:34
    Một số bạn đang muốn tiến đến bước tiếp theo.
  • 4:34 - 4:38
    "Tôi muốn trở thành kỹ sư, bác sĩ." Hãy nghe đây:
  • 4:38 - 4:40
    Bạn không thể làm được
  • 4:40 - 4:44
    Không thể đạt đến những cấp độ đó nếu bạn không tự đầu tư và chính suy nghĩ của mình.
  • 4:44 - 4:45
    Bạn không đọc sách,
  • 4:45 - 4:47
    Tôi thách bạn đến những buổi hội nghị.
  • 4:47 - 4:49
    Tôi thách bạn đầu tư thời gian!
  • 4:49 - 4:50
    Tôi thách bạn ở một mình!
  • 4:50 - 4:53
    TÔi thách bạn dành 1 tiếng để tự hiểu bản thân mình.
  • 4:53 - 4:54
    Khi bạn trở thành chính mình,
  • 4:55 - 5:00
    Khi bạn ở thành con người mà bạn đã được sinh ra để trở thành,
  • 5:00 - 5:01
    Khi bạn trở thành một người đặc biệt
  • 5:01 - 5:05
    Bạn phải tách mình ra khỏi những người khác.
  • 5:05 - 5:11
    Tôi thử thách bạn, hãy đến nơi mà mọi người không thích bạn, hay chẳng quan tâm đến bạn. Tại sao ư? Bởi vì bạn không phải suy nghĩ đến việc làm họ vui.
  • 5:11 - 5:13
    Bởi vì bạn sẽ cố gắng vượt lên, vươn đến 1 cấp độ mới.
  • 5:13 - 5:16
    Tôi cần bạn đầu tư vào suy nghĩ của mình.
  • 5:16 - 5:18
    Nếu bạn vẫn mải nói về giấc mơ của mình
  • 5:18 - 5:20
    Vẫn mải nói về mục tiêu của mình
  • 5:20 - 5:21
    Mà chưa làm gì cả
  • 5:21 - 5:23
    HÃY BẮT ĐẦU ĐI!
  • 5:23 - 5:25
    Bạn có thể làm cho gia đình tự hào,
  • 5:25 - 5:27
    làm cho ngôi trường của bạn tự hào,
  • 5:27 - 5:32
    Bạn có thể thay đổi cuộc sống của hàng triệu người trên thế giới.
  • 5:32 - 5:33
    Bởi vì bạn đã chọn đúng đường.
  • 5:33 - 5:36
    Đừng để ai lấy đi giấc mơ của bạn!
  • 5:36 - 5:40
    Môi khi bị từ chối, hay chả ai đến cuộc gặp mặt của bạn
  • 5:40 - 5:44
    hay là ai đó nói bạn có thể dựa vào họ, và họ không làm được.
  • 5:44 - 5:52
    Nếu chúng ta có cái thái độ làm cho chẳng ai tin vào mình nữa, bạn sẽ thua, thua và thua! Sẽ không còn ánh sáng nữa.
  • 5:52 - 5:56
    Nhưng bạn vẫn hướng tới giấc mơ của mình, nghĩ về nó mỗi ngày và tự nói với bản thân
  • 5:56 - 5:59
    CHƯA XONG ĐÂU, TA SẼ THẮNG!
  • 6:05 - 6:08
    Bạn có thể thực hiện được giấc mơ đó.
  • 6:12 - 6:18
    Cám ơn VeNoMmx cho video này!
Title:
Ước mơ - Video động lực
Description:

Check out the world's top fitness portal:
https://www.facebook.com/FitnessMotivationDietTraining

Music:
(00:13) Tom Tykwer, Johnny Klimek & Reinhold Heil: Prelude - The Atlas March
(01:05) Angelo Milli: Requiem
(01:37) Steve Jablonsky: Bumblebee
(04:08) Hans Zimmer: Arcade
(06:07) Hans Zimmer: I Will Find Him

Movies:
Into The Wild, Rocky 4, Seven Pounds, Pursuit of Happyness, A Beautiful Mind.

Speakers:
Les Brown, Eric Thomas.

Positive Thinking: https://www.facebook.com/PositiveAtmosphere
Odważ Się Żyć: https://www.facebook.com/odwazsiezyc
FitArena Odżywki i Suplementy: https://www.facebook.com/fitarena
Klinika Testosteronu: https://www.facebook.com/KlinikaTestosteronu

Healthy Motivation: https://www.facebook.com/healthymotive
I May Not Know Much, But This I Know: https://www.facebook.com/ThisIknow
The Answers to Life (or at least some of them): https://www.facebook.com/pages/The-Answers-to-Life-or-at-least-some-of-them/224205730926511
Positive Energy+: https://www.facebook.com/positiveenergyplus
Good Morning, It is a Great Day: https://www.facebook.com/pages/Good-Morning-It-is-a-Great-Day/218397141546484

more » « less
Video Language:
Arabic
Duration:
06:20

Vietnamese subtitles

Revisions