Return to Video

[ПЕРЕВЕДЕНО] Западные философы против Восточных философов. Epic Rap Battles of History. [CC]

  • 0:12 - 0:14
    Спускаюсь я с Акрополя
  • 0:14 - 0:16
    Устроить пандемониум
  • 0:16 - 0:17
    Не приноси хреновых рифм
  • 0:17 - 0:19
    На пощёчинский симпозиум
  • 0:19 - 0:20
    Я недоедливей, чем слепень,
  • 0:20 - 0:22
    Философия - моё детище
  • 0:22 - 0:24
    С тобой крутейший нигилист
  • 0:24 - 0:25
    И ваш французский кореш
  • 0:25 - 0:26
    У нас есть мудрость
  • 0:26 - 0:27
    И есть ум
  • 0:27 - 0:28
    В которых даже мне не усомниться
  • 0:28 - 0:30
    Вот вам лекарство с Запада
  • 0:30 - 0:32
    От Восточных инфекций
  • 0:32 - 0:33
    Естественно
  • 0:33 - 0:33
    Вы не бывать
  • 0:33 - 0:35
    Нам братьями по разуму
  • 0:35 - 0:36
    Мы лучше как мыслители,
  • 0:36 - 0:37
    Ораторы,
  • 0:37 - 0:38
    Любовники
  • 0:38 - 0:39
    И люди!
  • 0:39 - 0:40
    Сия заносчивость
  • 0:40 - 0:41
    Вполне закономерна
  • 0:41 - 0:43
    У тех, кто хочет мудрости,
  • 0:43 - 0:44
    Не зная уваженья.
  • 0:44 - 0:46
    Вам, косоруким западникам,
  • 0:46 - 0:48
    Нужна в жизни дисциплина.
  • 0:48 - 0:50
    Вам не хватает контроля над собой
  • 0:50 - 0:51
    И микрофоном.
  • 0:51 - 0:53
    Мы же точными ударами
  • 0:53 - 0:54
    Вашу концентрацию нарушим
  • 0:54 - 0:55
    Надерём вам жопы так,
  • 0:55 - 0:56
    Что наши потомки
  • 0:56 - 0:57
    Много поколений будут гордиться.
  • 0:57 - 0:58
    Мы дали нации
  • 0:58 - 0:59
    Терпение
  • 0:59 - 1:00
    И имидж
  • 1:00 - 1:00
    Навечно.
  • 1:00 - 1:02
    И вы даже рядом не стояли
  • 1:02 - 1:03
    С мудростями,
  • 1:03 - 1:03
    Что мы
  • 1:03 - 1:04
    Написали.
  • 1:04 - 1:05
    О, я дам вам то,
  • 1:05 - 1:07
    Чему вы сможете кланяться как рабы,
  • 1:07 - 1:09
    Когда присяду и выдавлю
  • 1:09 - 1:10
    Гао-вно на Лао Цзы
  • 1:10 - 1:12
    Вам пора бы взять контроль
  • 1:12 - 1:13
    Над вашей жизнью
  • 1:13 - 1:15
    Имя мне - Уберменш,
  • 1:15 - 1:16
    Ведь я неостановимый!
  • 1:16 - 1:17
    А я - вольнодумец,
  • 1:17 - 1:19
    Так что разность конформистов вроде тебя -
  • 1:19 - 1:20
    Моя работа
  • 1:20 - 1:21
    У меня острый ум
  • 1:21 - 1:21
    На который тебя
  • 1:21 - 1:23
    Как на шампур насажу
  • 1:23 - 1:24
    Ты провалился,
  • 1:24 - 1:25
    Я надеру твою покорную задницу
  • 1:25 - 1:26
    За неповиновение.
  • 1:26 - 1:27
    У меня больше диссов,
  • 1:27 - 1:28
    Чем писем, памфлетов и пьес
  • 1:28 - 1:29
    Что я публиковал!
  • 1:29 - 1:30
    А раз мы убрали
  • 1:30 - 1:31
    близнецов Инь и Янь,
  • 1:31 - 1:32
    На очереди Джеки Чан.
  • 1:32 - 1:34
    Сунь Цзы, я разнесу твоё Ву
  • 1:34 - 1:35
    своим методом, братан.
  • 1:35 - 1:36
    Крутой генерал
  • 1:36 - 1:37
    Не смог взять микрофон
  • 1:37 - 1:38
    Твоя армия спрашивает:
  • 1:38 - 1:39
    "Йоу, в чём дело?"
  • 1:39 - 1:40
    В рэпе ты жалок
  • 1:40 - 1:40
    Но к счастью великому
  • 1:40 - 1:42
    Ты не создал Искусство Рэпа
  • 1:42 - 1:44
    Я написал Искусство Войны, сука,
  • 1:44 - 1:45
    Доставай-ка свои пушки
  • 1:45 - 1:47
    Сейчас вас обожжёт
  • 1:47 - 1:48
    Потому что
  • 1:48 - 1:49
    Солнце вышло из-за тучи
  • 1:49 - 1:50
    Азиаты очумели,
  • 1:50 - 1:52
    Но нет, это не болезнь
  • 1:52 - 1:53
    Лао Цзы, дай-ка бит,
  • 1:53 - 1:55
    Конфуций, отжигай!
  • 1:55 - 1:57
    Я буду Кандидом с тобою, Вольтер,
  • 1:57 - 1:58
    Лягушатник с лапшою на голове,
  • 1:58 - 2:00
    Твоё эго везде успевает вмешаться,
  • 2:00 - 2:02
    Быть вольнодумцем - не просто
    бездумно трепаться.
  • 2:02 - 2:03
    А ты убил Бога, я просто должен спросить:
  • 2:03 - 2:04
    Он что, умер от стыда,
  • 2:04 - 2:05
    Когда создал твои усы?
  • 2:05 - 2:06
    Ты пытался переделать
    немецкий менталитет
  • 2:06 - 2:07
    Но что-то пошло не так
  • 2:07 - 2:08
    И вышел Третий Рейх.
  • 2:08 - 2:09
    А началось это с тебя,
  • 2:09 - 2:11
    Сократ, ты дал этому начало
  • 2:11 - 2:12
    Честно говоря ты мог бы
  • 2:12 - 2:14
    Извиниться перед учениками.
  • 2:14 - 2:16
    Ну я бы не сказал, что
  • 2:16 - 2:17
    Этому плебею я ученик.
  • 2:17 - 2:19
    Не заставляй Ницше подходить
  • 2:19 - 2:20
    И бить тебя коленом в чи!
  • 2:20 - 2:21
    Ведь я
  • 2:21 - 2:23
    N-I-E-T-Z-S-C-H-E
  • 2:23 - 2:25
    И одолеть меня сложнее,
  • 2:25 - 2:27
    Чем по буквам произнести!
  • 2:27 - 2:28
    Плебей, сука?
  • 2:28 - 2:30
    Я мощнее, чем болиголов!
  • 2:30 - 2:31
    Повесь сандалию на дверь
  • 2:31 - 2:33
    И пососи кое-чего!
  • 2:33 - 2:35
    Sacré bleu, друг Сократ,
  • 2:35 - 2:36
    Ты слегка перегибаешь!
  • 2:36 - 2:38
    Давай-ка лучше этих китаёз
  • 2:38 - 2:40
    Ослепим светом просвещения!
  • 2:40 - 2:41
    Я не буду выслушивать лекции
  • 2:41 - 2:43
    От лягушатника, жульничавшего в лотерее!
  • 2:43 - 2:44
    Ты постебался над этикой,
  • 2:44 - 2:46
    Так что сунь нос обратно в кофе!
  • 2:46 - 2:47
    Давай начистоту
  • 2:47 - 2:49
    Не гони на француза,
  • 2:49 - 2:51
    Закорешившегося с Б. Франклином
  • 2:51 - 2:52
    И ходившего по бабам!
  • 2:52 - 2:54
    Я обратил их друг против друга,
  • 2:54 - 2:56
    Их смятенье - шанс для нас!
  • 2:56 - 2:57
    Но нужно помнить:
  • 2:57 - 3:00
    Чаша полезнее всего, когда пуста.
  • 3:00 - 3:02
    Ты же знаешь, я тебя уважаю, Лао Цзы,
  • 3:02 - 3:03
    Но наполнил бы ты чашу
  • 3:03 - 3:05
    Чем-то, что имеет смысл!
  • 3:05 - 3:07
    О, ты не хочешь
  • 3:07 - 3:08
    Вставать на пути у Лао Цзы.
  • 3:08 - 3:10
    Я тебя подвину, гад,
  • 3:10 - 3:12
    А ну отвали!
  • 3:12 - 3:13
    Йоу, где в традициях рэп-битв
  • 3:13 - 3:15
    Такое написали,
  • 3:15 - 3:16
    Что чуваки из одной команды
  • 3:16 - 3:17
    Должны ругаться
  • 3:17 - 3:18
    Как две старых бабки?
  • 3:18 - 3:19
    Блин, Конфуций,
  • 3:19 - 3:20
    Ты вечно хочешь
  • 3:20 - 3:21
    Поставить всё на место
  • 3:21 - 3:23
    А почему бы свои брови
  • 3:23 - 3:24
    Тебе не наклеить на лицо?
  • 3:24 - 3:26
    Окей, усёк,
  • 3:26 - 3:27
    Ты хочешь, чтоб было вот так?
  • 3:27 - 3:29
    Я вышибу твою солдафонскую голову
  • 3:29 - 3:31
    Из твоей соломенной шляпы.
  • 3:31 - 3:32
    Вот вам золотое правило:
  • 3:32 - 3:34
    Я вас превзошёл во всём, козлы!
  • 3:34 - 3:35
    Конфуций сказал:
  • 3:35 - 3:38
    Подержите-ка вот эти цзяоцзы!
  • 3:38 - 3:40
    Что есть победа?
  • 3:40 - 3:42
    Кто следующий?
  • 3:42 - 3:45
    Тебе решать!
Title:
[ПЕРЕВЕДЕНО] Западные философы против Восточных философов. Epic Rap Battles of History. [CC]
Description:

Нажми на иконку субтитров, чтобы выбрать язык. Клавиши + и - регулируют размер. Не видишь своего языка? Хочешь улучшить качество субтитров? Присоединяйся к нашей команде! ►http://erb.fm/translate◄

more » « less
Video Language:
English
Team:
Epic Rap Battles of History
Duration:
04:20

Russian subtitles

Revisions