מה השעה על מאדים?
-
0:00 - 0:05רבים מכם בוודאי צפו בסרט
"להציל את מארק וואטני." -
0:05 - 0:09אבל אלה מכם שלא,
זהו סרט על אסטרונאוט -
0:09 - 0:14שננטש על מאדים,
ועל מאמציו להישאר בחיים -
0:14 - 0:18עד שמשלחת החילוץ
תוכל להגיע אליו מכדור הארץ. -
0:19 - 0:22למרבה השמחה, הם מצליחים
ליצור קשר -
0:22 - 0:25עם האסטרונאוט וואטני,
בשלב מסוים, -
0:25 - 0:30כדי שלא ירגיש לבד על מאדים
עד שיחולץ. -
0:31 - 0:33בזמן שאתם צופים בסרט,
או גם אם לא צפיתם בו, -
0:34 - 0:35כשאתם חושבים על מאדים,
-
0:35 - 0:40אתם בוודאי חושבים על
כמה רחוק הוא נמצא וכמה מבודד. -
0:40 - 0:42אבל, מה שכנראה לא עלה בדעתכם, הוא
-
0:43 - 0:46מה היא באמת הלוגיסטיקה של
עבודה על כוכב לכת אחר - -
0:46 - 0:49של חיים על שני כוכבי לכת
-
0:49 - 0:55כשיש אנשים על כדור הארץ
ורוברים או אנשים על מאדים? -
0:55 - 0:59תחשבו שיש לכם חברים, משפחה
וחברים לעבודה -
0:59 - 1:02בקליפורניה, בחוף המערבי או
בחלקיו האחרים של העולם. -
1:02 - 1:04כשאתם מנסים ליצור איתם קשר,
-
1:04 - 1:07הדבר הראשון שעליו
אתם בוודאי חושבים הוא: -
1:07 - 1:09רגע, מה השעה עכשיו בקליפורניה?
-
1:09 - 1:11לא אעיר אותם?
זה בסדר להתקשר? -
1:12 - 1:15אפילו כשאתם רוצים לדבר
עם עמיתכם לעבודה באירופה, -
1:15 - 1:17אתם מיד חושבים:
-
1:17 - 1:24מה נדרש על מנת לנהל קשר
כשאנשים נמצאים במרחק רב? -
1:25 - 1:31אין לנו כרגע אנשים על מאדים,
אבל יש לנו רוברים. -
1:31 - 1:36למעשה, כרגע, על הרובר קיוריוסיטי,
השעה היא 6:10 בבוקר. -
1:36 - 1:38כלומר, 6:10 בבוקר על מאדים.
-
1:39 - 1:41יש לנו ארבעה רוברים על מאדים.
-
1:41 - 1:45ארה"ב הנחיתה ארבעה רוברים
על מאדים מאמצע שנות ה-90, -
1:45 - 1:49וניתנה לי הזכות
לעבוד על שלושה מהם. -
1:49 - 1:53אני מהנדסת רכבי חלל,
ומהנדסת תפעול של רכבי חלל, -
1:53 - 1:58במעבדה להנעה סילונית של נאס"א
בלוס אנג'לס, קליפורניה. -
1:59 - 2:03והרוברים האלה הם
השליחים הרובוטיים שלנו. -
2:03 - 2:09הם העיניים והאזניים שלנו,
והם צופים בכוכב הלכת בשבילנו -
2:09 - 2:11עד שנוכל לשלוח לשם אנשים.
-
2:11 - 2:16אנו לומדים איך להתנהל על כוכבי לכת אחרים
באמצעות הרוברים האלה. -
2:17 - 2:21אז לפני שנשלח אנשים,
אנחנו שולחים רובוטים. -
2:21 - 2:25הסיבה לכך שיש כרגע
הפרש זמן בין מאדים, -
2:25 - 2:27לבין הזמן שלנו,
-
2:27 - 2:31כי היממה על מאדים ארוכה יותר
מהיממה על כדור הארץ. -
2:31 - 2:34היממה על כדור הארץ
נמשכת 24 שעות, -
2:34 - 2:37כי זה הזמן שנדרש לכדור הארץ
לחוג סביב צירו, -
2:37 - 2:39להשלים סיבוב אחד.
-
2:39 - 2:41היממה שלנו אורכת 24 שעות.
-
2:41 - 2:48למאדים לוקח 24 שעות ובערך 40 דקות
כדי להשלים סיבוב אחד. -
2:48 - 2:55פירוש הדבר הוא שהיממה על מאדים
ארוכה ב-40 דקות מהיממה על כדור הארץ. -
2:55 - 3:00צוותים של אנשים שמפעילים את הרוברים
על מאדים, כמו הצוות הזה, -
3:00 - 3:06אנחנו חיים על כדור הארץ,
אבל עובדים על מאדים. -
3:06 - 3:11אז אנחנו חייבים לדמיין כאילו אנחנו
נמצאים על מאדים עם הרובר. -
3:12 - 3:15העבודה שלנו, העבודה של הצוות הזה,
שאני חלק ממנו, -
3:15 - 3:21היא לשלוח פקודות לרובר
כדי להגיד לו מה לעשות ביום למחרת. -
3:21 - 3:25להגיד לה לנסוע או לקדוח
או כל מה שהיא אמורה לעשות. -
3:26 - 3:30אז בזמן שהיא ישנה -
כן היא ישנה בלילה -
3:30 - 3:32כי היא צריכה לטעון
את הסוללות שלה -
3:32 - 3:36ולעמוד בפני הלילות הקרים של מאדים.
-
3:36 - 3:38אז היא ישנה.
-
3:38 - 3:43בזמן שהיא ישנה, אנחנו עובדים
על התוכנית שלה ליום המחרת. -
3:43 - 3:46כלומר אני עובדת
משמרת לילה על מאדים. -
3:46 - 3:47(צחוק)
-
3:47 - 3:54כדי להגיע לעבודה על כדור הארץ
באותה שעה כל יום על מאדים - -
3:54 - 3:57נניח, אני צריכה להיות בעבודה
ב-5 בערב, -
3:57 - 4:02הצוות הזה צריך להיות בעבודה
ב-5 בערב שעון מאדים כל יום, -
4:02 - 4:09אז אנחנו חייבים לבוא לעבודה על כדור הארץ
40 דקות מאוחר יותר כל יום, -
4:10 - 4:12על מנת להישאר מסונכרנים עם מאדים.
-
4:12 - 4:15זה כמו לעבור לאיזור זמן חדש בכל יום.
-
4:15 - 4:21יום אחד אתה מגיע ב-8, יום למחרת
40 דקות מאוחר יותר ב-8:40, -
4:21 - 4:24יום אחרי, 40 דקות מאוחר יותר ב-9:20,
-
4:24 - 4:26יום למחרת ב-10:00.
-
4:26 - 4:29אתה ממשיך לזוז 40 דקות קדימה כל יום,
-
4:29 - 4:32עד שלבסוף אתה מגיע לעבודה
באמצע הלילה - -
4:32 - 4:34באמצע הלילה על כדור הארץ.
-
4:34 - 4:38נכון? אתם יכולים לדמיין
עד כמה זה מבלבל. -
4:38 - 4:40ולכן, יש לי שעון מאדים.
-
4:40 - 4:41(צחוק)
-
4:41 - 4:45המשקולות בשעון הזה
כוונו באופן מכני -
4:45 - 4:47כדי שהוא יתקדם לאט יותר.
-
4:47 - 4:49כן. ולא חשבנו -
-
4:49 - 4:51קיבלתי את השעון הזה ב-2004
-
4:51 - 4:55בתקופת ספיריט ואופורטוניטי,
הרוברים דאז. -
4:55 - 4:56ולא חשבנו
-
4:56 - 4:59שנצטרך שעוני מאדים.
-
4:59 - 5:03חשבנו, אוקי,
יהיה לנו השעון על המחשבים שלנו -
5:03 - 5:07ועל מסכי הבקרה של המשימה,
וזה מספיק. -
5:07 - 5:08כן, לא ממש.
-
5:08 - 5:11כי לא רק עבדנו
לפי שעון מאדים, -
5:11 - 5:14גם ניהלנו את חיינו
לפי שעון מאדים. -
5:14 - 5:19ובאופן מיידי לא היה לנו מושג
מה הייתה השעה. -
5:19 - 5:22באמת היינו זקוקים למשהו על היד
שיענה לנו על השאלה: -
5:22 - 5:26מה השעה על כדור הארץ?
מה השעה על מאדים? -
5:26 - 5:32ולא רק השעה על מאדים
בלבלה אותנו, -
5:32 - 5:37היינו צריכים גם לדבר על זה
אחד עם השני. -
5:37 - 5:43אז "סול" זה יממה על מאדים -
כאמור, 24 שעות ו-40 דקות. -
5:43 - 5:46כשאנחנו מדברים על משהו
שקורה על כדור הארץ, -
5:46 - 5:48נאמר - היום.
-
5:48 - 5:51אז, במאדים, אנו אומרים "ה-סול."
-
5:51 - 5:53(צחוק)
-
5:54 - 5:59אתמול הפך ל"פרה-סול" במאדים.
-
5:59 - 6:03ושוב, לא חשבנו:
"רגע, בואו נמציא שפה." -
6:03 - 6:05פשוט היינו מאוד מבולבלים.
-
6:05 - 6:07אני זוכרת שמישהו
ניגש אליי ואמר: -
6:07 - 6:10"הייתי רוצה לעשות פעילות מסוימת
על הרכב מחר, על הרובר." -
6:10 - 6:15ואני עניתי: "מחר, מחר או מחר במאדים?"
-
6:16 - 6:21המצאנו את המונחים האלה
כי היינו צריכים למצוא דרך לדבר זה עם זה. -
6:21 - 6:22(צחוק)
-
6:22 - 6:26"מחר" הפך ל"סול המחרת" או "פוסט-סול."
-
6:27 - 6:31כי אנשים שונים מעדיפים מילים שונות.
-
6:31 - 6:34יש אומרים "משקה מוזג"
ויש אומרים "גזוז." -
6:35 - 6:38אז לנו יש אנשים שאומרים
"סול המחרת" או "פוסט-סול." -
6:39 - 6:43וגם שמתי לב לעוד משהו
לאחר שעבדתי מספר שנים על המשימות האלה: -
6:43 - 6:48אנשים שעובדים על הרוברים,
אנו אומרים "ה-סול." -
6:48 - 6:52ואילו אנשים שעובדים על
משימות ההנחתה ולא משוטטים, -
6:52 - 6:53הם אומרים "ה-סואול."
-
6:54 - 6:59אז אני יכולה לדעת על איזה משימה עבדתם
לפי "המבטא המאדימי" שלכם. -
6:59 - 7:02(צחוק)
-
7:02 - 7:06יש לנו שעונים ושפה,
אתם מזהים את המוטיב החוזר, נכון? -
7:06 - 7:08כדי שלא נתבלבל.
-
7:08 - 7:12אבל אפילו אור יום
יכול לבלבל אותנו. -
7:13 - 7:15אם נחשוב שבאנו לעבודה
-
7:15 - 7:17וזה אמור להיות אמצע הלילה על מאדים,
-
7:17 - 7:20ואילו אור רב חודר
דרך החלונות, -
7:20 - 7:23גם זה עלול להיות מבלבל.
-
7:23 - 7:26אתם יכולים לראות
מהתמונה של חדר הבקרה -
7:26 - 7:28שכל התריסים מוגפים.
-
7:28 - 7:31כדי שהאור לא יסיח את דעתינו.
-
7:31 - 7:35התריסים הוגפו בכל הבניין
כשבוע לפני הנחיתה, -
7:35 - 7:39ולא נפתחו עד שיצאנו משעון מאדים.
-
7:39 - 7:42אותו הדבר קורה
גם כשאנחנו בבית. -
7:42 - 7:45חייתי לפי שעון מאדים שלוש פעמים,
ובעלי היה אומר: -
7:45 - 7:47"קדימה, מתכוננים לשעון מאדים."
-
7:47 - 7:53הוא היה מכסה את החלונות בנייר כסף
ווילונות כהים ועבים, -
7:53 - 7:56כי זה משפיע גם
על המשפחות שלכם. -
7:56 - 8:01ומצאתי את עצמי חיה בתוך סביבה אפלה,
אבל יחד איתו. -
8:02 - 8:03והוא התרגל לזה.
-
8:03 - 8:07אבל אז הוא התחיל לשלוח לי
מעין מיילים מתנצלים מהעבודה: -
8:07 - 8:11אני יכול לחזור הביתה? את ערה?
-
8:11 - 8:14מה השעה עכשיו על מאדים?
-
8:14 - 8:16אז החלטתי, אוקי,
הוא צריך שעון מאדים כמו שלי. -
8:16 - 8:18(צחוק)
-
8:18 - 8:22אבל, כמובן, ב-2016
יש כבר אפליקציה כזאת. -
8:22 - 8:24(צחוק)
-
8:24 - 8:28היום, במקום שעוני יד,
אנחנו יכולים להשתמש בטלפונים שלנו. -
8:29 - 8:33אבל ההשפעה על המשפחות
הייתה גורפת, -
8:33 - 8:36לא רק על המדענים
שעובדים על הרוברים, -
8:36 - 8:39אלא גם על המשפחות שלהם.
-
8:39 - 8:41זה דויד או,
אחד ממנהלי הטיסה שלנו, -
8:41 - 8:46והוא נמצא בחוף הים בלוס אנג'לס
עם משפחתו ב-1:00 לפנות בוקר. -
8:46 - 8:47(צחוק)
-
8:47 - 8:50מכיוון שנחתנו באוגוסט
-
8:50 - 8:55וילדיו היו צריכים לחזור לבית הספר
רק בספטמבר, -
8:55 - 8:59הם בעצם עברו לשעון מאדים
יחד איתו למשך חודש שלם. -
8:59 - 9:04הם קמו 40 דקות מאוחר יותר כל יום.
-
9:04 - 9:06והם חיו לפי לוח הזמנים של אבא.
-
9:06 - 9:10הם חיו לפי שעון מאדים במשך חודש
ויצאו להרפתקאות נפלאות, -
9:10 - 9:12כמו לשחק באולינג
באמצע הלילה -
9:13 - 9:14או ללכת לים.
-
9:14 - 9:18ואחד הדברים שגילינו
-
9:18 - 9:22הוא שאפשר להגיע לכל מקום
בלוס אנג'לס -
9:22 - 9:25ב-3:00 לפנות בוקר
כשאין פקקים. -
9:25 - 9:27(צחוק)
-
9:27 - 9:28כשסיימנו לעבוד,
-
9:28 - 9:31ולא רצינו ללכת הביתה
ולהפריע למשפחות שלנו, -
9:31 - 9:34והיינו רעבים, במקום ללכת
לאכול משהו באיזור, -
9:34 - 9:38אמרנו: "רגע, יש קפטריה מעולה
שפתוחה 24 שעות בלונג ביץ', -
9:38 - 9:40ונוכל להיות שם תוך 10 דקות!"
-
9:40 - 9:43היינו נוסעים לשם -
וזה היה כמו בשנות ה-60, בלי פקקים. -
9:43 - 9:47היינו מגיעים לשם,
ובעלי המסעדה היו שואלים בתדהמה: -
9:47 - 9:49"מי אתם אנשים?
-
9:49 - 9:54ומה אתם עושים אצלי במסעדה
ב-3:00 לפנות בוקר?" -
9:54 - 9:59במהרה הם הבינו שאלה הן
להקות של בני מאדים, -
10:00 - 10:04שנודדות בכבישי לוס אנג'לס,
באמצע הלילה - -
10:05 - 10:07באמצע הלילה על כדור הארץ.
-
10:07 - 10:12למעשה התחלנו לקרוא לעצמינו
"בני מאדים". -
10:13 - 10:18אלה שחיו לפי שעון מאדים
קראו לעצמם "בני מאדים", -
10:18 - 10:21וכל היתר היו "הארציים".
-
10:21 - 10:22(צחוק)
-
10:22 - 10:28כי כשאתה עובר
איזור זמן כל יום, -
10:28 - 10:34אתה מתחיל להרגיש מנותק מכולם.
-
10:34 - 10:38אתה נמצא בעולם משלך,
פשוטו כמשמעו. -
10:39 - 10:46יש לי סיכה שרשום עליה:
"שרדתי את שעון מאדים. סול 0-90." -
10:46 - 10:48התמונה שלה מופיעה על המסך.
-
10:48 - 10:54הסיבה לכך שקיבלנו את הסיכות האלה
היא מפני שעבדנו לפי שעון מאדים -
10:54 - 10:59על מנת להיות כמה שיותר יעילים
עם הרובר על מאדים, -
10:59 - 11:01להפיק את המיטב מהזמן שלנו.
-
11:01 - 11:05אבל אנחנו לא חיים לפי שעון מאדים
יותר משלושה-ארבעה חודשים. -
11:05 - 11:10בסופו של דבר נעבור לשעון מאדים מותאם,
שעליו אנחנו עובדים כרגע. -
11:10 - 11:15כי זה קשה לגוף שלכם
וגם למשפחות שלכם. -
11:15 - 11:20למעשה, נערכו עלינו מחקרי שינה
-
11:20 - 11:25כי זה דבר בלתי רגיל
שבני אדם ינסו להאריך את היממה שלהם. -
11:25 - 11:27היינו בערך 30 איש
-
11:27 - 11:30שערכו עלינו בדיקות
בשל מחסור בשינה. -
11:30 - 11:34הייתי מגיעה לבדיקה
ונרדמת בכל פעם. -
11:34 - 11:41כי, כאמור, בסופו של דבר
מדובר במאמץ רב לגוף שלך. -
11:41 - 11:44למרות שנהנינו מכל רגע.
-
11:44 - 11:48זאת חווית גיבוש נפלאה
עם חברי הצוות האחרים, -
11:48 - 11:51אבל קשה מאוד להתמיד בה.
-
11:52 - 11:58משימות הרוברים הן הצעדים הראשונים שלנו
אל תוך מערכת השמש. -
11:58 - 12:04אנחנו לומדים כיצד לחיות
על יותר מכוכב לכת אחד. -
12:04 - 12:09אנחנו משנים את הפרספקטיבה שלנו
על מנת להפוך למולטי-פלנטריים. -
12:09 - 12:12אז בפעם הבאה שתצפו בסרט
"מלחמת הכוכבים", -
12:12 - 12:15ותראו אנשים שנוסעים
מכוכב הלכת דגובה לטטואין, -
12:15 - 12:21תחשבו מהי באמת המשמעות
כשאנשים מתפרסים למרחבים כאלה. -
12:21 - 12:24המשמעות מבחינת המרחקים ביניהם,
-
12:24 - 12:28כיצד ירגישו במרחק זה מזה
-
12:28 - 12:31וכיצד יתמודדו עם הפרשי הזמן.
-
12:32 - 12:36עוד לא שלחנו אנשים למאדים
אבל אנחנו מקווים לשלוח. -
12:37 - 12:40ובשיתוף חברות כמו ספייס אקס ונאס"א
-
12:40 - 12:44וסוכנויות החלל הבינלאומיות,
-
12:44 - 12:48כולנו תקווה שזה יקרה
בכמה עשורים הקרובים. -
12:48 - 12:54בקרוב נשלח אנשים למאדים,
ואכן נהיה מולטי-פלנטריים. -
12:54 - 12:56וייתכן שהילד או הילדה
-
12:56 - 13:03שבעתיד יטוסו למאדים,
יושבים בקהל כאן או מאזינים היום. -
13:04 - 13:10חלמתי לעבוד במעבדה להנעה סילונית
על המשימות האלה מאז שהייתי בת 14 -
13:10 - 13:12וניתנה לי הזכות להיות חלק
מהפרויקט הזה. -
13:12 - 13:16מדובר בתקופה יוצאת מן הכלל
עבור תוכנית החלל, -
13:16 - 13:19ואנחנו יוצאים למסע הזה ביחד.
-
13:19 - 13:25אז בפעם הבאה שתחשבו
שאין מספיק זמן ביממה שלכם, -
13:25 - 13:29פשוט תזכרו, הכול הוא עניין של
הפרספקטיבה "הארצית" שלכם. -
13:29 - 13:31תודה.
-
13:31 - 13:35(מחיאות כפיים)
- Title:
- מה השעה על מאדים?
- Speaker:
- נג'ין קוקס
- Description:
-
נג'ין קוקס שייכת לדור הראשון של בני מאדים. בתור מהנדסת רכבי חלל במעבדה להנעה סילונית בנאס"א, קוקס עובדת בצוות שמנהל את הרוברים של ארה"ב על מאדים. אך לעבודה מ-9 עד 5 על כוכב לכת אחר - שהיממה בו ארוכה מזו של כדור הארץ ב-40 דקות - יש אתגרים מאוד ספצפיים ולעתים אף קומיים.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:47
Ido Dekkers accepted Hebrew subtitles for What time is it on Mars? | ||
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for What time is it on Mars? | ||
Yulia Koutikov edited Hebrew subtitles for What time is it on Mars? | ||
Yulia Koutikov edited Hebrew subtitles for What time is it on Mars? | ||
Yulia Koutikov edited Hebrew subtitles for What time is it on Mars? | ||
Yulia Koutikov edited Hebrew subtitles for What time is it on Mars? | ||
Yulia Koutikov edited Hebrew subtitles for What time is it on Mars? | ||
Yulia Koutikov edited Hebrew subtitles for What time is it on Mars? |