< Return to Video

Piter FM. (2006) (Ruski film) (Kliknuti cc za srpski prevod)

  • 0:36 - 0:39
    Pa, šta nam to meteorolozi
    obećavaju za sutra.
  • 0:39 - 0:44
    Pa, drugovi meteorolozi nam obećavaju
    samo 20 stepeni. Bar je iznad nule.
  • 0:44 - 0:47
    Mestimično oblačno,
    topao severozapadni vetar.
  • 0:47 - 0:51
    Nekome je jasno, a nekome ne, da se vreme
    u Petrogradu se menja kosmičkom brzinom.
  • 0:51 - 0:55
    A i raspoloženje se takođe menja.
    Ako hoćete da stabilišete raspoloženje,
  • 0:55 - 0:59
    udahnite duboko i ostanite sa nama.
  • 0:59 - 1:02
    Usput, ovde je super, ostanite sa nama
    i ne idite nigde.
  • 1:03 - 1:07
    Pa, da se upoznamo.
    Ja sam Maša Jemeljijanova, a vi slušate
  • 1:08 - 1:11
    radio 'Piter FM '.
  • 1:54 - 1:56
    Treba mi nešto posebno
    - Možda nešto iz naše nove kolekcije?
  • 1:56 - 1:58
    Singapur, Italija, Francuska.
    - Aha... Singapur...
  • 1:59 - 2:02
    Lepo, zar ne?
    - Pametan odabir.
  • 2:02 - 2:05
    Sviđa li ti se?
    - Ovo je definitivno najbolja!
  • 2:06 - 2:08
    Pa?
  • 2:09 - 2:13
    Recite mi, zašto su sve lutke ćelave?
    - Šta, ne znate? To je nova moda.
  • 2:14 - 2:19
    Da, trenutno je to najveći modni trend.
    Takozvani "Kabrio stil".
  • 2:19 - 2:22
    Razumem.
    - Ćelavci izazivaju veću simpatiju i...
  • 2:22 - 2:24
    Pažljivo, pažljivo!
  • 2:26 - 2:28
    Kuća lepo izgleda?
    - Mislim da je mala.
  • 2:29 - 2:32
    Za kuću je sve sređeno?
    - Prvoklasno.
  • 2:32 - 2:34
    Koje pivo?
  • 2:36 - 2:37
    Da, da.
  • 2:38 - 2:40
    Ne, sam sam.
  • 2:40 - 2:42
    Da... kakva zbrka.
  • 2:47 - 2:48
    Izvolite...
  • 3:13 - 3:17
    Boja, glas, ukus... zanimljiva devojka,
  • 3:17 - 3:21
    Maša Jemeljijanova, Maša Jemeljijanova.
  • 3:21 - 3:25
    Svakog dana sa vama Jemeljijanova Maša.
  • 3:25 - 3:26
    Slušate "Piter FM".
  • 3:26 - 3:28
    Nastavljamo sa koncertom.
  • 3:29 - 3:33
    Fjodor i Viktor čestitaju
    svom drugu Maksimu Vasilijevu,
  • 3:33 - 3:36
    pobedu na internacionalnom takmičenju
    mladih arhitekata.
  • 3:36 - 3:38
    Maksim je najbolji od najboljih.
  • 3:38 - 3:41
    I pažnja, pažnja. On ide za
    Berlin, da tamo pravi kuće!
  • 3:41 - 3:42
    Maks, slušaš li?
  • 3:44 - 3:46
    Ali to je zvanična verzija, a ja mislim
    da g. Vasilyev ide tamo da pije pivo.
  • 3:46 - 3:48
    Ali, Maksime, ne zaboravi da od piva
    raste stomak. - Stvarno?
  • 3:49 - 3:51
    A sada, pesma za tebe.
  • 3:52 - 3:55
    Momci...hvala vam.
  • 3:56 - 3:57
    Znaš li neke Nemice?
  • 3:58 - 4:02
    Naravno. Klaru Cetkin
    i Rozu Luksemburg.
  • 4:07 - 4:09
    Lepo peva, zar ne?
    - Mogu i ja tako.
  • 4:35 - 4:38
    Zdravo, Mašince.
    - Zdravo.
  • 4:38 - 4:40
    To pevaš od sreće?
    - Da.
  • 4:42 - 4:45
    Šta je ovo?
    Je li to naš format?
  • 4:45 - 4:48
    Da, menjamo orjentaciju.
  • 4:48 - 4:50
    Maška, ne razumem te.
    Zašto tražiš nevolju?
  • 4:50 - 4:54
    Pusti im Kirkorova, ako to hoće.
    - Ali ja neću.
  • 4:54 - 4:57
    O, Maška!
    A zašto si zakasnila?
  • 4:57 - 4:59
    Zbog svadbe...
    - A-ha.
  • 5:02 - 5:06
    Lerić...možeš li da me zameniš na sat?
    - Nee...
  • 5:07 - 5:09
    - Treba da kupim prsten sa Kostjom...
    - Ne. Umirem!
  • 5:10 - 5:12
    Samo na sat, molim te.
    - U redu, ali samo na jedan sat.
  • 5:12 - 5:14
    Obećavam.
  • 5:14 - 5:18
    U Berlinu je sad dobro.
    - U Berlinu je uvek dobro.
  • 5:19 - 5:21
    Hoćeš li biti spreman do ponedeljka?
    Viza, garantno pismo?
  • 5:21 - 5:23
    Sve je pod kontrolom.
  • 5:25 - 5:29
    A zašto hoćeš da ideš?
    Mogu li ja umesto tebe?
  • 5:31 - 5:34
    Čoveče, nemoj da budeš toliko zavidan.
    - Ko je zavidan?
  • 5:35 - 5:37
    On ne zna nemački!
  • 5:38 - 5:39
    Kaži: "Gastarbeiter".
  • 5:40 - 5:43
    Hajde, kaži:"Gastarbeiter".
    - Ne, bolje reci - "ayshtutsen of neobal".
  • 5:43 - 5:45
    Nego, ostavićeš mi mansardu?
  • 5:47 - 5:49
    I radićeš kao čistač?
    - Ne.
  • 5:50 - 5:52
    A Marina,zna li ona?
  • 5:54 - 5:56
    A kad praviš oproštajnu žurku?
    - Da, kad?
  • 5:56 - 5:57
    Sutra.
  • 5:58 - 5:59
    Ne, ozbiljno te pitam.
  • 6:01 - 6:03
    Onda prekosutra.
  • 6:06 - 6:09
    Šta da jedem da bih smršala?
  • 6:09 - 6:11
    Pažnja. Opasno po život.
  • 6:14 - 6:15
    Poznajem rad majstora.
  • 6:16 - 6:20
    Je li opasno?
    - Ne znam, ali Kostjuk ih jede.
  • 6:21 - 6:23
    Jesi li nahranila kornjaču?
  • 6:24 - 6:26
    Zaboravila sam.
    - Odlično.
  • 6:26 - 6:30
    Dušo, pregrizi nešto.
    Hajde...
  • 6:31 - 6:33
    Hajde, ti jedi, a ja ću da gledam.
  • 6:33 - 6:37
    Halo, halo, Mašo?
    Volim te.
  • 6:37 - 6:40
    I ja tebe.
    A ko si ti?
  • 6:40 - 6:43
    Ja sam Sanjok.
    Slušam te svakog dana.
  • 6:44 - 6:46
    Tako si...
    - Kakva?
  • 6:46 - 6:49
    Luckasta si...
    A program ti je super.
  • 6:49 - 6:53
    Slatkišu, reci mi kako izgledaš?
    Boja očiju, visina...
  • 6:54 - 6:57
    Sanjuk, hvala ti na otvorenosti.
    Pričaćemo neki drugi put!
  • 6:58 - 7:00
    Ko je to bio?
  • 7:00 - 7:03
    Čudak.
    - Obožavatelji te ne ostavljaju na miru?
  • 7:03 - 7:05
    Manijaci!
  • 7:05 - 7:07
    Pazi!
  • 7:12 - 7:16
    Hej, radijska kraljice!
    Ljera!
  • 7:17 - 7:19
    Mašo, Mašo, dođi ovamo!
  • 7:24 - 7:28
    Šta je bilo?
    - Vidiš onog sa cvećem?
  • 7:29 - 7:31
    ...on je moj!
    - Smešno!
  • 7:32 - 7:34
    Kako se zove?
    - Kaže da se zove Dima.
  • 7:35 - 7:40
    Juče sam ga se jedva otarasila.
    Čeka me. Zna kad mi se program završava.
  • 7:41 - 7:42
    Jemeljijanova ...
  • 7:44 - 7:46
    Posle emisije dođi u moju kancelariju.
  • 7:49 - 7:52
    Pa, treba li da puštamo Kirkorova?
    - Aha.
  • 9:55 - 9:58
    Halo.
    - Halo, Mašo? Izvinite.
  • 10:19 - 10:21
    Zdravo.
  • 10:21 - 10:24
    Zdravo. - Ja sam.
    - Gde si do sada? Čekam te pola sata.
  • 10:24 - 10:26
    Izvini. Nisam mogla ranije.
    Časna reč.
  • 10:27 - 10:29
    Angažovala si sekretara?
    - Molim?
  • 10:29 - 10:32
    Ne znam.. Ko je muškarac
    koji se javlja na tvoj telefon?
  • 10:35 - 10:36
    Prokletstvo...
  • 10:38 - 10:41
    Da, nije izdržao ni nedelju dana.
    - Nisam čak ni primetila!
  • 10:41 - 10:44
    Poklonio sam ti novi Samsung. I?
  • 10:44 - 10:46
    Molio sam te da je ne nosiš.
  • 10:47 - 10:49
    Daj mi svoj telefon.
    - Da i njega izgubiš? - Naravno.
  • 10:49 - 10:52
    Da, gospođica "Sve gubim".
  • 10:57 - 10:59
    Zdravo.
    - Zdravo.
  • 10:59 - 11:02
    Recite mi, da li je moj telefon
    u rukama dobre osobe?
  • 11:02 - 11:04
    Da, Mašo. Imate sreće.
  • 11:04 - 11:07
    Otkud znate da me zovu Maša?
  • 11:07 - 11:09
    Bilo je poziva i svi su tražili Mašu.
  • 11:09 - 11:13
    A kako se vi zovete?
    - Maksim. Kako da vam vratim telefon?
  • 11:15 - 11:18
    Mogli bi da se nađemo u 9
    na Tchaikovky stanici, pored spomenika.
  • 11:18 - 11:20
    U redu. Kako ću vas prepoznati?
  • 11:20 - 11:22
    Lako, biću u kostimu zeca.
  • 11:24 - 11:26
    Zeca?
    - Da. Samo se šalim.
  • 11:26 - 11:29
    Mogu li kasnije da vas nazovem?
    - Da, naravno.
  • 11:29 - 11:31
    Šta se desilo?
    - Ništa!
  • 11:33 - 11:35
    Za šta sam kriva ovaj put?
    - Ni za šta!
  • 11:37 - 11:40
    Otelo!
    Pravi mračnjak!
  • 11:41 - 11:43
    Idemo odmah po prstenje
    ili ću zakasniti na posao.
  • 11:44 - 11:46
    Skini tu užasnu stvar sa glave!
  • 11:46 - 11:49
    A meni se sviđa.
    - Ne, skini je. Kunem se, baciću je.
  • 12:01 - 12:02
    Veliki projekat.
  • 12:03 - 12:04
    Fenomenalan.
  • 12:08 - 12:11
    Mnogo sam srećan.
  • 12:12 - 12:15
    Da, talentovani ste.
    - Hvala.
  • 12:17 - 12:23
    Evo vam garantno pisom.
    Odmah ujutru idite u ambasadu.
  • 12:25 - 12:30
    Ovo je ugovor.
    Imate dva dana da ga proučite.
  • 12:32 - 12:36
    Čekaću vas... do četvrtka.
  • 12:37 - 12:41
    Izvinite...
    Molim vas, izvinite me.
  • 12:43 - 12:45
    Halo. Da, Marina, ja sam zvao.
    Izvinite...
  • 12:45 - 12:49
    Da, zvao sam zbog...
    kad možeš da uzmeš svoje stvari?
  • 12:50 - 12:54
    Da, kad god ti je zgodno.
    Može danas.
  • 12:55 - 12:57
    U koliko?
    U deset, ne... sačekaj malo.
  • 12:57 - 13:03
    Da, Mašo. Sačekaj malo.
    Da Marina, imaš ključeve? Dobro.
  • 13:03 - 13:06
    Izvini, ne mogu sad da pričam.
  • 13:06 - 13:10
    Halo. Izvinite.
    Da, Mašo. Sve je u redu.
  • 13:11 - 13:12
    I, kako ću te prepoznati?
  • 13:12 - 13:15
    Mladež na leđima?
    Šta! A, šališ se.
  • 13:15 - 13:17
    Da, mogu da čekam. Sačekaj malo!
  • 13:17 - 13:23
    Izvinite...
    - Žene. Nije vam žao što ih ostavljate?
  • 13:23 - 13:26
    Ne?
    Razumem vas...
  • 13:29 - 13:32
    Halo. Da.
  • 13:34 - 13:38
    Nosiću crvenu jaknu.
    Nisam visoka.
  • 13:39 - 13:42
    U redu. Vidimo se.
  • 13:43 - 13:46
    Ko je to?
  • 13:47 - 13:48
    Rekla sam ti. Izgubila sam mobilni.
  • 13:49 - 13:51
    A on ga je našao i hoće da mi ga vrati.
  • 13:52 - 13:53
    Je li zgodan?
  • 13:54 - 13:56
    To ga nisam pitala.
  • 13:56 - 13:59
    Zna li da radiš na radiju?
    - Ne.
  • 14:00 - 14:05
    Ma nemoj... A ovaj Dima je tako naporan,
    zove me milion puta na dan...
  • 14:05 - 14:07
    Zove me u bioskop.
  • 14:08 - 14:10
    Sladak je, ali ne znam...
  • 14:10 - 14:12
    Šta ti misliš? Da li da idem?
  • 14:13 - 14:18
    Lerićka, jednostavno je, ako hoćeš - idi,
    ako nećeš - nemoj.
  • 14:18 - 14:20
    I vrati mi disk.
  • 14:22 - 14:24
    Kad bi samo znala da li hoću ili ne.
  • 14:26 - 14:27
    I ja.
    - Na šta misliš?
  • 14:29 - 14:30
    Nije bitno.
  • 14:32 - 14:33
    Jeste li kupili prstenje?
  • 14:34 - 14:37
    Dva komada.- Pokaži mi.
    - Kostjuk ih je uzeo.
  • 14:38 - 14:41
    Pametno. Ti bi ih izgubila.
    - To mi je i on rekao.
  • 14:42 - 14:46
    Maška, imaš sreće.
    - Lerić, svi su poludeli zbog svadbe.
  • 14:47 - 14:50
    Kostjuk stalno žuri, nešto dogovara,
    stalno zove telefonom...
  • 14:50 - 14:55
    Mame, obe mame kreiraju meni... buket.
    - Na svadbi gađaj mene buketom!
  • 15:00 - 15:04
    Ljudi se sreću, zaljubljuju se...
    venčavaju se.
  • 15:04 - 15:08
    A šta bi bilo da nema samo dva pola,
    muški i ženski, već recimo pet,
  • 15:08 - 15:12
    i da bi spasili čovečanstvo od izumiranja,
    potrebno je da se spoje svih pet,
  • 15:12 - 15:15
    A recimo, prvi je bolestan,
    a drugi kasni,
  • 15:15 - 15:19
    Treći se izgubio, četvrti
    se jednostavno predomislio,
  • 15:19 - 15:21
    i ispadne da je samo peti spreman za ljubav.
  • 15:22 - 15:24
    Ali, šta on može sam?
  • 15:24 - 15:28
    Na kraju ipak je divno
    što postoje samo muškarci i žene.
  • 15:28 - 15:31
    Posvećeno onima koji su zaljubljeni...
  • 15:59 - 16:03
    Zdravo. - Kako ste,
    Tatjana Petrovna. - Zašto kasniš?
  • 16:03 - 16:07
    Radim do sedam, do sedam.
    - Brzo ću. Treba mi samo potpis,
  • 16:08 - 16:11
    da bih završio sa ugovorom.
    Evo mog zahteva za prekid rada.
  • 16:11 - 16:15
    Kakvog prekida rada?
    - Evo mog zahteva, treba samo da potpišete.
  • 16:15 - 16:19
    Ne, neću da potpišem. - Zašto.
    - Jer nema ko da mi radi.
  • 16:19 - 16:22
    Ko će da radi? Puškin?
    - Tatjana Petrovna, ne znam...
  • 16:22 - 16:27
    moram da zaključim ugovor...
    - Šta hoćeš od mene? Ne mogu. Ne mogu.
  • 16:28 - 16:32
    Ne...
    ...zbog prelaska na novi posao...
  • 16:32 - 16:34
    Šta je ovo? Kakav posao?
    - Idem u inostranstvo.
  • 16:34 - 16:35
    Ne, ne, ne. Neću da potpišem.
  • 16:36 - 16:38
    Tatjana Petrovna,
    molim vas, potpišite...
  • 16:38 - 16:39
    Tanja! Gde su lopate?
    - Gde su oduvek i bile! Neću da potpišem.
  • 16:39 - 16:43
    Radno vreme je završeno.
    Tatjana Petrovna, treba mi potpis.
  • 16:44 - 16:45
    Mnogo mi je bitno.
  • 16:45 - 16:46
    Umukni. Otići ćemo do magacina po lopate!
  • 16:47 - 16:49
    Razumite me, ja sam arhitekta.
    Ne mogu ceo život da čistim.
  • 16:49 - 16:54
    Pa šta. Ja sam studirala nautiku!
    - Tatjana Petrovna, imam...
  • 16:54 - 16:56
    ...još i poslednji argument.
  • 16:58 - 17:02
    Gde ćeš? Ostani tu!
    Otići ćemo do magacina po lopate.
  • 17:02 - 17:05
    Tatjana Petrovna, moram ovo odmah da rešim.
  • 17:05 - 17:08
    Krećem u ponedeljak,
    pa moram sve sad da završim.
  • 17:08 - 17:09
    Molim vas, pomozite mi.
  • 17:10 - 17:12
    Gde si pošao. Uništio si mi cveće!
    Bože, šta da radim sa tobom?
  • 17:12 - 17:17
    Evo ti.
    - Hvala vam.
  • 17:18 - 17:20
    Evo ti.
    - Mnogo vam hvala.
  • 17:20 - 17:22
    Sačekaj, doneću tvoja dokumenta.
  • 17:22 - 17:26
    Ponosam sam na to što sam čistač.
    - Pozdrav Pećka. Sa srećom. - I tebi.
  • 17:26 - 17:29
    Vraćaj flašu. - Šta, čistač nije čovek?
    - Jeste čovek.
  • 17:29 - 17:32
    Idi, idi. - Hvala vam.
    - Samo pazi da se ne sapleteš.
  • 17:32 - 17:35
    Ma, pusti. - Moramo do magacina.
    - U redu, u redu. Smiri se.
  • 17:35 - 17:37
    Možda je on Jevrej?
    - Jeste, a šta si ti?
  • 17:37 - 17:39
    Prekini. Daj, vrati mi je.
  • 18:42 - 18:44
    Izvinite. Izvinite, jeste li vi Maša?
    - Ne.
  • 18:45 - 18:47
    Izvinite, pogrešio sam.
    - U redu je.
  • 19:12 - 19:14
    Razumite me, gđice Jemeljijanova,
    ovo je komercijalni radio.
  • 19:14 - 19:17
    Felix Ivanovich...
    - I bankrotiraće zbog vas!
  • 19:17 - 19:21
    Ovo je poslednje upozorenje. Poslednje!
    A sad idite!
  • 19:21 - 19:22
    I prestanite da kasnite!
  • 19:25 - 19:26
    I, šta je bilo?
  • 19:28 - 19:32
    Ništa novo. Kao i obično.
  • 19:35 - 19:39
    Daj mi ruku. - Zašto?
    - Ma, daj mi ruku. Tu.
  • 19:39 - 19:41
    A sad i drugu.
  • 19:41 - 19:43
    A sad napravi obično lice.
  • 19:43 - 19:45
    Običnije.
  • 19:47 - 19:50
    Ne, još običnije.
  • 19:50 - 19:52
    Odlično.
  • 19:52 - 19:54
    Hoćemo li?
    - Hoćemo.
  • 20:06 - 20:09
    Jel ti bolje?
    - Jeste.
  • 20:09 - 20:11
    Odlično.
    - Nego, koliko je sati?
  • 20:52 - 20:55
    Izvinite...vaša jakna...pogrešio sam.
    - Zašto jakna? Hoćeš bez jakne?
  • 20:55 - 20:57
    Ne, ne. Izvinite.
    - A, stidljivko.
  • 20:57 - 20:59
    Pa, ako nećeš, neka bude tako.
  • 21:49 - 21:50
    Izvinite.
  • 24:10 - 24:12
    Zdravo.
    - Zdravo.
  • 24:14 - 24:17
    Šta ima?
    - Kao i obično. Sedim i čekam te.
  • 24:18 - 24:23
    Jesi li za čaj? - Pokušavam da nađem
    svoj album u tvom smeću. Hoćeš li mi pomoći?
  • 24:25 - 24:28
    Reci mi, zašto donosiš sve te znakove?
  • 24:30 - 24:31
    Ne razumem te.
  • 24:35 - 24:37
    Zdravo. Nešto se desilo?
    - Ne.
  • 24:37 - 24:40
    Gde si bila do sada?
    - Na poslu.
  • 24:42 - 24:45
    I nisi mogla da pozoveš?
    - Mogla sam.
  • 24:48 - 24:52
    Spremio sam večeru i čekao sam te.
  • 24:54 - 24:56
    Znaš li da idem za Nemačku?
  • 24:57 - 25:00
    Za Nemačku? Da, čula sam.
    - Odlično.
  • 25:01 - 25:05
    Nećeš da mi čestitaš?
    - Zašto ne bih? Srećna sam zbog tebe.
  • 25:06 - 25:09
    To je odlično.
  • 25:09 - 25:12
    Dobro je u Nemačkoj.
  • 25:13 - 25:17
    Samo što sam sad u velikoj gužvi.
  • 25:19 - 25:21
    Sve mi se pretumbalo.
    - Šta se desilo?
  • 25:22 - 25:24
    Ništa. Ništa se nije desilo.
  • 25:24 - 25:27
    Uskoro se udajem.
    Zar ne znaš?
  • 25:30 - 25:34
    Ne. Pa, sad je sve jesno.
  • 25:38 - 25:39
    Udaješ se...
  • 25:41 - 25:44
    Kako ti je prošao dan na poslu?
    - Bilo je dobro.
  • 25:45 - 25:47
    Nešto bitno?
  • 25:49 - 25:53
    Kostja, mogu li da ćutim?
    Umorna sam od pričanja na poslu.
  • 25:53 - 25:57
    U redu. Ukusno je.
    Probaj!
  • 25:58 - 26:02
    Probaj.
  • 26:09 - 26:11
    Ne jede mi se.
  • 26:14 - 26:15
    Mašo, šta nije u redu?
  • 26:27 - 26:29
    Moraš da ideš?
  • 26:30 - 26:32
    Da. Idem.
  • 26:38 - 26:39
    Izvini.
  • 26:52 - 26:54
    Zbogom.
  • 27:05 - 27:09
    Sećaš li se... i u prvom razredu
    si imao sivo odelo?
  • 27:10 - 27:13
    Znam te skoro ceo moj život.
  • 27:16 - 27:18
    Strašno.
  • 27:20 - 27:22
    Kako to misliš?
  • 27:24 - 27:27
    Marusja, Marusja?
  • 27:30 - 27:32
    Spavajmo.
  • 27:33 - 27:37
    Sutra će doći moji roditelji...
    Tvoji će im se priključiti.
  • 27:42 - 27:44
    Sutra je novi dan.
  • 28:43 - 28:46
    Da, Mašo.
    - Maksime, izvini. Ti si verovatno otišao?
  • 28:48 - 28:49
    Čekao sam sat vremena...
  • 28:50 - 28:53
    Zadržali su me na poslu...
  • 28:53 - 28:57
    Mogla si da se javiš. - Izvini.
    Potrudiću se da ne kasnim sledeći put.
  • 28:58 - 29:02
    Imama mnogo obaveza u poslednje vreme.
    I u vezi venčanja, a i na poslu...
  • 29:03 - 29:07
    I ti se udaješ?
    - Zašto to i ja?
  • 29:07 - 29:09
    Ne znam. To je izgleda u modi.
  • 29:10 - 29:12
    Nazvala sam u pogrešno vreme?
    - Ne sve je u redu.
  • 29:12 - 29:15
    Glas ti zvuči...
  • 29:15 - 29:18
    Ne. Samo imam mnogo obaveza
    u poslednje vreme.
  • 29:18 - 29:21
    Za tri dana idem u Berlin.
    - Na koliko?
  • 29:21 - 29:24
    Na dugo.
    - Sa srećom. - Hvala.
  • 29:25 - 29:27
    Želela bih da ja sad odem negde...
  • 29:28 - 29:30
    Kažu da je u Berlinu dobro.
  • 29:31 - 29:35
    Meni se i ovde sviđa.
    - Zašto onda ideš?
  • 29:36 - 29:39
    Ne znam...još uvek nisam odlučio.
  • 29:39 - 29:44
    Probaj sa pismo/glava.
    - Mašo...
  • 29:46 - 29:50
    Ja tako ponekad uradim.
    - Hvala na savetu.
  • 29:51 - 29:52
    Onda...kad i gde?
  • 29:54 - 29:57
    Jesi li slobodan sutra u 11?
  • 29:58 - 30:01
    Da. A gde?
    - Na Gorkiovskaja metro stanici,
  • 30:01 - 30:04
    Pored podzemnog prolaza, pored sata.
  • 30:05 - 30:07
    Dobro.
  • 30:07 - 30:11
    Crvena jakna? - Kao i obično.
    - Ja ću biti u tamno plavoj.
  • 30:11 - 30:13
    Halo, Mašo!
    - Da?
  • 30:14 - 30:17
    Možeš li da mi se opišeš?
  • 30:18 - 30:23
    Retko sam lepa. Smeđokosa sam.
    Frizura mi je u haosu,
  • 30:25 - 30:29
    Oči plavo-sive, zlatni zubi.
  • 30:30 - 30:31
    Šalim se...
  • 30:33 - 30:37
    Pa..je li u redu?
    - Sviđa mi se.
  • 30:38 - 30:42
    Onda, do sutra?
    - Da. Ali...
  • 30:46 - 30:47
    Zdravo.
  • 31:14 - 31:15
    Sranje...
  • 31:32 - 31:35
    Izgleda mi da će nas prevariti sa limuzinom.
  • 31:41 - 31:43
    Šta je to sad?
  • 31:43 - 31:45
    Obećala si mi da to više nećeš nositi!
  • 31:47 - 31:50
    I kakav je to karmin?
    - Je li bolje ovako? Zadovoljan?
  • 32:02 - 32:03
    Sunašce, šta ti je?
  • 32:10 - 32:13
    Slatkišu, da se ne svađamo
    oko gluposti. Može?
  • 32:15 - 32:17
    Znaš me. Ja sam uvek isti.
  • 32:18 - 32:20
    Htela si nešto da mi kažeš?
  • 32:22 - 32:25
    Izvini...nervi su u pitanju.
  • 33:00 - 33:02
    Halo.
    Zdravo, Marina, ja sam.
  • 33:02 - 33:04
    Nadam se da te nisam probudio?
  • 33:05 - 33:06
    Odlično.
  • 33:06 - 33:08
    Slušaj. Pronašao sam tvoje fotografije.
  • 33:09 - 33:12
    Da. Mogu a ih vratim.
  • 33:13 - 33:15
    U redu. Da se nađemo negde.
  • 33:16 - 33:18
    Poklanjaš ih mi...
  • 33:20 - 33:24
    Pa, onda...
    Pa, onda...to je to.
  • 33:26 - 33:28
    Rekao sam hvala.
  • 33:30 - 33:32
    HVALA TI...
  • 33:38 - 33:41
    Izvini, ne mogu sad da pričam...
    U redu. Zdravo.
  • 34:09 - 34:11
    Nešto vredno?
    - Ne...
  • 35:24 - 35:27
    Razumete li me? To mi je mnogo bitno.
    - Razumem vas.
  • 35:28 - 35:31
    Pojavio se problem...
    - Stvarno?
  • 35:31 - 35:34
    Kostja!
    - Sad ću, Marusja.
  • 35:34 - 35:35
    Kostja, moram da idem
    - Samo trenutak.
  • 35:37 - 35:39
    Imali smo dogovor, zar ne?
  • 35:40 - 35:42
    Ovo je moje venčanje. Ženim se prvi put.
  • 35:43 - 35:47
    Moja žena, moja nevesta,
    se takođe udaje prvi put.
  • 35:48 - 35:52
    Razumem. - Za nas je to mnogo bitno
    i zbog toga hoćemo Kadilak, a ne Linkoln.
  • 35:52 - 35:55
    Razumem. - Venčavamo se, razumete li?
    - Razumem.
  • 35:56 - 35:58
    Platili smo vam, pa ste obavezni...
  • 36:21 - 36:25
    Ispunićete sve moje uslove. U suprotnom,
    vratićete mi novac i otići ću u drugu firmu.
  • 36:25 - 36:27
    Jesmo li se dogovorili?
    - Jesmo.
  • 36:53 - 36:54
    Sačekajte!
  • 37:37 - 37:38
    Zdravo.
  • 37:38 - 37:42
    Jesi li ti Pepeljuga?
    - Jesam, ali nemoj nikom da kažeš.
  • 38:01 - 38:02
    Devojko!
  • 38:03 - 38:05
    Devojko!
  • 38:05 - 38:07
    Devojko! Sačekaj malo.
  • 38:07 - 38:08
    O, Bože, šta je sad?
    - Devojko!
  • 38:08 - 38:12
    Izvinite, kasnim. - Sačekaj, ne mogu
    da trčim. Pocepana mi je papuča.
  • 38:12 - 38:14
    Da?
  • 38:14 - 38:17
    Boli me.
    - Šta je bilo?
  • 38:17 - 38:23
    Šav...Molim vas, recite mi da li ste
    zainteresovani za seks sa strancem.
  • 38:23 - 38:25
    Ne.
    - Pa, tako sam i mislio.
  • 38:25 - 38:28
    A da mi bar daš broj telefona?
    - Ne, ne, ne.
  • 38:28 - 38:30
    Hajde, daj mi broj ili ći
    postati alkoholičar. - Ne.
  • 38:31 - 38:34
    Devojko, devojko, lepotice...
    Sačekaj!
  • 38:34 - 38:37
    Devojko. -Nemam telefon.
    - Sačekaj, daj mi broj telefona.
  • 38:37 - 38:41
    Devojko, molim te daj mi broj.
    Devojko, molim te!
  • 38:47 - 38:48
    Žestoka je!
  • 38:51 - 38:54
    Sine! - Da.
    - Pomozi mi.
  • 38:54 - 38:57
    Da li su mi tačno vratili kusur?
    - Koliko?
  • 38:57 - 39:01
    - Hleb... hleb je 6.20,
    a ja sam dala 10 rubalja.
  • 39:04 - 39:07
    Super ponuda! Tri besplatna minuta
    za vaš mobilni!
  • 39:07 - 39:10
    Sačekaj, sačekaj, 6.20...
    - 6.20. - 6.20 je koštao hleb...
  • 39:11 - 39:13
    Pa, imali ste 10 rublja i ako
    oduzmemo 6.20... - Tako je.
  • 39:13 - 39:17
    Super ponuda! Tri besplatna minuta
    za vaš mobilni!
  • 39:17 - 39:21
    Dala sam 10... - Tako je.
    - A hleb košta 6.20.
  • 39:21 - 39:25
    6.20... A gde je 6.20?
    - Evo vam 10 rublji. Žurim!
  • 39:32 - 39:38
    Popunite obrazac i možete besplatno
    da pričate sa celim svetom. - Hvala.
  • 39:44 - 39:48
    Koje je to cveće? - Liziantusi.
    - Onda ću uzeti one tamo.
  • 39:48 - 39:52
    Piroške, kolači...
  • 39:55 - 40:00
    Piroške, kolači...
    - Izvinite,
  • 40:00 - 40:04
    Da niste slučajno videli mladića u plavoj
    jakni. Trebalo bi da me čeka ovde.
  • 40:04 - 40:08
    Jesam. Pogledaj oko sebe...
    ima ih koliko hoćeš.
  • 40:08 - 40:10
    Izaberi jednog...
  • 40:10 - 40:12
    Hvala.
    - ...U tamno plavoj jakni.
  • 40:12 - 40:15
    Piroške, kolači...
  • 40:24 - 40:28
    Super ponuda! Tri besplatna minuta
    za vaš mobilni!
  • 40:30 - 40:32
    Izvinite, jeste li videli
    devojku u crvenoj jakni?
  • 40:32 - 40:34
    Visoka ili ne?
    - Ne znam. U crvenoj jakni je.
  • 40:36 - 40:38
    Pa, mnoge nose crvenu jaknu.
  • 40:38 - 40:40
    Plavuša ili crnka?
    - Ne znam.
  • 40:41 - 40:44
    Čupava sa zlatnim zubima...tako je rekla.
    - Zlatni zubi?
  • 40:44 - 40:47
    Ne, takvu nisam video.
    - U redu.
  • 40:49 - 40:51
    Devojko, jesi li ti Maša?
  • 40:52 - 40:54
    Pozvani korisnik trenutno nije dostupan...
  • 40:54 - 40:58
    Dobar dan. Ja sam narednik Grečkin.
    Da vidimo... Maksim Vasilijev.
  • 41:00 - 41:04
    Prijava...
    U redu je...
  • 41:31 - 41:33
    Oružje, droga?
    - Ne, hvala!
  • 41:33 - 41:35
    Samo se ti zezaj...
  • 41:55 - 42:00
    Kćeri, pomozi mi sa kusurom. Da li
    su mi vratili kako treba. Hleb je 6.20...
  • 42:00 - 42:02
    Dala sam deset rublji.
  • 42:03 - 42:04
    A 6.20...
    - Uzmite.
  • 42:05 - 42:08
    Hvala ti. Blagoslovena da
    si i želim ti dobrog muža.
  • 42:10 - 42:13
    Super ponuda! Tri besplatna minuta
    za vaš mobilni!
  • 42:15 - 42:16
    Ovo je za vas.
  • 42:18 - 42:21
    Za mene? - Da.
    - Hvala.
  • 42:34 - 42:37
    Zašto opet kasniš?
    Svi su poludeli.
  • 42:37 - 42:40
    Lerić, sačekaj malo.
    - Feliks je pobesneo.
  • 42:50 - 42:52
    Radio "Piter FM".
  • 42:53 - 42:57
    Zdravo svima. "Piter FM" je u programu
    i zauvek vaša, Maša Yemelyanova.
  • 42:58 - 43:03
    Ostanite sa nama i ne kasnite na sastanke.
    A sada ćemo slušati opuštajuću muziku...
  • 43:11 - 43:15
    Hajde, jedi. Povrće je dobro za tebe...
    mnogo dobro.
  • 43:16 - 43:17
    O, Bože!
  • 43:18 - 43:20
    Zdravo, devojke.
  • 43:20 - 43:22
    Dimo, šta to radiš?
    Ko si ti?
  • 43:22 - 43:26
    Ja sam Dima. Je li to voda?
    Kako si se popeo do nas?
  • 43:28 - 43:30
    Prvo uz požarne stepenice,
    a onda uz fasadu.
  • 43:30 - 43:33
    Ljero, došao sam do vas.
  • 43:33 - 43:36
    Hoćete li da idete sa mnom u bioskop?
  • 43:36 - 43:39
    Triler sa manijacima, glumi Hopkins?
    - Hoćeš li molim te da siđeš...
  • 43:39 - 43:43
    Hoćete li sa mnom u bioskop?
    Molim vas lepo.
  • 43:43 - 43:45
    Ići ću. Ići ću!
  • 43:45 - 43:49
    Ne lažete me?
    - Ne.
  • 43:50 - 43:53
    U redu. Nazvaću vas večeras.
    - Dobro. - Pod obavezno.
  • 43:53 - 43:58
    Silazi već jednom.
    - Ali budi pažljiv. Pažljivo!
  • 43:59 - 44:01
    Majko mila.
    Sranje...
  • 44:04 - 44:05
    Bože, on je fakir!
  • 44:07 - 44:13
    Imam odlične novosti! Kažu da
    ako vam se neko popne na prozor,
  • 44:13 - 44:17
    dan će biti odličan.
    Čista istina! Provereno.
  • 44:18 - 44:22
    Slušajte "Piter FM" i sve
    će biti u redu. Znam ja.
  • 45:06 - 45:07
    Izvinite.
  • 46:40 - 46:43
    Zdravo.
    - Zdravo.
  • 46:44 - 46:46
    Zdravo.
    - Nešto nije u redu?
  • 46:46 - 46:50
    Vi ste, gospodine, dali otkaz
    u komunalnom?- Da.
  • 46:50 - 46:53
    Zašto ste onda još uvek
    u ovom stanu? - Da.
  • 46:53 - 46:56
    Nameravao sam da se iselim...
    Je li to hitno?
  • 46:56 - 46:58
    Hitno je.
    - Veoma hitno.
  • 46:59 - 47:03
    Hteo sam samo da vas zamolim...
    Možda bi mogli da sačekate,
  • 47:03 - 47:07
    ne znam... nedelju ili dve?
  • 47:08 - 47:10
    Izgleda da ne razumete.
  • 47:10 - 47:14
    On ne razume.
    - Do sutra treba da se iselite.
  • 47:14 - 47:18
    A prekosutra se ovde useljava
    novi radnik. - Da.
  • 47:19 - 47:21
    Morate me razumeti
    Ne želim ja to..
  • 47:24 - 47:27
    Razumem, ali ne razumem...
    - Ne, ne razumeš...
  • 47:27 - 47:29
    Beležnik ne radi sutra.
  • 47:29 - 47:34
    Zbog toga danas moramo da popunimo
    formular br.16. Je li taj? Grešim li?
  • 47:34 - 47:36
    I listu stanara.
    Razumeš li sad?
  • 47:36 - 47:40
    Šta da napišem?
    - Piši: prethodno mesto stalnog boravka.
  • 47:40 - 47:44
    Odakle si ono? Zaboravila sam
    - Iz Nižnjeg Novgoroda sam. Sačekajte, ja...
  • 47:44 - 47:47
    Ne. Razumeš li.
    Beležnik radi samo do 6.
  • 47:47 - 47:50
    Imamo dovoljno vremena
    da te iselimo. Imamo li?
  • 47:50 - 47:53
    Onda, spakuj se i predaj ključeve...
  • 47:54 - 47:56
    Odlazim u ponedeljak.
    - Pa?
  • 47:57 - 47:58
    Gde da živim do tada?
  • 47:59 - 48:01
    To nije moja briga.
    - Dobro.
  • 48:03 - 48:07
    U redu. Neću ništa da potpišem.
  • 48:09 - 48:10
    Kako sad to?
  • 48:12 - 48:15
    Lepo. Nemam gde da budem.
  • 48:15 - 48:17
    Sedeću ovde do ponedeljka.
  • 48:17 - 48:19
    Znači tako?
    - Tako.
  • 48:20 - 48:22
    Slušaj, ne zezaj se sa mnom.
  • 48:23 - 48:27
    Pričamo sa njim kao sa čovekom...
    a on tako sa nama.
  • 48:28 - 48:30
    Hajde, potpisuj!
  • 48:30 - 48:32
    Znači, hoćeš da se biješ?
  • 48:34 - 48:37
    Kažeš da ćeš ovde da sediš
    do ponedeljka?
  • 48:37 - 48:41
    E, ima i da sediš, ali u zatvoru!
    Obećavam ti! - O, Bože...
  • 48:44 - 48:46
    Svinjac. Ovaj stan je kao svinjac.
    Treba da se stidiš!
  • 48:47 - 48:49
    Viktore Tihonoviću, sačekajte!
  • 48:58 - 49:00
    Da Mašo.
    - Mašo? Izvinite.
  • 49:03 - 49:09
    Sunce je zasjalo i izgleda kao da se
    stanovništvo našeg grada utrostručilo.
  • 49:09 - 49:13
    Da, statistika kaže da u Petrogradu
    ima preko 6 miliona stanovnika.
  • 49:13 - 49:16
    Danas sam videla bar 18 miliona.
    Toliko mnogo ljudi...
  • 49:16 - 49:20
    A taj jedan koji mi treba, samo taj,
    opet se nije pojavio.
  • 49:20 - 49:23
    Za par minuta Ljera Mihina
    će emitovati vesti.
  • 49:23 - 49:27
    Sponzor naših vesti je pogrebna firma
    " Put k sebi".
  • 49:28 - 49:30
    "Čudesno rešenje vaših problema".
  • 49:31 - 49:36
    Pa...baš su duboki. Lep moto.
    Čujemo se za par sekundi.
  • 49:38 - 49:42
    Jesi li poludela?!
    Znaš li šta će se sad desiti?
  • 49:45 - 49:50
    Halo, Jemeljijanova?
    Odmah, čuješ li me, odmah da se prekinula!
  • 49:57 - 50:01
    Izvinite, možemo li ovo brže
    da završimo? U žurbi sam i...
  • 50:01 - 50:03
    Kako to misliš brže?
  • 50:06 - 50:08
    Nećeš izaći pre 15 dana.
  • 50:09 - 50:12
    Potukao si se sa stanodavcem.
    - Nije bila tuča. - Postoji svedok.
  • 50:14 - 50:16
    Planiraš da ideš u inostranstvo?
  • 50:16 - 50:20
    Da. Ja sam arhitekta. Evo ugovora...
    Svi papiri su tu.
  • 50:20 - 50:22
    A poslednji posao ti je bio čistač ulica.
  • 50:23 - 50:24
    Zato imaš dva mobilna?
  • 50:26 - 50:28
    Jesu li ih ukrao?
    - Zašto ukrao?
  • 50:29 - 50:31
    Ovaj je moj, a ovaj je moje devojke.
  • 50:34 - 50:36
    Izvinite me?
    - Sačekaj...
  • 50:41 - 50:43
    Halo.
    - Halo, Maksime?
  • 50:44 - 50:49
    Policijski major Gorobets na vezi.
    - A gde je Maksim?
  • 50:49 - 50:55
    U policijskoj stanici osmog petrogradskog
    distrikta. - Zašto?
  • 50:57 - 51:00
    Uhapšen je.
    Molim vas, predstavite se.
  • 51:00 - 51:02
    Masha Yemelyanova.
  • 51:02 - 51:05
    Poznajete li dugo Maksima Zaharoviča?
    - Da.
  • 51:06 - 51:07
    On je moj verenik.
  • 51:08 - 51:11
    A otkud vaš mobilni kod njega?
    - Sama sam mu ga dala.
  • 51:12 - 51:14
    U redu. Proverićemo to.
  • 51:14 - 51:18
    Molim vas, recite mi kad ćete ga pustiti?
  • 51:18 - 51:22
    Sud će odlučiti.
    - Kakav sud? Sačekajte...
  • 51:22 - 51:23
    Sve najbolje. Pozdrav.
  • 51:25 - 51:29
    Tvoja devojka ima lep glas.
  • 51:30 - 51:33
    Gde, je, gde li je?
    ... Evo ga.
  • 51:38 - 51:42
    Halo, Petre Efimoviču,
    ovde Maša Jemeljijanova.
  • 51:42 - 51:48
    Sećate li me se? - Naravno, Mašenka.
    Zbog tebe sam kupio novi radio.
  • 51:49 - 51:51
    Znate šta. Treba mi vaša pomoć.
  • 51:51 - 51:54
    Jedan mladić je upao u nevolju i...
  • 51:55 - 51:56
    Sačekajte malo...
  • 52:10 - 52:12
    Dobar dan, druže generale.
  • 52:18 - 52:19
    Dobar dan, majore.
  • 52:34 - 52:38
    U vašem odelenju se nalazi uhapšen
    jedan moj rođak - Vasiljev Maksim.
  • 52:38 - 52:40
    Tako je, gospodine.
  • 52:40 - 52:46
    Loše se ponašao,
    ali se pokajao. Razumete li me?
  • 52:48 - 52:49
    Da, gospodine.
  • 52:50 - 52:54
    Jeste li dugo major?
    - Tri godine...
  • 52:54 - 52:55
    Druže generale.
  • 52:59 - 53:00
    Dugo je to...
  • 53:02 - 53:05
    Gazda! Vode!
  • 53:07 - 53:11
    Ona je moj student,
    uči strašno dobro.
  • 53:11 - 53:15
    Pametna je, prelepa,
    a tek kako je građena...
  • 53:16 - 53:20
    Ne pije, ne puši.
    - Bolesna je?
  • 53:22 - 53:24
    Zašto bolesna?
  • 53:24 - 53:26
    Ne znam. Ne pije, ne puši...
  • 53:28 - 53:30
    Nije bolesna.
  • 53:31 - 53:33
    Ne, nije bolesna.
  • 53:33 - 53:36
    Samo je dobra devojka.
  • 53:38 - 53:43
    Vasilljev, napolje!
    - A Đerojan? Kad ću ja napolje?
  • 54:23 - 54:26
    Halo. - Hvala Bogu. Zdravo.
    - Zdravo, Mašo.
  • 54:26 - 54:28
    Šta se desilo?
    - Pričaću ti kasnije.
  • 54:28 - 54:31
    Šta god da si im rekla, odmah su me pustili.
    Sve je u redu. Mnogo ti hvala.
  • 54:33 - 54:36
    Hvala. Je li u redu što sam te tako zvao?
    - Jeste. Sve je u redu.
  • 54:36 - 54:39
    Slušaj, policajcima sam rekla da
    si mi verenik, je li to u redu?
  • 54:39 - 54:42
    To je strašno... lepo čuti.
  • 54:43 - 54:46
    Je li? A šta sad radiš?
    - Ja?
  • 54:48 - 54:52
    Sedim i gledam u jednu kuću.
    - Je li zbog toga što je lepa?
  • 54:52 - 54:55
    Ne. Nešto drugo je u pitanju.
  • 54:55 - 54:58
    Hoćeš li mi je pokazati kad se nađemo?
  • 54:58 - 55:01
    Hoću, ali ne danas.
  • 55:01 - 55:04
    Ne mogu danas.
    danas pravim oproštajnu zabavu.
  • 55:04 - 55:08
    Odlazim.
    - U redu. Ni ja ne mogu danas. Radim.
  • 55:08 - 55:11
    Onda, čućemo se, može?
    - Da, u redu.
  • 55:11 - 55:14
    U redu. Očekujem tvoj poziv..
    - U redu. Čujemo se.
  • 55:14 - 55:16
    Zdravo. Hvala ti još...
  • 55:25 - 55:26
    Ne budi tužan.
  • 55:26 - 55:30
    Bitno je da se skoncentrišeš
    i jednostavno...
  • 55:30 - 55:34
    Prepustiš i sve će biti u redu.
    - Hvala ti mnogo, Mašo.
  • 55:34 - 55:38
    Podsećam vas da
    slušate program "Vaš grad"
  • 55:38 - 55:42
    Možete da nas pozovete
    i podelite sreću i tugu.
  • 55:42 - 55:44
    Čeka nas sledeći poziv.
  • 55:44 - 55:50
    Dobro veče. - Recite mi... Kako da
    kažem muškarcu...da ga ne volim više?
  • 55:50 - 55:51
    Jeste li sigurni da je tako?
  • 55:52 - 55:57
    Da... On je divan i voli me.
    Zajedno smo dve godine.
  • 55:57 - 56:01
    Znam da će se on osećati loše
    ako mu to kažem.
  • 56:02 - 56:06
    Ali, ne znam...
    Zbunjena sam... Ne mogu to da podnesem...
  • 56:09 - 56:10
    Komplikovano je.
  • 56:12 - 56:15
    Ipak, verujem u iskrenost.
  • 56:24 - 56:28
    Ako me ubiješ, neću se ljutiti.
    - Videćemo...Sačekaj malo.
  • 56:30 - 56:33
    Kostja. Dobro je da si tu. Zdravo.
    - Zdravo. - Sad će Maša.
  • 56:33 - 56:36
    Slušaj, ona je pomalo... znaš...
    - Razumem. Srediću to.
  • 56:37 - 56:39
    U redu. Zdravo.
    - Zdravo.
  • 56:39 - 56:41
    Pa, idemo li?
  • 57:02 - 57:05
    Došlo je do izvesnih promena. - Kakvih?
    - Od sada ćeš da puštaš po jednu pesmu,
  • 57:05 - 57:08
    sa ovog CD-a, na isteku svakog sata.
  • 57:08 - 57:10
    A u toku emitovanja
    ćeš da pričaš o bendu.
  • 57:10 - 57:12
    Evo ti tekst.
  • 57:16 - 57:18
    Izvinite, ali ja ne mogu ovo!
  • 57:21 - 57:25
    Šta? -Felikse Ivanoviču, ne mogu
    ovo da kažem na radiju.
  • 57:26 - 57:28
    Možete da me sklonite iz programa,
  • 57:31 - 57:35
    ali, ovo je glupost.
    Ljudi stvarno slušaju ovu stanicu.
  • 57:42 - 57:46
    Ne, Jemeljijanova,
    neću te zameniti, ne.
  • 57:47 - 57:49
    Biće mnogo lakše.
  • 57:55 - 57:58
    Zatvoriću ovaj cirkus.
  • 57:58 - 58:02
    Odradi svoju poslednju smenu,
    a onda si otpuštena!
  • 58:15 - 58:18
    Zdravo, Marusja.
    - Zdravo.
  • 58:19 - 58:22
    Ovo je za tebe.
    - Hvala.
  • 58:23 - 58:27
    Kojim povodom?
    - Mašo, pogrešio sam.
  • 58:27 - 58:28
    Oprosti mi.
  • 58:29 - 58:30
    U redu je.
  • 58:31 - 58:34
    Da prestanemo sa svađom?
  • 58:34 - 58:36
    Poneću ti to.
  • 58:38 - 58:41
    Roditelji su mi dali spisak gostiju.
  • 58:41 - 58:43
    Traže da potvrdimo goste...
  • 58:43 - 58:45
    koji su nam važni.
  • 58:47 - 58:49
    Hoću da se posavetujem sa tobom.
  • 58:50 - 58:52
    Evo, hoćemo li pozvati Nikolajeva?
  • 58:53 - 58:55
    Ne, Dimo, s kim se raspravljaš?
    ...Sačekaj.
  • 58:55 - 58:58
    ... Izvinite, mladiću.
    Imate li malo vremena?
  • 58:59 - 59:02
    Sećate li se pesme Grebenšnikove, one o
    telefonu? - Sečate li se? - Sačekaj.
  • 59:06 - 59:07
    I?
  • 59:10 - 59:12
    Ne, ne. Druga je u pitanju.
  • 59:21 - 59:25
    Vidiš, rekao sam ti.
    - Ne, ja sam. - Ne, ja sam tebi.
  • 59:33 - 59:35
    Mnogo vam hvala.
  • 59:36 - 59:40
    Mogu li da te ispratim?
    - Paaa...Može.
  • 59:44 - 59:46
    Nikolajev je pozvan. Angelovi, naravno.
  • 59:47 - 59:49
    Kostja...
    - Kosarevi, onjima ćemo da razmislimo.
  • 59:49 - 59:53
    Venčanja neće biti.
    - Poljakovi...Šta?
  • 59:55 - 59:59
    Kakva je to šala?
    Da neće biti venčanja.
  • 60:06 - 60:08
    Ne razumem, kako neće biti venčanja?
  • 60:11 - 60:12
    Ne mogu.
  • 60:25 - 60:26
    Kostja?
  • 60:29 - 60:31
    Molim te, pokušaj da me razumeš.
  • 60:33 - 60:34
    Kostjenka, ti si tako dobar.
  • 60:38 - 60:40
    Kostja, ti si mi najbliža osoba...
  • 60:43 - 60:45
    Molim te, razumi me.
  • 60:56 - 60:58
    Kostja, ne plašim se braka.
    - Oprosti mi.
  • 60:58 - 61:02
    Bićemo u redu. Sve će biti u redu.
    - Kostja, jednostavno ne mogu.
  • 61:03 - 61:07
    Oprosti mi. - Kostja!
    - Ne govori gluposti. Sve će biti u redu.
  • 61:09 - 61:11
    Ne volim te.
  • 61:21 - 61:25
    Oprosti mi, molim te.
    Kostja...
  • 61:26 - 61:30
    Kostja, molim te, oprosti mi.
    Nema veze. Sve je u redu.
  • 61:32 - 61:33
    Sve je u redu.
  • 61:43 - 61:48
    Kostja, sačekaj, sačekaj. Kostja...
    - U redu je.
  • 61:48 - 61:51
    Sve je u redu. Sve.
  • 62:43 - 62:47
    Kako si?
    Pa, šta ima?
  • 62:47 - 62:51
    Ne, ne razumem. - Šta ima?
    - Ne razumem.
  • 62:51 - 62:54
    Ma, hajde...
  • 62:54 - 63:00
    Jedna velika, siva čelična ptica...
    Hej, Max. Letelaje, letela...
  • 63:01 - 63:04
    Letela, letela i srušila se!
  • 63:06 - 63:11
    Zbog toga mi pravimo kuće,
    a ne avione.
  • 63:11 - 63:15
    I one se, naravno ruše, ali ne lete!
    - Za tebe Maks i za nas.
  • 63:17 - 63:18
    Za tvoju blistavu budućnost.
  • 63:18 - 63:21
    Blistava budućnost? Radiću
    za ujaka narednih pet godina.
  • 63:21 - 63:24
    Dobar ujak, Woltberg je ime.
    - Više mi se sviđa Petar.
  • 63:24 - 63:29
    Slabo verujem u takav patriotizam.
  • 63:31 - 63:33
    Nije mi jasna poenta ovog razgovora?
  • 63:33 - 63:37
    Vitjuš, jednostavno je. Zar nisi shvatio?
    Sve je to zbog Marine.
  • 63:37 - 63:41
    Ma daj! - I kod mene je tako.
    Sećaš se Galke? Isto sranje.
  • 63:41 - 63:44
    Arhitekti treba muza.
  • 63:44 - 63:48
    Kako da radi bez muze? - Fedja.
    - Vidiš, uništen je.
  • 63:49 - 63:52
    Volim Petrograd. Neću da idem.
    A zašto neću?
  • 63:52 - 63:54
    Marinice, Marinice, volim te!
  • 63:55 - 63:58
    Fedja, vidiš...arhitekti treba muza.
    - Umukni. O tome se više ne priča.
  • 64:06 - 64:07
    Šta je bilo?
  • 64:13 - 64:15
    Jesi li završila? Da snimam?
  • 64:18 - 64:24
    Brzo, brzo, brzo!
    Rasprodaja kod Ronda mode...
  • 64:24 - 64:27
    Izvini, molim te, mogu li ponovo?
  • 64:28 - 64:31
    Ronda moda...
    Ron...
  • 65:02 - 65:03
    Druže...
  • 65:06 - 65:07
    Imaš li cigaretu?
  • 65:09 - 65:11
    Hvala.
  • 65:17 - 65:18
    Evo.
  • 65:24 - 65:28
    Moja žena. Kučka.
    Ne pušta me unutra...
  • 65:38 - 65:44
    Šta je sad? - Uzmi.
    - Hvala ti, brate.
  • 65:47 - 65:53
    Hoćeš piće? - Ne.
    - Pametno. Vodka je uzrok svih problema.
  • 65:59 - 66:03
    Vidiš, poslala me je u radnju sa spiskom...
  • 66:04 - 66:09
    I pošto je vikend, kupio sam
    i sebi malu bocu vodke i pivo...
  • 66:11 - 66:14
    Popio sam malo vodke i piva...
  • 66:14 - 66:17
    i stavio sam boce u torbu...
  • 66:18 - 66:21
    Ali sam zaboravio da zatvorim bocu!
  • 66:21 - 66:24
    Pa se prosulo na hranu.
  • 66:24 - 66:27
    Kad sam došao kući,
    izbila je galama.
  • 66:27 - 66:32
    Izašao sam da popijem još jedno piće
    i sad me ne pušta unutra. Kučka.
  • 66:36 - 66:37
    Sve žene su kučke...
  • 66:40 - 66:41
    Ubio bi je.
  • 66:43 - 66:47
    Hej, druže, gde ćeš?!
    A jakna?
  • 66:48 - 66:49
    Tvoja jakna!
  • 67:09 - 67:13
    Marina... javi se...
  • 70:07 - 70:11
    Halo. - Maksime?
    - Zdravo, Mašo.
  • 70:12 - 70:16
    Zdravo. Izvini što zovem ovako kasno.
    Da li me je neko zvao?
  • 70:17 - 70:21
    Ne, niko.
    - Razumem...
  • 70:22 - 70:25
    Kakav je to zvuk? Gde si?
    - Sedim na mostu.
  • 70:25 - 70:28
    Deluje romantično.
    - Mnogo romantično.
  • 70:29 - 70:32
    A kako je na mostu?
    - Na mostu? Užasno je hladno.
  • 70:33 - 70:37
    Voda teče, maglovito je...
    rundavi pas je prošao pored mene.
  • 70:38 - 70:42
    Volela bih da sam i ja na mostu.
    - Mogu da ti sačuvam mesto.
  • 70:44 - 70:48
    A, d. Izvini, zaboravio sam.
    Danas te je zvao jedan momak...
  • 70:50 - 70:54
    Najverovatnije Kostjuk.
    - Tvoj verenik?
  • 70:55 - 70:58
    A kad je svadba?
  • 71:01 - 71:05
    Halo? Mašo?
  • 71:05 - 71:07
    Jel to plačeš ili?
  • 71:08 - 71:10
    Nemoj da plačeš.
    Zvaće on ponovo.
  • 71:11 - 71:15
    Izvini. - U redu je. Svadbe neće biti.
    - Posvađali ste se?
  • 71:17 - 71:20
    Ne. Znaš, mi smo dugo zajedno.
  • 71:22 - 71:26
    Još od škole, a Kostja je mnogo dobar...
  • 71:26 - 71:28
    A ja... Ja ni sama ne znam...
  • 71:29 - 71:31
    Nekako... Iznenada sam shvatila da...
  • 71:33 - 71:35
    Ne mogu.
  • 71:35 - 71:39
    Pa sam mu to i rekla...danas.
  • 71:40 - 71:42
    Žao mi ga je.
  • 71:42 - 71:46
    Ali, bez kajanja.
    I mene je ostavila devojka.
  • 71:47 - 71:48
    A i dalje sam živ.
  • 71:50 - 71:54
    To je tužno.
    - Šta možemo...
  • 71:56 - 72:01
    Pa... život je ionako pun iznenađenja.
    Jedino je u filmovima sve po scenariju.
  • 72:03 - 72:05
    Obećao si da ćeš mi pokazati onu kuću.
  • 72:09 - 72:14
    Hoću. Imam poseban odnos sa tom kućom.
    - Kako to?
  • 72:14 - 72:18
    Jer sam arhitekta.
    - Pa, kakav je to odnos?
  • 72:21 - 72:25
    Pa, za mene su kuće... kao...
  • 72:26 - 72:27
    kao ljudi.
  • 72:29 - 72:32
    Kao rođaci ili prijatelji.
    Može se tako reći.
  • 72:32 - 72:34
    Ponekad mogu da ti kažu nešto
    od čega možeš da napišeš roman...
  • 72:36 - 72:38
    Pišeš?
    - Ne, lenj sam.
  • 72:39 - 72:42
    Petrograd je pun...interesantnih priča.
  • 72:44 - 72:46
    A ti hoćeš da ideš.
  • 72:47 - 72:49
    I hoćeš li otići? - Ne brini.
    Neću otići dok ti ne vratim telefon...
  • 72:49 - 72:51
    Onda ćeš ostati još dugo.
  • 72:53 - 72:57
    Znaš, nisam još odlučio...ali,
    bilo bi bolje da odem.
  • 73:00 - 73:02
    Jesi li bacao novčić?
  • 73:03 - 73:06
    Dva puta...kod fontane i kod Neve.
    - Odlično.
  • 73:06 - 73:12
    Jesi li kad gađao Kćirsku pticu?
    - Ne, a ti? - Ni ja.
  • 73:13 - 73:17
    Da se nađemo sutra?
    - Naravno.
  • 73:17 - 73:23
    Čudno, tvoj glas...
    Kao da sam ga čuo mnogo puta ranije...
  • 73:24 - 73:26
    Možda i jeste tako.
  • 73:27 - 73:31
    Laku noć, Maksime.
    - Laku noć, Mašo.
  • 74:08 - 74:13
    Jeste li potpisali ugovor?
    Sve je u redu? - Ne.
  • 74:16 - 74:18
    Molim vas, pogledajte tačku 27.
  • 74:18 - 74:22
    Ne mogu to da potpišem.
    - Ne razumem.
  • 74:23 - 74:28
    Ne znate šta znači "viša sila"?
  • 74:28 - 74:30
    Ne, znam šta znači...
  • 74:30 - 74:35
    Viša sila je zemljotres,
    cunami, revolucija...
  • 74:35 - 74:39
    To je čista formalnost.
    - Kako cunami može da bude formalnost?
  • 74:39 - 74:43
    Znate li da previđaju za sledeću godinu
    celu seriju cunamija.
  • 74:43 - 74:47
    Zajedno sa svetskom revolucijom.
    To je predvideo Nostradamus.
  • 74:47 - 74:49
    Ne mogu da pristanem
    da radim pod tim uslovima..
  • 74:49 - 74:54
    Slušajte, to je standardni ugovor.
    - Razumem, ali... - Molim vas...
  • 74:55 - 74:58
    Vratite se sutra...
  • 74:58 - 74:59
    Možda se predomislite.
  • 75:00 - 75:02
    - Ne, neću.Neću potpisati
    takav ugovor, ali...
  • 75:02 - 75:05
    mogu da vam preporučim odličnog arhitektu.
  • 75:06 - 75:09
    Fjodor Zemcov.
    Fjodor Zemcov, daću vam njegov broj.
  • 75:09 - 75:15
    Molim vas da ga nazovete.
    Talentovan je, a i što je najvažnije...
  • 75:15 - 75:19
    on se ne plaši ni cunamija,
    ni zemljotresa niti revolucije.
  • 75:21 - 75:24
    Direktor te sam zvao?
  • 75:24 - 75:28
    U 6 ujutru.
    - Kladim se da mu se sviđaš.
  • 75:34 - 75:35
    Sačekaj malo.
  • 75:46 - 75:50
    Reći ću vam jednu tajnu.
    Meteorolozi za danas predviđaju kišu.
  • 75:51 - 75:54
    Mada...ko još danas veruje u prognozu?
  • 75:55 - 75:58
    Ali, s druge strane,
    po čemu je kiša loša stvar?
  • 75:58 - 76:00
    Možda je tako bolje.
  • 78:25 - 78:29
    Da. Zdravo, Mašo.
    Drago mi je što te čujem.
  • 78:31 - 78:32
    Da, dobro.
  • 78:33 - 78:37
    Da i ja hoću da te vidim.
    Da, da se nađemo danas.
  • 78:37 - 78:41
    Sluašaj, kako bi bilo da mi daš
    broj fiksnog telefona, jer...
  • 78:41 - 78:45
    Da. Jer ti je baterija pri kraju
    i bojim se da...
  • 78:45 - 78:47
    Da, sad ću da ga zapišem..
  • 79:02 - 79:05
    Pozvani korisnik trenutno nije dostupan.
    Molimo vas, pozovite kasnije.
  • 80:04 - 80:06
    "Piter FM". Zdravo.
    - Zdravo.
  • 80:07 - 80:09
    Hteo bih da ostavim poruku
    za devojku koja se zove Masha,
  • 80:10 - 80:13
    koja ima crvenu jaknu
    i izgubila je telefon...
  • 80:13 - 80:16
    Halo?
    - Maksime, to si ti?
  • 80:18 - 80:21
    Sa engleskog na srpski
  • 80:22 - 80:27
    Prevod by nosundayfear (Translator group)!
    www.forumfilmovi.com
Title:
Piter FM. (2006) (Ruski film) (Kliknuti cc za srpski prevod)
Description:

more » « less
Video Language:
Russian
Duration:
01:24:01

Serbian subtitles

Revisions