Return to Video

障がいを持つ私から見た社会

  • 0:00 - 0:06
    私はアート・ブラスターです
  • 0:06 - 0:09
    カリフォルニア州オレンジに住んでいます
  • 0:09 - 0:12
    私に関する第1の質問は私の素性や
  • 0:13 - 0:16
    障がいを持つアメリカ人法や障がい者協会に
  • 0:16 - 0:21
    なぜ問題意識を持つようになったかでしょう
  • 0:22 - 0:27
    私は以前いくらか知識を持っていましたが
  • 0:27 - 0:31
    大抵の人よりはいくらか少ないぐらいでした
  • 0:31 - 0:33
    私が障がい者になるまでは
  • 0:34 - 0:39
    1983年
    私は脳幹脳卒中になりました
  • 0:39 - 0:42
    そして障がい者になり
  • 0:42 - 0:46
    今日では常に車椅子を使用しています
  • 0:46 - 0:48
    言わせてもらえば
  • 0:48 - 0:53
    私が直面した
  • 0:53 - 0:57
    障がい者の便宜の問題は
  • 0:57 - 1:01
    大きな問題では我が家までの往来
  • 1:01 - 1:04
    単純な問題は仕事へのアクセスでした
  • 1:04 - 1:09
    車道と歩道の間にあるスロープは
  • 1:09 - 1:11
    1995年までに設置されるはずでしたが
  • 1:11 - 1:15
    実現されませんでした
  • 1:15 - 1:18
    今日 それらは私が思うに
  • 1:18 - 1:22
    障がいを持つアメリカ人法の効果を象徴しています
  • 1:22 - 1:25
    今までに私たちはいろいろ手に入れてきました
  • 1:25 - 1:27
    しかし
  • 1:28 - 1:31
    障がいを持つアメリカ人法の精神は
  • 1:31 - 1:35
    障がい者の要求を
  • 1:35 - 1:38
    一般の人々にはっきり知らせることでした
  • 1:38 - 1:42
    そしてついに 私の住むオレンジに
  • 1:42 - 1:46
    車道と歩道間のスロープが曲がり角にできました
  • 1:46 - 1:51
    お陰で私はキャンパスから5ブロック離れた所に
  • 1:51 - 1:54
    住むことができるようになりました
  • 1:54 - 2:00
    私には改善された物や住宅があります
  • 2:00 - 2:05
    その中には教えるのに役立つ
  • 2:05 - 2:08
    コンピューター化された音声もあります
  • 2:08 - 2:10
    そのような物は
  • 2:10 - 2:14
    何十年も前にはなかったでしょう
  • 2:14 - 2:19
    幸いにもカリフォルニアで教授として
  • 2:19 - 2:22
    よい州法の恩恵を
  • 2:22 - 2:24
    受けることができました
  • 2:24 - 2:27
    しかし それらは障がいを持つアメリカ人法の精神の
  • 2:27 - 2:30
    お陰だと思います
  • 2:32 - 2:37
    障がいを持つアメリカ人法のその精神は
  • 2:37 - 2:38
    良い点ですが
  • 2:38 - 2:41
    毎日 様々な建物に出入りしようとすると
  • 2:41 - 2:45
    うまくいかないことも
  • 2:45 - 2:50
    あります
  • 2:50 - 2:53
    そして他の人たちが
  • 2:53 - 2:55
    こんなことがあるべきではないと
  • 2:55 - 2:58
    言うのをかなりよく耳にします
  • 2:58 - 3:00
    しかし実際そうなのです
  • 3:00 - 3:03
    けれども大きな違いは
  • 3:03 - 3:07
    人々は動機づけられ
  • 3:07 - 3:11
    最終的に物事は変わり順応します
  • 3:11 - 3:13
    チャップマン大学で私が行った教育で
  • 3:13 - 3:15
    私はそのことに気づきました
  • 3:15 - 3:17
    私は
  • 3:17 - 3:22
    1981年から教えています
  • 3:22 - 3:25
    障がいを持つアメリカ人法よりも前です
  • 3:25 - 3:29
    そして私が障がい者になる前でした
  • 3:29 - 3:31
    私は今日も教えています
  • 3:31 - 3:35
    障がい者について教えることを通じて
  • 3:35 - 3:38
    多くの効果に気づきました
  • 3:38 - 3:41
    そして 障がいを持つアメリカ人法の存在を知り
  • 3:41 - 3:43
    育った学生達がいます
  • 3:43 - 3:46
    彼らはいわゆる
  • 3:46 - 3:51
    「障がいを持つアメリカ人法世代」です
  • 3:51 - 3:54
    大きな違いを生み出します
  • 3:54 - 3:59
    人々は障がいを主張し
  • 3:59 - 4:03
    世界を良くしようとしています
  • 4:03 - 4:07
    うまくいくこともあれば
  • 4:07 - 4:10
    うまくいかないこともあります
  • 4:10 - 4:12
    しかしそれには理由があります
  • 4:12 - 4:15
    理由を理解したいという欲求も
  • 4:15 - 4:19
    あると思います
  • 4:19 - 4:21
    私たちが優先順位をつけ
  • 4:21 - 4:28
    分断された人々や
  • 4:28 - 4:31
    人々が住み生活する協会や
  • 4:31 - 4:33
    介護施設と
  • 4:33 - 4:37
    地域社会のない
  • 4:37 - 4:40
    集団的な環境との対比に
  • 4:40 - 4:42
    気づいてほしがっています
  • 4:42 - 4:48
    そして私たちはCOVID-19という
  • 4:48 - 4:49
    現代の危機を経験し
  • 4:49 - 4:54
    世界中の介護施設で多くの人を失いました
  • 4:54 - 4:59
    そして 何十年にわたる
  • 4:59 - 5:05
    国との共条例があり
  • 5:05 - 5:08
    金曜日はその解釈ですが
  • 5:08 - 5:12
    それは
  • 5:12 - 5:14
    障がいを持つアメリカ人法で保証されている
  • 5:14 - 5:16
    地域社会で暮らす権利を
  • 5:16 - 5:19
    脅かすでしょう
  • 5:19 - 5:22
    私が思うに
  • 5:22 - 5:25
    1つ残念なことは
  • 5:25 - 5:29
    介護施設の改善や
  • 5:29 - 5:32
    e-ステートメントへの
  • 5:32 - 5:35
    前向きな動きがないことです
  • 5:35 - 5:39
    私たちは施設で集団生活を
  • 5:39 - 5:43
    し続けることはできません
  • 5:43 - 5:48
    多くの人は活動的でありたいです
  • 5:48 - 5:50
    自立生活センターや
  • 5:50 - 5:53
    自立生活運動には
  • 5:53 - 5:58
    私がオレンジ郡やロサンゼルスの
  • 5:58 - 6:01
    自立センターに関わる中で
  • 6:01 - 6:05
    多くの
  • 6:05 - 6:07
    恩恵を感じています
  • 6:07 - 6:10
    大事な問題は
  • 6:10 - 6:14
    介護施設からの移行です
  • 6:15 - 6:20
    そして それは今後も
  • 6:20 - 6:25
    障がい者の問題の根本を考える上で
  • 6:25 - 6:28
    重要であり続けるでしょう
  • 6:28 - 6:32
    アメリカだけでなく
  • 6:32 - 6:33
    他の国でも同様でしょう
  • 6:33 - 6:38
    イギリスでも同様のことが起こっていること
  • 6:38 - 6:40
    つまり死者の半数が
  • 6:40 - 6:43
    介護施設にいた人だったことを
  • 6:43 - 6:45
    人々はおおよそ気づいています
  • 6:45 - 6:51
    今 私たちが見ている
  • 6:51 - 6:53
    COVID-19にかかった多くの人が
  • 6:53 - 6:57
    陽性と判定され 回復し
  • 6:57 - 7:01
    しかし完全には回復していない徴候が
  • 7:02 - 7:05
    たくさんあることを
  • 7:05 - 7:08
    たいした問題ではないと言います
  • 7:08 - 7:12
    私のように脳卒中を患った多くの人や
  • 7:12 - 7:15
    多発性硬化症のような病気を
  • 7:15 - 7:17
    患った多くの人や
  • 7:17 - 7:20
    自身を障がい者だと
  • 7:20 - 7:25
    考えたことがなく
  • 7:25 - 7:29
    実際に多くの障がいを抱えている人々のことも
  • 7:29 - 7:33
    そして将来において
  • 7:33 - 7:35
    重要なことは
  • 7:35 - 7:38
    人々は障がいを主張し
  • 7:38 - 7:40
    実際 それは多くの人にとって
  • 7:40 - 7:44
    生き方の一部であることに
  • 7:44 - 7:47
    気がつくことです
  • 7:47 - 7:49
    そして そのようなことは
  • 7:49 - 7:52
    なくなるでしょう なぜなら
  • 7:52 - 7:54
    私のような障がいのある人々は
  • 7:54 - 7:58
    障がい者が持つべき権利を
  • 7:58 - 8:01
    獲得することによって
  • 8:01 - 8:08
    世界をずっと良くすることができるからです
  • 8:08 - 8:10
    地域社会の一員として
  • 8:10 - 8:14
    私たちが取るべき最も重要な手段は
  • 8:14 - 8:19
    生涯を通じて
  • 8:19 - 8:21
    すべての人が含まれる社会での
  • 8:21 - 8:24
    教育です
  • 8:24 - 8:28
    なぜなら そこで内情を見ることができるからです
  • 8:28 - 8:33
    障がいの
  • 8:33 - 8:36
    両面を考えて
  • 8:36 - 8:42
    生涯を通して
  • 8:42 - 8:45
    人間の様々な違いに対して
  • 8:45 - 8:48
    誇りに思い好意的な態度の人もいます
  • 8:48 - 8:52
    彼らは宗教的な組織を最初に知り
  • 8:52 - 8:56
    障がいを持つアメリカ人法や
  • 8:56 - 9:00
    語彙の権利などのように
  • 9:00 - 9:04
    政治を通して障がいに対処することを
  • 9:04 - 9:07
    難しく感じるかもしれません
  • 9:07 - 9:11
    しかし それは非常に必要なことです
  • 9:11 - 9:15
    そして専門学校や大学で
  • 9:15 - 9:19
    私たちは障がい者を卒業させ
  • 9:19 - 9:21
    このプログラムへと送り出さなければなりません
  • 9:21 - 9:24
    しかし地域社会のように
  • 9:24 - 9:29
    すべてのことはメディアに影響を与えます
  • 9:29 - 9:34
    時々 私たちは違った視点で物事を見ます
  • 9:34 - 9:38
    しかし障がいの増加は
  • 9:38 - 9:42
    重要です
  • 9:42 - 9:45
    幸いにも
  • 9:45 - 9:50
    障がい者への関心を高めるプロジェクトや
  • 9:50 - 9:53
    メディアやロザラム財団のような財団が
  • 9:53 - 9:57
    関わる事例も
  • 9:57 - 10:01
    多くあります
  • 10:01 - 10:04
    しかし将来 障がいについて
  • 10:04 - 10:09
    人々が気軽に話し
  • 10:09 - 10:13
    前向きに扱う
  • 10:14 - 10:17
    多くの兆しがあります
Title:
障がいを持つ私から見た社会
Description:

病気により障がい者となったブラスターさんから見た社会と、「障がいを持つアメリカ人法」について

more » « less
Video Language:
English
Team:
ABILITY Magazine
Duration:
10:18
Mayumi Yamagishi edited Japanese subtitles for vimeo.com/.../436888534
Mayumi Yamagishi edited Japanese subtitles for vimeo.com/.../436888534
Mayumi Yamagishi edited Japanese subtitles for vimeo.com/.../436888534
Mayumi Yamagishi edited Japanese subtitles for vimeo.com/.../436888534
Mayumi Yamagishi edited Japanese subtitles for vimeo.com/.../436888534
Mayumi Yamagishi edited Japanese subtitles for vimeo.com/.../436888534
Mayumi Yamagishi edited Japanese subtitles for vimeo.com/.../436888534
Mayumi Yamagishi edited Japanese subtitles for vimeo.com/.../436888534
Show all

Japanese subtitles

Revisions Compare revisions