प्लास्टिक कचरे को ख़त्म करने का एक समस्त प्लान
-
0:01 - 0:04क्रिस एंडरसन: तो, पिछले कुछ सालों से आप
-
0:04 - 0:06इस समस्या पर काम कर रहे हैं।
-
0:06 - 0:08आपके शब्दों में, यह समस्या है क्या?
-
0:08 - 0:09एंड्रयू फ़ॉरेस्ट: प्लास्टिक।
-
0:10 - 0:11बस इतना ही।
-
0:11 - 0:18हम इसका उपयोग अद्भुत ऊर्जावाली वस्तु
के रूप में नहीं कर पाते हैं, -
0:18 - 0:20और इसे यूँ ही फेंक देते हैं।
-
0:21 - 0:24क्रिस: और इसलिए हम हर जगह कचरा देखते हैं।
-
0:24 - 0:26अपने चरम रूप में, यह कुछ इस तरह दिखता है।
-
0:26 - 0:29मेरा मतलब है, यह तस्वीर कहाँ ली गई थी?
-
0:29 - 0:30एंड्रयू: यह फिलीपीन्स में है,
-
0:30 - 0:33और देवियों और सज्जनों, आप जानते हैं,
वहाँ बहुत सी नदियाँ हैं, -
0:33 - 0:35जो बिल्कुल इसी तरह दिखती हैं।
-
0:35 - 0:36एंड्रयू: यह फिलीपीन्स में है,
-
0:36 - 0:38यह पूरे दक्षिणपूर्व एशिया में है।
-
0:38 - 0:40क्रिस: प्लास्टिक नदियों में
फेंक दिया जाता है, -
0:40 - 0:42और वहाँ से, बेशक,
वह समुद्र में पहुँच जाता है। -
0:43 - 0:47मतलब, हम इसे समुद्र तटों पर देखते हैं,
-
0:47 - 0:49लेकिन यह आपकी मुख्य चिंता बिल्कुल नहीं है।
-
0:49 - 0:53चिंता यह है कि वास्तव में समुद्रों में
इसका क्या हो रहा है। बात उसकी है। -
0:53 - 0:55एंड्रयू: ठीक है। धन्यवाद, क्रिस।
-
0:55 - 0:56लगभग चार साल पहले,
-
0:56 - 1:00मैंने सोचा था कि
मैं वाकई पागलों जैसा कुछ करूँगा, -
1:00 - 1:04और मैंने समुद्री पारिस्थितिकी में
पीएचडी करने की ठान ली। -
1:04 - 1:08और सचमुच, उसका डरावना हिस्सा यह था कि,
-
1:08 - 1:10हाँ, मैंने समुद्री जीवन
के बारे में बहुत सीखा, -
1:10 - 1:12लेकिन इसने मुझे समुद्री मौतों
-
1:12 - 1:18और मछली, समुद्री जीवन,
-
1:18 - 1:20समुद्री स्तनधारियों,
जो जीव विज्ञान से हमसे करीब हैं, -
1:20 - 1:23उनके बारे में सीखा,
-
1:23 - 1:27जो भारी मात्रा में जो प्लास्टिक की वजह से
-
1:27 - 1:29लाखों या करोड़ों की संख्या
में मर रहे हैं। -
1:29 - 1:33क्रिस: लेकिन लोग प्लास्टिक को बदसूरत
परंतु टिकाऊ समझते हैं। है न? -
1:33 - 1:36आप समुद्र में कुछ फेंकेंगे,
"तो वह हमेशा के लिए वहीँ रहेगा। -
1:36 - 1:38इससे कोई नुकसान नहीं होगा, है ना?”
-
1:38 - 1:45एंड्रयू: क्रिस, देखो यह अर्थव्यवस्था
के लिए बनाया गया एक अविश्वसनीय पदार्थ है। -
1:45 - 1:49यह पर्यावरण के लिए
सबसे अधिक खराब पदार्थ है। -
1:49 - 1:52प्लास्टिक के बारे में सबसे खराब बात है,
पर्यावरण से टकराते ही, -
1:53 - 1:55यह टुकड़ों में बंट जाता है।
-
1:55 - 1:58यह हमेशा प्लास्टिक ही बना रहता है।
-
1:58 - 2:00यह छोटे और छोटे और छोटे टुकड़ों में
टूटता चला जाता है, -
2:01 - 2:03और क्रिस, ब्रेकिंग साइंस,
-
2:03 - 2:06जिसे हम समुद्री पारिस्थितिकी में
पिछले कुछ वर्षों से जानते हैं, -
2:06 - 2:08इसका मनुष्यों पर बड़ा प्रभाव पड़ेगा।
-
2:08 - 2:11हम अब जानते हैं कि नैनोप्लास्टिक,
-
2:11 - 2:16अर्थात प्लास्टिक के बहुत छोटे-छोटे कण,
अपने ऋणात्मक आवेश के साथ -
2:16 - 2:19आपकी त्वचा के छिद्रों में
से सीधे अंदर जा सकते हैं। -
2:19 - 2:21यह बुरी खबर नहीं है।
-
2:21 - 2:25बुरी खबर यह है कि
यह ब्लड-ब्रेन बैरियर में से, -
2:25 - 2:28आपके मस्तिष्क की
सुरक्षात्मक कोटिंग में सीधे चला जाता है। -
2:28 - 2:32आपका मस्तिष्क थोड़ा आकारहीन, छोटे-छोटे
विद्युत आवेशों से भरा गीला पिंड है। -
2:32 - 2:35आप उसमें एक ऋणात्मक कण डालते हैं,
-
2:35 - 2:39रक ऐसा ऋणात्मक कण जो अपने साथ रोगाणुओं को
ले जा सकता है – -
2:39 - 2:43इसलिए आपके पास एक ऋणात्मक आवेश होता है,
यह रोगाणुओं, विषाक्त पदार्थों, पारा, -
2:43 - 2:45सीसा जैसे धनात्मक आवेश तत्वों को
-
2:45 - 2:46आकर्षित करता है।
-
2:47 - 2:50यह वह ब्रेकिंग साइंस है
जिसे हम अगले 12 महीनों में देखेंगे। -
2:50 - 2:53क्रिस: शायद आप मुझे पहले ही
बता चुके हैं कि समुद्र में रहने वाली -
2:53 - 2:57हर मछली के हिस्से में 600
प्लास्टिक बैग या ऐसा ही कुछ आता है। -
2:57 - 3:00और वे टूट रहे हैं,
-
3:00 - 3:02और उनकी संख्या और अधिक बढ़ती रहने वाली है,
-
3:02 - 3:05और हमने उसके परिणामों को
अभी देखा भी नहीं है। -
3:05 - 3:07एंड्रयू: नहीं, हमने वाकई नहीं देखा है।
-
3:07 - 3:10एलेन मैकआर्थर फाउंडेशन की टीम,
अच्छे वैज्ञानिकों का एक समूह है, -
3:10 - 3:12हम कुछ समय से उनके साथ काम कर रहे हैं।
-
3:12 - 3:14मैंने उनके काम की पूरी तरह से जांच की है।
-
3:14 - 3:17क्रिस, वे कहते हैं कि 2025 तक --
न कि 2050 तक -- -
3:17 - 3:19हर तीन टन मछली के लिए,
एक टन प्लास्टिक होगा, -
3:19 - 3:24और मैं उन लोगों के साथ बेचैन हो जाता हूँ
जो 2050 की बात करते हैं। -
3:24 - 3:25यह बहुत नज़दीक है।
-
3:25 - 3:27यह यहाँ और अभी है।
-
3:27 - 3:31समुद्री जीवन को हर तरह से नष्ट करने के लिए
आपको एक टन प्लास्टिक की ज़रूरत नहीं है। -
3:31 - 3:34उससे कम मात्रा से भी
यह काम बखूबी हो सकता है। -
3:34 - 3:38इसलिए हमें इसे तुरंत समाप्त करना होगा।
हमारे पास समय नहीं है। -
3:38 - 3:43क्रिस: ठीक है, तो इसे समाप्त करने के
लिए आपके पास एक विचार है, -
3:43 - 3:45और मैं कहूँगा कि,
आप इसमें सामान्य पर्यावरण प्रचारक नहीं -
3:45 - 3:49बल्कि एक कारोबारी,
और उद्यमी की तरह कह रहे हैं, जिसने – -
3:49 - 3:52आपने पूरा जीवन वैश्विक आर्थिक प्रणालियों
और उनके काम करने के तरीके के बारे में -
3:52 - 3:54सोचने में लगा दी है।
-
3:54 - 3:55अगर मैं इसे ठीक से समझा हूँ,
-
3:55 - 4:02तो आपका विचार उन नायकों पर टिका है
जो कुछ इस तरह दिखते हैं। -
4:02 - 4:03उस लड़की का पेशा क्या है?
-
4:03 - 4:07एंड्रयू: क्रिस, वह एक रैगपिकर है,
-
4:07 - 4:10और उसके जैसे 15 से 20 मिलियन रैगपिकर थे,
-
4:10 - 4:15जब तक चीन ने सभी का कचरा लेना बंद कर दिया।
-
4:15 - 4:19और प्लास्टिक की कीमत बहुत कम होने से,
यह काम बंद हो गया। -
4:19 - 4:21इस कारण उसके जैसे लोग,
-
4:21 - 4:25अब - वह एक ऐसी बच्ची है
जो स्कूली छात्रा है। -
4:25 - 4:27उसे स्कूल में होना चाहिए।
-
4:27 - 4:29शायद यह बिल्कुल गुलामी जैसा है।
-
4:29 - 4:32मेरी बेटी ग्रेस और मैं उसके जैसे
सैकड़ों लोगों से मिल चुके हैं। -
4:32 - 4:36क्रिस: और कई वयस्क भी हैं, सचमुच दुनिया
भर में ऐसे लाखों लोग हैं, -
4:36 - 4:37और कुछ उद्योगों में तो,
-
4:37 - 4:39उदाहरण के लिए,
उनकी बदौलत सचमुच अब हमें दुनिया में -
4:39 - 4:42धातु का बहुत ज़्यादा कचरा नहीं दिखता।
-
4:42 - 4:43एंड्रयू: बिल्कुल सही।
-
4:43 - 4:46वह छोटी लड़की, वास्तव में,
पर्यावरण की हीरो है। -
4:46 - 4:50वह एक बहुत बड़े पेट्रोकेमिकल प्लांट के साथ
प्रतिस्पर्धा में है, -
4:50 - 4:51जो बिल्कुल नज़दीक,
-
4:51 - 4:54साढ़े तीन अरब डॉलर का
पेट्रोकेमिकल प्लांट है। -
4:54 - 4:55यही समस्या है।
-
4:55 - 4:59मेरिका के पूरे तेल और गैस संसाधनों
की तुलना में -
4:59 - 5:03हमारे पास प्लास्टिक और लैंडफिल में
अधिक तेल और गैस है। -
5:03 - 5:05इसलिए वह हीरो है।
-
5:05 - 5:08और देवियो और सज्जनो,
यह लैंडफिल इस तरह दिखता है, -
5:08 - 5:11और इसमें सॉलिड तेल और गैस है।
-
5:11 - 5:14क्रिस: तो उसमें संभावित रूप से
भारी मूल्य छिपा हुआ है -
5:14 - 5:19जिससे दुनिया के रैगपिकर, यदि कर सकें तो,
जीवन-यापन करना चाहेंगे। -
5:19 - 5:20लेकिन वे क्यों नहीं कर सकते?
-
5:21 - 5:25एंड्रयू: चूंकि हमने जीवाश्म ईंधन से
प्राप्त प्लास्टिक की -
5:25 - 5:29जो कीमत तय की हुई है,
-
5:29 - 5:33वह प्लास्टिक से प्लास्टिक को
-
5:33 - 5:37आर्थिक और लाभदायक रूप से
रीसाइकिल करने से थोड़ी कम होती है। -
5:37 - 5:42देखिए, पूरा प्लास्टिक तेल
और गैस से ब्लॉक बना रहा है। -
5:42 - 5:46प्लास्टिक 100 प्रतिशत पॉलिमर है,
जो 100 प्रतिशत तेल और गैस है। -
5:46 - 5:48और आप जानते हैं कि
हमारी सभी ज़रूरतों के लिए दुनिया में -
5:49 - 5:50पर्याप्त प्लास्टिक उपलब्ध है।
-
5:50 - 5:52और जब हम प्लास्टिक को रीसाइकिल करते हैं,
-
5:52 - 5:56अगर हम इसे जीवाश्म ईंधन प्लास्टिक से
सस्ता रीसाइकिल नहीं कर पाते हैं, -
5:56 - 5:59तो वाकई, दुनिया सिर्फ़
जीवाश्म ईंधन प्लास्टिक से चिपकी रहेगी। -
5:59 - 6:01क्रिस: तो मूल समस्या यही है,
-
6:01 - 6:05रीसाइकिल किए गए प्लास्टिक की कीमत
आमतौर पर अधिक तेल से -
6:05 - 6:10ताजा बने प्लास्टिक को
खरीदने की कीमत से अधिक होती है। -
6:10 - 6:11मूल समस्या यही है?
-
6:11 - 6:14एंड्रयू: क्रिस, यहाँ नियमों में
मामूली फेरबदल करना होगा। -
6:14 - 6:16मैं तो बनिया हूँ।
-
6:16 - 6:23मुझे पता है कि हमारे यहाँ,
विशेष रूप से विकासशील दुनिया में, -
6:23 - 6:26गाँवों में चारों ओर कबाड़ धातु
और रद्दी लोहे -
6:26 - 6:28और तांबे के टुकड़े पड़े होते थे।
-
6:28 - 6:30लोगों को पता लगा
कि इसका मूल्य होता है। -
6:30 - 6:33यह वास्तव में मूल्य की वस्तु है,
-
6:33 - 6:35बेकार की नहीं।
-
6:35 - 6:38अब गाँव और शहर और सड़कें साफ हैं,
-
6:38 - 6:42आप अब रद्दी तांबे या रद्दी लोहे पर
लड़खड़ाते नहीं हैं, -
6:42 - 6:46क्योंकि यह मूल्य की वस्तु है,
इसे रीसाइकिल किया जाता है। -
6:46 - 6:51क्रिस: तो फिर, आपका क्या विचार है, इसे
प्लास्टिक में बदलने की कोशिश करने के लिए? -
6:51 - 6:53एंड्रयू: क्रिस, इसीलिए,
-
6:53 - 6:57उस पीएचडी के अधिकांश भाग के लिए,
मैं शोध करता रहा हूँ। -
6:57 - 7:00और इसे ठीक-ठाक करने वाला कारोबारी
होने के बारे में अच्छी बात यह है कि -
7:00 - 7:02लोग आपको देखना चाहते हैं।
-
7:02 - 7:06भले ही आप कुछ हद तक चिड़ियाघर के
जानवर की प्रजातियों की तरह हों, -
7:06 - 7:07दूसरे कारोबारी जाँच करना चाहेंगे
-
7:07 - 7:10और कहेंगे, हाँ, ठीक है,
हम सभी ट्विगी फॉरेस्ट से मिलेंगे। -
7:10 - 7:12और इसलिए एक बार वहाँ पहुँचने पर,
-
7:12 - 7:13आप उनसे पूछताछ कर सकते हैं।
-
7:13 - 7:18और मैं दुनिया की
अधिकतर तेल और गैस और शीघ्र बिकने वाली -
7:18 - 7:21उपभोक्ता वस्तुओं की कंपनियों में गया हूँ,
-
7:21 - 7:24और उनमें बदलने की सचमुच इच्छा है।
-
7:24 - 7:25मेरा मतलब है, वहाँ कुछ डायनासोर हैं
-
7:25 - 7:28जो बहुत अच्छा होने की आशा तो करेंगे
पर कुछ करेंगे नहीं, -
7:28 - 7:30लेकिन उनमें सचुमच बदलाव की इच्छा है।
-
7:30 - 7:32इसलिए मैं जो चर्चा करता आ रहा हूँ,
-
7:32 - 7:35वह यह है कि दुनिया के साढ़े सात अरब लोग
-
7:35 - 7:39वास्तव में अपने पर्यावरण को प्लास्टिक से
नष्ट किए जाने के हकदार नहीं हैं, -
7:39 - 7:44उनके महासागरों ने प्लास्टिक के कारण
समुद्री जीवन को क्षीण या बंजर कर दिया है। -
7:45 - 7:46तो आप उस चेन तक आते हैं,
-
7:46 - 7:50और ऐसे हज़ारों लाखों ब्रांड हैं,
जिनसे हम सब ढेरों उत्पाद खरीदते हैं, -
7:50 - 7:54लेकिन फिर भी केवल
सौ प्रमुख रेज़िन उत्पादक, -
7:54 - 7:56बड़े पेट्रोकेमिकल प्लांट हैं,
-
7:56 - 7:59जिनसे बनाए गए पूरे प्लास्टिक का
एकबारगी उपयोग होता है। -
7:59 - 8:00क्रिस: इसलिए सच तो यही है,
-
8:00 - 8:02एक सौ कंपनियां इस फूड चेन के
ठीक नीचे कार्यरत हैं। -
8:02 - 8:04एंड्रयू: हाँ।
-
8:04 - 8:07क्रिस: और इसलिए आप उन सौ कंपनियों से
क्या करवाना चाहते हैं? -
8:07 - 8:11एंड्रयू: ठीक है, इसलिए
हम चाहते हैं कि वे बस तेल और गैस से -
8:11 - 8:14से निर्मित प्लास्टिक के बिल्डिंग ब्लॉक्स
के मूल्य को बढ़ाएं, -
8:14 - 8:17जिसे मैं "खराब प्लास्टिक" कहता हूँ,
-
8:17 - 8:18उसके मूल्य को बढ़ाएं,
-
8:18 - 8:22ताकि जब यह ब्रांडों से होकर,
हम ग्राहकों तक पहुँचेगा, -
8:22 - 8:26तो हमें अपने कॉफी के कप या कोक
या पेप्सी, या किसी भी चीज़ में -
8:26 - 8:29शायद ही कोई वृद्धि दिखेगी।
-
8:29 - 8:31क्रिस: जैसे, कितनी, जैसे एक सेंट अतिरिक्त?
-
8:31 - 8:33एंड्रयू: कम। चौथाई सेंट, आधा सेंट।
-
8:33 - 8:36यह बहुत ही कम होगी।
-
8:36 - 8:38लेकिन इससे क्या होता है,
-
8:38 - 8:42यह दुनिया भर में प्लास्टिक के हर टुकड़े
को मूल्य की वस्तु बनाता है। -
8:42 - 8:46जहाँ आपके पास सबसे ज़्यादा कचरा है,
-
8:46 - 8:48जैसे दक्षिणपूर्व एशिया, भारत,
-
8:48 - 8:50वहीं धन सबसे अधिक है।
-
8:50 - 8:52क्रिस: ठीक है, तो ऐसा लगता है
कि इसके दो हिस्से हैं। -
8:52 - 8:56एक तो यह, यदि वे अधिक धन वसूल करेंगे,
-
8:56 - 9:00लेकिन उसका अलग करके भुगतान करेंगे
-
9:00 - 9:04- कहाँ? - कहाँ कि? --
इस समस्या से निपटने के लिए -
9:04 - 9:07किसी के द्वारा संचालित फंड?
-
9:07 - 9:10उस पैसे का उपयोग किस लिए किया जाएगा,
जिसके लिए वे अतिरिक्त शुल्क लेते हैं? -
9:10 - 9:13फ़ॉरेस्ट: इसलिए बहुत बड़े
कारोबारियों से बात करते समय -
9:13 - 9:17मैं कहता हूँ, "देखिए, मैं चाहता हूँ कि
आप बदलें, और सचमुच तेजी से बदलें,” -
9:17 - 9:19इस पर उनकी ऊब भरी आंखें फटने लगती हैं,
-
9:19 - 9:22जब तक मैं यह नहीं कहता,
"और यह अच्छा कारोबार है।" -
9:22 - 9:24"ठीक है, एंड्रयू, अब मैं आपकी बात पर
ध्यान दे रहा हूँ।" -
9:24 - 9:27तो मैं कहता हूँ, "ठीक है, मैं चाहता हूँ कि
-
9:27 - 9:29आप पर्यावरण और उद्योग संक्रमण निधि में
अंशदान करें। -
9:29 - 9:31दो या तीन सालों में,
-
9:31 - 9:33संपूर्ण वैश्विक प्लास्टिक उद्योग
-
9:33 - 9:37अपने बिल्डिंग ब्लॉकों को
जीवाश्म ईंधन के बजाय अपनी बुनियाद को -
9:37 - 9:39प्लास्टिक से प्राप्त करने में
संक्रमण कर सकता है। -
9:39 - 9:41प्रौद्योगिकी पहले से मौजूद है।
-
9:41 - 9:42यह सिद्ध है। "
-
9:42 - 9:45मैंने दो मल्टीबिलियन-डॉलर के प्र
चालनों को शून्य से लिया है, -
9:45 - 9:48यह देखते हुए कि प्रौद्योगिकी को
बढ़ाया जा सकता है। -
9:48 - 9:53सब प्लास्टिक कार्यों के लिए मुझे प्लास्टिक
में एक दर्जन प्रौद्योगिकियां दिखती हैं। -
9:53 - 9:56इसलिए एक बार उन प्रौद्योगिकियों में
आर्थिक मार्जिन होने पर, -
9:56 - 9:58जो उन्हें इससे मिलता है,
-
9:58 - 10:02यही वह जगह है जहाँ वैश्विक जनता को
अपने सभी प्लास्टिक -
10:02 - 10:03मौजूदा प्लास्टिक से प्राप्त होंगे।
-
10:03 - 10:07क्रिस: इसलिए वर्जिन प्लास्टिक की हर बिक्री
-
10:07 - 10:11क ऐसे फंड में पैसे का योगदान करती है
जिसका उपयोग मूल रूप से उद्योग के संक्रमण -
10:11 - 10:13और सफाई जैसी अन्य चीज़ों के
भुगतान के लिए किया जाता है। -
10:13 - 10:15एंड्रयू: बिल्कुल। बिल्कुल।
-
10:15 - 10:17क्रिस: और इसका अविश्वसनीय गौण लाभ है,
-
10:17 - 10:19जो शायद बाज़ार तैयार करने के लिए
-
10:19 - 10:20मुख्य लाभ भी है।
-
10:20 - 10:23यह रीसाइकिल करने योग्य प्लास्टिक को अचानक
-
10:23 - 10:28एक बहुत बड़ा कारोबार बना देता है
जो दुनिया भर के लाखों लोगों को -
10:28 - 10:30जीवन-यापन का नया अवसर उपलब्ध करता है।
-
10:30 - 10:31एंड्रयू: हाँ, बिलकुल।
-
10:31 - 10:35तो इसमें, आपको इस मूल्य पर
जीवाश्म ईंधन प्लास्टिक और इस मूल्य पर -
10:35 - 10:37रीसाइकिल किया गया प्लास्टिक मिला है।
-
10:37 - 10:39आप इसे बदलते हैं।
-
10:39 - 10:41इसलिए रीसाइकिल किया गया
प्लास्टिक सस्ता है। -
10:42 - 10:45क्रिस, इस बारे में मुझे सबसे अच्छी बात
यह लगती है कि आप जानते हैं, -
10:45 - 10:50हम पर्यावरण में 300 से
350 मिलियन टन प्लास्टिक बर्बाद करते हैं। -
10:50 - 10:53तेल और गैस कंपनियों के अपने खाते में,
-
10:53 - 10:55यह बढ़कर 500 मिलियन टन होने जा रहा है।
-
10:55 - 10:57यह एक बढ़ती हुई समस्या है।
-
10:57 - 11:01लेकिन इसका हर टन पॉलिमर है।
-
11:01 - 11:05पॉलिमर 1,000 डॉलर से
1,500 डॉलर प्रति टन है। -
11:05 - 11:09यह आधा ट्रिलियन डॉलर है जिसे
कारोबार में लगाया जा सकता है -
11:09 - 11:12और दुनिया भर में नौकरियों और अवसरों
और धन का सृजन कर सकता है, -
11:12 - 11:14विशेष रूप से सबसे अधिक गरीब तबके में।
-
11:14 - 11:16फिर भी हम इसे फेंक देते हैं।
-
11:16 - 11:19क्रि: तो इससे बड़ी कंपनियां
दुनिया भर में रीसाइकिलिंग प्लांट में -
11:19 - 11:21निवेश कर सकेंगी -
-
11:21 - 11:22एंड्रयू: पूरी दुनिया में।
-
11:22 - 11:24क्योंकि प्रौद्योगिकी
कम-पूंजीगत लागत वाली है, -
11:24 - 11:27आप इसे बड़े होटलों,
कूड़े के डिपो के नीचे, हर जगह, -
11:27 - 11:28कचरे के ढेरों में लगा सकते हैं,
-
11:28 - 11:30उनको रेज़िन में बदल सकते हैं।
-
11:30 - 11:31क्रिस: आप एक परोपकारी व्यक्ति हैं,
-
11:31 - 11:34और आप अपना कुछ धन
इसमें लगाने के लिए तैयार हैं। -
11:34 - 11:36इस परियोजना में परोपकार की क्या भूमिका है?
-
11:36 - 11:40एंड्रयू: हमें इसे चालू रखने के लिए
40 से 50 मिलियन अमेरिकी डॉलर का -
11:40 - 11:42निवेश करना होगा,
-
11:42 - 11:44और फिर हमें पूरी पारदर्शिता रखनी होगी
-
11:44 - 11:47ताकि हर कोई देख सके
कि वास्तव में क्या चल रहा है। -
11:47 - 11:51रेज़िन उत्पादकों से लेकर
ब्रांड के उपभोक्ताओं तक, -
11:51 - 11:53हर कोई देख सकता है कि
कौन चालाकी कर रहा है, -
11:53 - 11:56कौन पृथ्वी की रक्षा कर रहा है,
और कौन परवाह नहीं करता है। -
11:56 - 11:58और इसमें हर सप्ताह कुछ
एक मिलियन डॉलर का खर्च आएगा, -
11:58 - 12:01और हम इसकी पांच साल के लिए
हामीदारी करने जा रहे हैं। -
12:01 - 12:04कुल अंशदान
लगभग 300 मिलियन अमेरिकी डॉलर है। -
12:04 - 12:05क्रिस: वाह!
-
12:05 - 12:06अब --
-
12:06 - 12:11(तालियाँ)
-
12:11 - 12:15आपने इस दुनिया की अन्य कंपनियों, जै
से कोका-कोला से बात की है, -
12:15 - 12:18जो ऐसा करने के लिए तैयार हैं,
वे ऊँची कीमत चुकाने को तैयार हैं, -
12:18 - 12:20वे तब तक ऊँची कीमत चुकाना चाहेंगे,
-
12:20 - 12:21जब तक यह उचित है।
-
12:21 - 12:23एंड्रयू: हाँ, यह उचित है।
-
12:23 - 12:26इसलिए, कोका-कोला पेप्सी का सहयोग करना
पसंद नहीं करेगी -
12:26 - 12:29जब तक पूरी दुनिया को पता न चल जाए
कि पेप्सी सहयोग नहीं कर रही है। -
12:29 - 12:30फिर वे परवाह नहीं करते।
-
12:30 - 12:33इसलिए यह बाजार की पारदर्शिता है,
-
12:33 - 12:36जहाँ, अगर लोग कोशिश करते हैं
और सिस्टम को धोखा देते हैं, -
12:36 - 12:38तो बाजार इसे देख सकता है,
उपभोक्ता इसे देख सकते हैं। -
12:38 - 12:40उपभोक्ता इसमें भूमिका निभाना चाहते हैं।
-
12:40 - 12:42हम साढ़े सात अरब लोग।
-
12:42 - 12:44हम नहीं चाहते कि हमारी दुनिया को
सौ कंपनियाँ तहस-नहस कर दें। -
12:44 - 12:47क्रिस: ठीक है, तो हमें बताएँ,
आपने बताया कि कंपनियां क्या कर सकती हैं -
12:47 - 12:49और आप क्या करने को तैयार हैं।
-
12:49 - 12:50लोगों की जागरूकता क्या कर सकती है?
-
12:50 - 12:52एंड्रयू: ठीक है, इसलिए मैं चाहूँगा कि
-
12:52 - 12:54दुनिया भर में,
-
12:54 - 12:57हम सभी noplasticwaste.org
नामक वेबसाइट पर जाएँ। -
12:57 - 12:59आप अपने सौ रेज़िन उत्पादकों से संपर्क करें
-
12:59 - 13:00जो आपके क्षेत्र में हैं।
-
13:00 - 13:02आपके पास कम से कम एक
-
13:02 - 13:06संपर्क ईमेल या ट्विटर में होगा
या आपका कोई टेलीफोन संपर्क होगा, -
13:07 - 13:12और उन्हें बताएँ कि आप चाहेंगे
कि वे एक फंड में अंशदान करें, -
13:12 - 13:15जिसका प्रबंध उद्योग कर सकता है
या उसका प्रबंध विश्व बैंक कर सकता है। -
13:15 - 13:18इसमें प्रति वर्ष अरबों डॉलर जुटाए जाते हैं
ताकि आप उद्योग में परिवर्तन ला सकें -
13:18 - 13:23कि वह अपने पूरे
प्लास्टिक को प्लास्टिक से प्राप्त करे, -
13:23 - 13:24जीवाश्म ईंधन से नहीं।
-
13:24 - 13:26हमें इसकी ज़रुरत नहीं है।
यह बुरा है। यह अच्छा है। -
13:27 - 13:29और यह पर्यावरण को साफ़ कर सकता है।
-
13:29 - 13:30हमारे पास पर्याप्त पूंजी है,
-
13:30 - 13:33क्रिस, हमारे पास पर्यावरण को
साफ़ करने के लिए -
13:33 - 13:35हर साल अरबों डॉलर होते हैं।
-
13:35 - 13:36क्रिस: आप रीसाइकिलिंग कारोबार में हैं।
-
13:36 - 13:38क्या यह आपके लिए हितों का टकराव नहीं है,
-
13:38 - 13:41या यों कहें, आपके लिए बहुत बड़ा
कारोबारी अवसर नहीं है? -
13:41 - 13:43एंड्रयू: हाँ, देखिए, मैं लौह अयस्क के
कारोबार में हूँ, -
13:43 - 13:45और मैं स्क्रैप मेटल कारोबार
के साथ प्रतियोगी हूँ, -
13:45 - 13:48और इसीलिए आपके आसपास कोई कबाड़ नहीं पड़ा
जिससे आप फिसलकर गिर जाएँ -
13:48 - 13:50और आपका अंगूठा कट जाए,
-
13:50 - 13:51क्योंकि इसे एकत्र किया जाता है।
-
13:51 - 13:55क्रिस: यह प्लास्टिक रीसाइकिलिंग कारोबार
में जाने का आपका बहाना नहीं है। -
13:55 - 13:57एंड्रयू: नहीं, मैं इस बूम
का स्वागत करूँगा। -
13:57 - 13:59यह प्लास्टिक कचरे का इंटरनेट होगा।
-
13:59 - 14:02यह एक बूम उद्योग होगा
जो दुनिया भर में फैलेगा, -
14:02 - 14:06और विशेष रूप से जहाँ गरीबी सबसे अधिक है
क्योंकि वहीँ कचरा सबसे अधिक है, -
14:06 - 14:08और यही संसाधन है।
-
14:08 - 14:11इसलिए मैं इसका स्वागत करूँगा
और दूर रहूँगा। -
14:11 - 14:12क्रिस: ट्विगी, हम एक ऐसे युग में हैं
-
14:12 - 14:17जहाँ दुनिया भर में बहुत से लोग
एक नई, पुनरुत्पादक अर्थव्यवस्था, -
14:17 - 14:20इन बड़ी सप्लाई चेनों, इन बड़े उद्योगों को
-
14:20 - 14:22मूलभूत रूप से बदलने के लिए तरस रहे हैं।
-
14:22 - 14:24मुझे यह एक बहुत बड़ा विचार लगता है,
-
14:24 - 14:27और आपको इसे साकार करने के लिए बहुत से लोगों के
-
14:27 - 14:28प्रोत्साहन की ज़रूरत होगी।
-
14:28 - 14:30हमारे साथ रहने के लिए धन्यवाद।
-
14:30 - 14:32एंड्रयू: आपका बहुत बहुत धन्यवाद।
धन्यवाद, क्रिस। -
14:32 - 14:33(तालियाँ)
- Title:
- प्लास्टिक कचरे को ख़त्म करने का एक समस्त प्लान
- Speaker:
- एंड्रयू फ़ॉरेस्ट
- Description:
-
प्लास्टिक अर्थव्यवस्था एक लिए एक बड़ी चीज़ है -- और पर्यावरण के लिए सबसे बेकार चीज़, उद्एंयमी ड्रयू फ़ॉरेस्ट कहते हैं। एक तर्क पैदा करने वाली वार्ता में, फ़ॉरेस्ट और TED के हेड क्रिस एंडरसन दुनिया की सबसे बड़ी कंपनियों का पर्यावरण क्रांति फंड करने का एक बड़े प्लान के बारे में चर्चा करते हैं -- और कैसे व्यवसायों को अपना प्लास्टिक रीसाइकल्ड पदार्सेथों से लाना चाहिए, न की फॉसिल फ्यूल्स से।
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:58
TED Translators admin approved Hindi subtitles for A radical plan to end plastic waste | ||
TED Translators admin accepted Hindi subtitles for A radical plan to end plastic waste | ||
TED Translators admin edited Hindi subtitles for A radical plan to end plastic waste | ||
Gunjan Hariramani edited Hindi subtitles for A radical plan to end plastic waste | ||
Gunjan Hariramani edited Hindi subtitles for A radical plan to end plastic waste | ||
Gunjan Hariramani edited Hindi subtitles for A radical plan to end plastic waste | ||
TED Translators admin edited Hindi subtitles for A radical plan to end plastic waste | ||
TED Translators admin edited Hindi subtitles for A radical plan to end plastic waste |