Futni születtünk? | Christopher McDougall | TEDxPennQuarter
-
0:07 - 0:09A futás megújításáról fogok ma beszélni.
-
0:09 - 0:12Tudják, a futás végül is csak
bal-jobb, bal-jobb, nemde? -
0:12 - 0:14Kétmillió éve csináljuk,
-
0:14 - 0:18úgyhogy nagyképűség lenne
azt képzelnem, tudok bármit mondani róla, -
0:18 - 0:21amit korábban már ne mondtak
vagy ne csináltak volna jobban. -
0:21 - 0:23Ám mint rájöttem,
a legjobb dolog a futásban, -
0:24 - 0:27hogy futás közben mindig
történik valami meglepő. -
0:27 - 0:31Ha például látták a 2009-es
a New York-i maratont, -
0:31 - 0:34akkor valami példa nélkülit láttak.
-
0:35 - 0:39Derartu Tulu etióp nő starthoz áll.
-
0:40 - 0:4137 éves.
-
0:41 - 0:44Már 8 éve nem nyert maratont,
-
0:44 - 0:45és pár hónappal korábban
-
0:46 - 0:47a szülésbe majdnem belehalt.
-
0:48 - 0:51Derartu Tulu kész volt
fölhagyni a sporttal, -
0:51 - 0:53de gondolta, mindent feltesz egy lapra,
-
0:53 - 0:56és még egyszer megpróbálkozik:
-
0:56 - 0:58az egyik legnagyobb versenyen,
a New York-i maratonon. -
0:58 - 1:02Ám – rossz hír – másoknak is
pont ez az ötletük támadt, -
1:02 - 1:04beleértve az olimpiai aranyérmest
-
1:04 - 1:07és a rémes Paula Radcliffe-et,
-
1:07 - 1:11akinél gyorsabb női maratonfutó
még nem élt a világon. -
1:11 - 1:13Alig 10 perccel marad le
a férfi világrekordtól, -
1:13 - 1:16ami azt jelenti,
hogy jóformán legyőzhetetlen. -
1:17 - 1:18Derartu Tulu ellenük versenyez.
-
1:18 - 1:21Eldördül a startpisztoly,
és – Tulu nemhogy esélytelen, -
1:21 - 1:23de teljesen esélytelen.
-
1:23 - 1:25Ám makacsul tartja magát,
-
1:25 - 1:28és a 42 km-es verseny 35. km-énél
-
1:28 - 1:31Derartu Tulu már az élbolyban fut.
-
1:32 - 1:34Ekkor valami furcsaság történik.
-
1:34 - 1:38Paula Radcliffe, aki biztos,
hogy elhappolja a fődíjat -
1:38 - 1:41az esélytelennél is esélytelenebb
Derartu Tulu elől, -
1:41 - 1:43hirtelen a lábához kap, és lemarad.
-
1:44 - 1:46Tudjuk, ugye, mi ilyenkor a teendő?
-
1:46 - 1:49Gyorsan orrba vágjuk,
-
1:49 - 1:50aztán rohanunk a cél felé.
-
1:50 - 1:53Derartu Tulu nem ezt teszi.
-
1:53 - 1:54Ahelyett, hogy elhúzna,
-
1:54 - 1:56ő is lemarad, megragadja
Radcliffe-et, és rászól: -
1:56 - 1:59"Gyere! Gyere velünk! Menni fog!"
-
1:59 - 2:01Úgyhogy Paula Radcliffe, sajnos, megteszi.
-
2:01 - 2:03Felzárkózik az élmezőnyhöz,
-
2:03 - 2:05és rohan a cél felé.
-
2:05 - 2:06De aztán megint lemarad.
-
2:06 - 2:09Derartu Tulu megragadja,
és próbálja magával húzni. -
2:09 - 2:12Paula Radcliffe ekkor azt mondja:
"Nem megy. Nyomás!" -
2:13 - 2:15Ez csodálatos történet,
és mind tudni véljük a végét. -
2:15 - 2:17Derartu Tulu veszít ugyan,
-
2:17 - 2:20de valami sokkal nagyobbal
és fontosabbal gazdagodva tér haza. -
2:20 - 2:22Csakhogy Derartu Tulu
most sem követi a papírformát. -
2:22 - 2:26Nemhogy nem veszít: elszáguld
az élboly mellett, és megnyeri a versenyt. -
2:26 - 2:27Megnyeri a New York-i maratont,
-
2:27 - 2:29és egy zsák pénzzel tér haza.
-
2:30 - 2:31Szívmelengető történet,
-
2:31 - 2:33de ha kicsit mélyebbre tekintünk,
-
2:33 - 2:37muszáj eltűnődnünk: mégis mi történt itt?
-
2:37 - 2:39Ha egy szervezetben van két kivétel,
-
2:39 - 2:40az nem véletlen.
-
2:40 - 2:44Ha valakiben mindenki másnál erősebb
a versenyszellem és az együttérzés, -
2:44 - 2:47az sem véletlen.
-
2:47 - 2:49Ha egy lény lába úszóhártyás
és kopoltyúja van, -
2:49 - 2:51akkor ott szerepe lesz a víznek.
-
2:51 - 2:54Ha valakinek ilyen nemes a lelke,
az biztosan jelent valamit. -
2:54 - 2:57A válasz erre talányra szerintem
-
2:57 - 2:59a mexikói Réz-kanyon mélyén rejlik,
-
3:00 - 3:03ahol a világtól elzárkózó
tarahumara törzs él. -
3:03 - 3:07A tarahumara törzs tagjai
három dologról nevezetesek. -
3:07 - 3:08Először is:
-
3:08 - 3:13jóformán változatlan életmódot
folytatnak már 400 éve. -
3:13 - 3:16Amikor a hódítók Észak-Amerikába
érkeztek, két választási lehetőség volt: -
3:16 - 3:19az ember vagy harcolni próbált,
vagy menekülőre fogta. -
3:19 - 3:21A maják és az aztékok harcoltak,
-
3:21 - 3:23ezért él ma olyan kevés maja és azték.
-
3:23 - 3:25A tarahumarák más stratégiát követtek:
-
3:25 - 3:27elmenekültek és elbújtak
-
3:27 - 3:32a szövevényes, pókhálószerű,
kanyargó kanyonok között, -
3:32 - 3:34a Réz-kanyonban.
-
3:34 - 3:37Ott húzódnak meg az 1600-as évek óta,
-
3:37 - 3:40nagyjából úgy, ahogy mindig is éltek.
-
3:41 - 3:44A másik figyelemreméltó dolog
a tarahumarákkal kapcsolatban, -
3:44 - 3:47hogy egészen öregkorukig
– 70-80 éves korukig – -
3:47 - 3:49nemhogy maratonokat,
-
3:49 - 3:51hanem mega-maratonokat futnak.
-
3:51 - 3:52Nem 42 km-t futnak egyhuzamban,
-
3:52 - 3:55hanem 160-240 kilométereket,
-
3:55 - 3:58minden jel szerint sérülések s baj nélkül.
-
3:58 - 4:01A harmadik figyelemreméltó dolog pedig,
-
4:01 - 4:03és erről lesz ma itt szó:
-
4:03 - 4:06amit minden technológiai
és egyéb tudásunkat hadba állítva -
4:06 - 4:08próbálunk megoldani –
-
4:08 - 4:10szívbetegségek, magas
koleszterinszint és rák, -
4:10 - 4:14bűnözés, háborúk és erőszak;
depresszió – ez a sok minden –, -
4:14 - 4:16aminek a tarahumarák
a létezéséről sem tudnak. -
4:16 - 4:20Ők az összes efféle modern
kórságtól mentesek. -
4:21 - 4:22Mi lehet az összefüggés?
-
4:22 - 4:24Ismét kiugró adatokról beszélünk;
-
4:24 - 4:26lennie kell valamiféle
ok-okozati kapcsolatnak. -
4:26 - 4:30A Harvardon és Utah Egyetemen
tudósok serege -
4:30 - 4:33próbálja kiókumlálni,
-
4:33 - 4:35amit a tarahumarák mindig is tudtak.
-
4:35 - 4:37Ugyanazokat a rejtélyeket
próbálják megfejteni. -
4:37 - 4:41A rejtély mélyén lapuló rejtély,
-
4:41 - 4:44amely talán a kulcs Derartu Tulu
és a tarahumarák titkához -
4:44 - 4:473 másik rejtélybe van ágyazva,
mégpedig a következőkbe. -
4:47 - 4:50Három rejtély – ha valaki tudja
a megoldást, jöjjön és árulja el, -
4:50 - 4:52mert rajta kívül senki sem tudja.
-
4:52 - 4:55Ha tudják, akkor önök a Földön
mindenkinél okosabbak. -
4:55 - 4:56Az első számú rejtély:
-
4:56 - 4:59Kétmillió éve az emberi agy
mérete hirtelen megnőtt. -
4:59 - 5:01Az Australopithecus agya
borsószemnyi volt. -
5:01 - 5:04Aztán hirtelen megjelenik az ember,
a Homo erectus, a dinnyefejű. -
5:04 - 5:06Egy ekkora agy működéséhez
-
5:06 - 5:09tekintélyes mennyiségű
sűrű energiára van szükség. -
5:09 - 5:12Vagyis a korai emberelődök
dögökkel táplálkoztak, -
5:12 - 5:13efelől semmi kétség.
-
5:14 - 5:15Az egyetlen ellentmondás,
-
5:15 - 5:19hogy az első éles fegyverek
csak kb. 200 000 éve jelentek meg. -
5:19 - 5:22Vagyis kb. kétmillió éven át
-
5:22 - 5:24fegyverek nélkül öltünk állatokat.
-
5:24 - 5:26Biztos nem erővel győztük le őket,
-
5:26 - 5:28hiszen mi vagyunk
a legpuhányabbak a dzsungelben. -
5:28 - 5:31Minden más állat erősebb nálunk,
-
5:31 - 5:34agyaraik vannak, karmaik vannak,
mozgékonyabbak és gyorsabbak nálunk. -
5:34 - 5:35Szerintünk Usain Bolt gyors.
-
5:35 - 5:38Usain Boltot bármikor legyőzné egy mókus.
-
5:38 - 5:39Nem vagyunk gyorsak.
-
5:39 - 5:40Jó kis olimpiai szám lehetne:
-
5:40 - 5:43engedjünk el egy mókust –
aki elkapja, aranyérmes lesz. -
5:43 - 5:44(Nevetés)
-
5:44 - 5:47Fegyverek, sebesség, erő, agyarak,
karmok tehát nincsenek. -
5:47 - 5:50Hogyan öltünk akkor állatokat?
Ez ez első számú rejtély. -
5:50 - 5:51Kettes számú rejtély:
-
5:51 - 5:54A nők már elég régóta
részt vesznek olimpiákon, -
5:54 - 5:57de a női futókra egyvalami jellemző:
-
5:57 - 5:59egyszerűen szörnyűek.
-
5:59 - 6:03Nincs a bolygón egyetlen
gyors nő sem, és sosem volt. -
6:03 - 6:06A leggyorsabb nő 4 perc 15 másodperc
alatt futotta a mérföldet. -
6:06 - 6:08Csukott szemmel is találnék
középiskolás fiút, -
6:08 - 6:09aki ennél gyorsabban fut.
-
6:09 - 6:12Valamiért a nők nagyon lassúak.
-
6:12 - 6:13De –
-
6:13 - 6:14(Nevetés)
-
6:14 - 6:17De végül a nők is
eljuthatnak a maratonra – -
6:17 - 6:19a nők még csak 20 éve futhatnak maratont,
-
6:19 - 6:22mert a 80-as évek előtt
az orvosok azt mondták, -
6:22 - 6:25ha egy nő megpróbál 42 km-t futni –
tudja valaki, mi történne, -
6:25 - 6:27ha egy nő 42 km-t futna?
-
6:27 - 6:29Miért tiltották korábban
a nőket a maratontól? -
6:29 - 6:32A közönségből: Elrepedne a méhe.
-
6:32 - 6:34Christopher McDougall:
Pontosan, elrepedne a méhe. -
6:34 - 6:35Elrepedt szaporítószervek.
-
6:35 - 6:37A méh szó szerint kiesne a testből.
-
6:37 - 6:38(Nevetés)
-
6:39 - 6:40Én már sok maratonon jártam,
-
6:40 - 6:42de még sosem láttam...
-
6:42 - 6:45(Nevetés)
-
6:45 - 6:46Tehát még csak 20 éve,
-
6:46 - 6:49hogy nők is indulhatnak maratonon.
-
6:49 - 6:53E rövid idő alatt a nők
a "megrepedt szervektől" odáig jutottak, -
6:53 - 6:57hogy csak 10 perccel maradnak el
a férfi világrekordtól. -
6:57 - 6:59Amikor pedig a 42 km-nél
nagyobb távot illeti, -
6:59 - 7:02amiről az orvosok szintén
azt mondták, halálos az emberre – -
7:02 - 7:04emlékezzünk, Pheidippidész
belehalt a 42 km-be – -
7:04 - 7:08eljutunk a 80 és 160 km-ig, és egész
más műfajban találjuk magunkat. -
7:08 - 7:11Ha fogjuk mondjuk Ann Trasont,
Nikki Kimballt vagy Jenn Sheltont, -
7:11 - 7:14és kiállítjuk őket a világon
bárki ellen 80 vagy 160 km-en, -
7:14 - 7:16senki nem mondja meg előre, ki nyer.
-
7:16 - 7:18Mondok egy példát.
-
7:18 - 7:20Pár évvel ezelőtt Emily Baer
nevezett egy versenyre, -
7:20 - 7:22amit Hardrock 100-nak hívnak.
-
7:22 - 7:24A névben ott van minden,
amit a versenyről tudni kell. -
7:25 - 7:27A versenyen 48 órán belül kell célba érni.
-
7:27 - 7:28Emily Baer – 500 induló közül –
-
7:29 - 7:31a 8. helyen végez, az első tízben,
-
7:31 - 7:33bár minden pihenőhelyen megállt,
-
7:33 - 7:35hogy megszoptassa a gyerekét.
-
7:35 - 7:36(Nevetés)
-
7:36 - 7:38Mégis: megvert 492 embert.
-
7:38 - 7:39Az utolsó rejtély:
-
7:40 - 7:42Miért javul a nők teljesítménye,
ahogy a távolságok nőnek? -
7:42 - 7:44A harmadik rejtély:
-
7:44 - 7:47A Utah Egyetemen mérni kezdték
-
7:47 - 7:49a maratoni futók célidejét.
-
7:49 - 7:53Azt találták, hogy ha valaki
19 évesen kezd maratont futni, -
7:53 - 7:55évről évről gyorsabb lesz,
-
7:55 - 7:57amíg 27 évesen el nem éri a csúcsát.
-
7:57 - 8:01Ezután aztán az embert
megrágja az idő vasfoga, -
8:01 - 8:03és egyre lassabb lesz,
-
8:03 - 8:06míg végül ugyanolyan gyors lesz,
mint amilyen 19 évesen volt. -
8:06 - 8:08Kell 7-8 év, hogy elérjük
az egyéni csúcsot, -
8:08 - 8:11ami után fokozatosan visszaesünk,
-
8:11 - 8:13és visszajutunk a kiindulópontra.
-
8:13 - 8:16Azt hihetnénk, kb. 8 év,
mire az ember újra arra a szinte jut, -
8:16 - 8:19vagy talán 10 év – nem, hanem 45 év.
-
8:19 - 8:2164 éves férfiak és nők
-
8:21 - 8:24olyan gyorsak,
mint amilyenek 19 évesen voltak. -
8:24 - 8:27Mondjanak még egy fizikai tevékenységet –
-
8:27 - 8:30a golfon kívül – valamit,
ami tényleg nehéz –, -
8:30 - 8:31(Nevetés)
-
8:31 - 8:36amiben az idősek épp olyan jól
teljesítenek, mint kamaszkorukban. -
8:36 - 8:37Itt vannak tehát ezek a rejtélyek.
-
8:38 - 8:42Van a kirakósnak olyan eleme,
ami ezt mind egységbe illesztené? -
8:42 - 8:45Óvakodnunk kell, ha bárki
az őstörténethez nyúl vissza -
8:45 - 8:48és az alapján próbál
választ adni valamire. -
8:48 - 8:50Ha őstörténetről van szó,
mindenki azt mond, amit akar, -
8:50 - 8:52mert semmi sem ellenőrizhető.
-
8:52 - 8:53De megengedem:
-
8:53 - 8:56A kirakós egy darabját a helyére illesztve
-
8:56 - 8:58hirtelen összeáll a kép.
-
8:58 - 9:00Ha arra gondolnak,
miért békések a tarahumarák -
9:01 - 9:02és miért egészséges a szívük,
-
9:02 - 9:05és hogy Derartu Tulu, egy szegény etióp nő
-
9:05 - 9:08miért tud a legegyüttérzőbb
és egyben a legversengőbb lenni, -
9:08 - 9:12és hogy miért tudtunk hajdan
élelmet szerezni fegyverek nélkül, -
9:12 - 9:14akkor a válasz az lehet, hogy az ember,
-
9:14 - 9:17bármennyire is szeretünk magunkra
a világegyetem uraiként gondolni, -
9:17 - 9:20valójában úgy fejlődött,
mint egy csapat vadászkutya. -
9:21 - 9:24Talán úgy fejlődtünk,
mint egy vadászó állatfalka. -
9:24 - 9:27Hiszen az egyetlen előnyünk a vadonban –
-
9:27 - 9:29nem az agyarunk, a karmunk
vagy a gyorsaságunk – -
9:30 - 9:32az egyetlen, amit remekül
csinálunk, az izzadás. -
9:32 - 9:35Remekül tudunk izzadni és büdösek lenni.
-
9:35 - 9:38A Föld bármely más emlősénél
jobban tudunk izzadni. -
9:38 - 9:42Ennek a társas helyzetekben
kissé kínos jelenségnek az előnye, -
9:42 - 9:47hogy ha arról van szó,
hogy sokáig fussunk a melegben, -
9:47 - 9:49elképesztően jók vagyunk –
a legjobbak a földön. -
9:49 - 9:51Ha fogunk egy lovat egy forró napon,
-
9:51 - 9:548-10 km után a lónak két választása van:
-
9:54 - 9:57vagy levegőt vesz, vagy lehűti magát.
-
9:57 - 9:58Nem megy együtt. Nekünk igen.
-
9:59 - 10:02Tegyük fel tehát, hogy vadászó
állatfalkaként fejlődtünk. -
10:02 - 10:06Mi van, ha az egyetlen
természetadta előnyünk az volt, -
10:06 - 10:08hogy csoportba tudtunk verődni,
-
10:08 - 10:11kimehettünk a szavannára,
kiválaszthattunk egy antilopot, -
10:11 - 10:13majd üldözhettük, míg holtan
össze nem esett. -
10:14 - 10:16Ez volt minden tehetségünk.
-
10:16 - 10:18Messzire tudtunk futni egy forró napon.
-
10:18 - 10:21Ha ez igaz, akkor pár más dolog is
minden bizonnyal igaz. -
10:21 - 10:24Egy vadászó falka lényege a falka.
-
10:24 - 10:26Ha az ember egyedül megy
antilopra vadászni, -
10:26 - 10:29biztos, hogy végül két tetem
hever majd a szavannán. -
10:29 - 10:31A falkának össze kell tartania.
-
10:31 - 10:33Kellenek a 64-65 éves öregek,
-
10:33 - 10:35akik régóta vadásznak már,
-
10:35 - 10:38hogy megmondják,
melyik antilopot kell levadászni. -
10:38 - 10:40Az antilopcsorda szétszéled
és újra összeáll. -
10:40 - 10:42Fontos, hogy a remek
nyomkövetők jelen legyenek. -
10:42 - 10:44Nem maradhatnak le 15 km-rel.
-
10:44 - 10:46A nőknek és kamaszoknak is
ott kell lenniük, -
10:46 - 10:49mivel az élet két szakasza,
amikor legfontosabb az állati fehérje: -
10:49 - 10:52a szoptatás ideje és a fejlődő kamaszkor.
-
10:52 - 10:55Semmi haszna, ha van egy antiloptetemünk,
-
10:55 - 10:57ám akik meg akarják enni,
80 km-nyire vannak. -
10:57 - 10:59Nekik is a falkában a helyük.
-
10:59 - 11:02Kellenek a 27 éves,
erejük teljében lévő férfiak, -
11:02 - 11:03akik elejtik a vadat,
-
11:03 - 11:06és kellenek a kamaszok, akik most
tanulják, mivel jár ez az egész. -
11:06 - 11:07A falka összetart.
-
11:07 - 11:11Ami még fontos:
a falka nem lehet anyagias. -
11:11 - 11:14Nem hurcolhatják magukkal a cókmókjukat,
miközben antilopra vadásznak. -
11:14 - 11:16És nem lehetnek morcosak sem.
-
11:16 - 11:19Nem acsarkodhat senki, hogy
"Én nem üldözöm e fickó antilopját. -
11:19 - 11:22Épp haragszom rá. Üldözze csak magának!"
-
11:22 - 11:24A falka tagjai nem lehetnek önzők,
-
11:25 - 11:27együtt kell működniük,
össze kell tartaniuk. -
11:27 - 11:30Az itt kibontakozó kultúra
-
11:30 - 11:34feltűnően hasonlít a tarahumara kultúrára,
-
11:34 - 11:37egy olyan törzs kultúrájára,
amely a kőkorszak óta nem változott. -
11:38 - 11:39Meggyőző érvnek hangzik,
-
11:39 - 11:43hogy a tarahumara törzs talán pont
azt teszi, amit mindannyian csináltunk -
11:43 - 11:44kétmillió éven át,
-
11:44 - 11:47és hogy mi vagyunk, akik a modern
korban letértünk az ösvényről. -
11:47 - 11:51Úgy tekintünk a futásra,
mint valami fura, idegen dologra, -
11:51 - 11:54mint valami büntetésre, ami azért jár,
mert előző este pizzát ettünk. -
11:54 - 11:56De a futás talán valami egész más.
-
11:56 - 11:59Lehet, hogy volt ez
a természet adta előnyünk, -
11:59 - 12:00és elherdáltuk.
-
12:01 - 12:03Hogyan herdáltuk el?
Hogyan herdálunk el bármit? -
12:03 - 12:05Megpróbáljuk kiaknázni.
-
12:05 - 12:08Megpróbáljuk becsomagolni
és "jobbá" tenni, -
12:08 - 12:09aztán eladni.
-
12:09 - 12:12Tehát elkezdtük gyártani
-
12:12 - 12:15ezeket a csini, párnázott cuccokat,
amik "jobbá" teszik a futást: -
12:15 - 12:17a futócipőkről beszélek.
-
12:17 - 12:20Én személy szerint
haragszom a futócipőkre, -
12:20 - 12:23mert millió párat vettem,
és folyton lesérültem. -
12:23 - 12:25Ha itt önök közül bárki is fut –
-
12:25 - 12:26épp Carollal beszélgettem az imént.
-
12:26 - 12:30Carol a talpi bőnye-gyulladásról mesélt.
-
12:30 - 12:33Egy futóval beszélve biztos,
hogy félpercen belül -
12:33 - 12:34a sérülésekre terelődik a szó.
-
12:34 - 12:38Ha tehát az ember futóként fejlődött,
ha ez az egyetlen erősségünk, -
12:38 - 12:39miért futunk olyan rosszul?
-
12:39 - 12:41Miért sérülünk meg folyton?
-
12:41 - 12:43A futással és a sérülésekkel
kapcsolatban érdekes, -
12:43 - 12:46hogy a futósérülések csak
nemrégiben jelentek meg. -
12:46 - 12:47Ha folklórt és mitológiát olvasunk,
-
12:48 - 12:50bármilyen mítoszt, bármilyen mesét,
-
12:50 - 12:53azt látjuk, hogy a futás mindig
a szabadsággal, az életerővel -
12:53 - 12:55és a fiatalsággal függ össze.
-
12:55 - 12:58Új jelenség, hogy a futásról
a félelem és a fájdalom -
12:58 - 12:59jut eszünkbe.
-
12:59 - 13:03Geronimo azt mondta: "A lábam az egyetlen
barátom. Csak a lábamban bízom." -
13:03 - 13:07Ez azért van, mert az apacs triatlon
abból állt, hogy az ember 80 km-t futott -
13:07 - 13:08a sivatagban,
-
13:08 - 13:11majd ökölharcot vívott,
elkötött egy pár lovat, -
13:11 - 13:12s hazafele lövöldözött is.
-
13:12 - 13:16Geronimo sosem mondott olyat,
hogy fáj az Achilles-ina, -
13:16 - 13:17úgyhogy pihennie kell egy hetet,
-
13:17 - 13:20vagy hogy keresztedzést
kell folytatnia és jógáznia kell. -
13:20 - 13:22(Nevetés)
-
13:22 - 13:24Az emberek mindig is futottak.
-
13:24 - 13:26Ma pedig itt állunk
a digitális technológiánkkal. -
13:26 - 13:28Az összes tudományunk abból fakad,
-
13:28 - 13:32hogy őseink valami elképesztőt
vittek véghez nap mint nap: -
13:32 - 13:34rábízták magukat a mezítlábukra,
-
13:34 - 13:36és hosszú távokat futottak.
-
13:36 - 13:38Hogy szerezzük vissza ezt a tudást?
-
13:38 - 13:40Az első javaslatom a következő.
-
13:40 - 13:43Meg kell szabadulnunk
a csomagolástól, a reklámtól. -
13:43 - 13:45Meg kell szabadulnunk
a büdös futócipőktől. -
13:45 - 13:47Ne figyeljünk a városi maratonokra,
-
13:47 - 13:50ahol, ha 4 órás idővel
ér célba valaki, akkor béna, -
13:50 - 13:52de 3:59:59-es idővel fantasztikus,
-
13:52 - 13:54mert kvalifikálta magát
a következő versenyre. -
13:54 - 13:57Vissza kell térnünk
a játékossághoz és örömhöz, -
13:57 - 14:00és mondjuk úgy: a mezítlábhoz,
-
14:00 - 14:02ami miatt a tarahumarák kultúrája
-
14:02 - 14:04az egyik legegészségesebb
és legátszellemültebb. -
14:05 - 14:07Milyen előnyökkel jár ez? Mire jó?
-
14:07 - 14:10Ledolgozzuk az előző este
befalt Häagen-Dazs fagylaltot. -
14:10 - 14:12De talán még más haszonnal is jár.
-
14:12 - 14:15Anélkül, hogy túlságosan
elrugaszkodnánk a valóságtól, -
14:15 - 14:20képzeljenek el egy világot,
ahol bárki fogja magát, -
14:20 - 14:22és olyan tevékenységet űzhet,
-
14:22 - 14:25amelytől lazább, átszellemültebb,
-
14:25 - 14:26egészségesebb,
-
14:26 - 14:28nyugodtabb lesz –
-
14:28 - 14:31egy világot, ahol nem dühöngő
őrültként térünk vissza az irodába, -
14:31 - 14:33és nem stressztől fuldokolva
megyünk haza esténként. -
14:33 - 14:36Talán van középút a mai
életmód és aközött, -
14:36 - 14:38ahogy a tarahumarák mindig is éltek.
-
14:38 - 14:41Nem mondom, hogy
költözzünk a Réz-kanyonba, -
14:41 - 14:45és éljünk kukoricán,
mint a tarahumarák, -
14:46 - 14:48de talán van valami köztes megoldás.
-
14:48 - 14:49Ha megtaláljuk ezt a megoldást,
-
14:49 - 14:52jár majd valakinek egy jó kis Nobel-díj.
-
14:52 - 14:57Mert ha valaki megtalálná a módját,
hogy visszanyerjük a képességünket, -
14:57 - 14:59amit az evolúció során végig élveztünk,
-
14:59 - 15:01egészen az 1970-es évekig,
-
15:01 - 15:06az előnyök – társadalmi, fizikai,
politika és szellemi előnyök – -
15:06 - 15:07elképesztőek lehetnének.
-
15:07 - 15:12Ma azt látom, hogy egyre nő
a mezítlábas futók közössége, -
15:12 - 15:14azoké a futóké,
akik levetették a futócipőt. -
15:14 - 15:16Ők mind azt tapasztalták:
-
15:16 - 15:19a cipővel együtt
megszabadultak a stressztől, -
15:19 - 15:21a sérülésektől
és mindenféle nyavalyáktól is. -
15:21 - 15:24Ebből rájövünk arra, amit a tarahumarák
-
15:24 - 15:25régóta tudnak:
-
15:25 - 15:27a futás élvezet is lehet.
-
15:29 - 15:31Ezt személyesen is tapasztaltam.
-
15:31 - 15:34Egész életemben folyton lesérültem;
a 40-es éveimben letettem a cipőt, -
15:34 - 15:37és a futónyavalyáim is mind megszűntek.
-
15:37 - 15:39Talán mindannyian tanulhatunk ebből.
-
15:39 - 15:41Köszönöm, hogy meghallgattak.
-
15:41 - 15:42Köszönöm szépen.
-
15:43 - 15:45(Taps)
- Title:
- Futni születtünk? | Christopher McDougall | TEDxPennQuarter
- Description:
-
Christopher McDougall megpróbál választ találni a rejtélyre: miért akarunk futni? Miként segítette a futás a korai emberelődöket a túlélésben - és őseink mely vágyai hajtanak ma minket? Előadásában McDougall mesél egy aranyszívű maratonfutóról, egy hihetetlen ultrafutóról, és egy rejtőzködő mexikói törzsről, amelynek élete a futás.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 15:53
![]() |
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for Are we born to run? | Christopher McDougall | TEDxPennQuarter | |
![]() |
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for Are we born to run? | Christopher McDougall | TEDxPennQuarter | |
![]() |
Péter Pallós accepted Hungarian subtitles for Are we born to run? | Christopher McDougall | TEDxPennQuarter | |
![]() |
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for Are we born to run? | Christopher McDougall | TEDxPennQuarter | |
![]() |
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for Are we born to run? | Christopher McDougall | TEDxPennQuarter | |
![]() |
Beatrix Turán edited Hungarian subtitles for Are we born to run? | Christopher McDougall | TEDxPennQuarter | |
![]() |
Beatrix Turán edited Hungarian subtitles for Are we born to run? | Christopher McDougall | TEDxPennQuarter | |
![]() |
Beatrix Turán edited Hungarian subtitles for Are we born to run? | Christopher McDougall | TEDxPennQuarter |