Fotografie promlouvající řečí zvířat
-
0:01 - 0:04Na TEDu je teď v popředí zájmu lidskost,
-
0:04 - 0:07ale já bych se rád přimluvil za zvířata,
-
0:07 - 0:13jejichž těla a duše
a charaktery nás utvářely. -
0:13 - 0:16Před několika lety
jsem se šťastnou náhodou -
0:16 - 0:19poznal s domorodým stařešinou na ostrově
-
0:19 - 0:21nedaleko Vancouveru.
-
0:21 - 0:23Jmenuje se Jimmy Smith
-
0:23 - 0:25a svěřil se mi s příběhem,
-
0:25 - 0:28jenž se traduje mezi lidmi jeho kmene,
-
0:28 - 0:31kteří si říkají Kwikwasut'inuxw.
-
0:31 - 0:34Za dávných časů, vyprávěl,
-
0:34 - 0:37byla všechna zvířata jedním druhem.
-
0:37 - 0:40Přestože navenek vypadala různě,
-
0:40 - 0:43uvnitř byla všechna stejná
-
0:43 - 0:45a čas od času se shromažďovala
-
0:45 - 0:48v posvátné jeskyni hluboko v lese,
-
0:48 - 0:51aby oslavovala svou jednotu.
-
0:51 - 0:52Když k jeskyni dorazila,
-
0:52 - 0:55vysvlékla se všechna ze své kůže.
-
0:55 - 0:58Havran odhodil peří,
medvěd sundal kožešinu -
0:58 - 1:01a losos šupiny,
-
1:01 - 1:04a pak, pak tancovali.
-
1:04 - 1:07Ale jednoho dne se
do jeskyně dostal člověk -
1:07 - 1:09a tomu, co viděl, se smál,
-
1:09 - 1:12protože to nechápal.
-
1:12 - 1:15Zvířata se v rozpacích rozprchla
-
1:15 - 1:17a to bylo naposledy,
-
1:17 - 1:21kdy se takto odhalila.
-
1:21 - 1:23Pradávné chápání skutečnosti,
-
1:23 - 1:26že pod rozdílnými identitami
žije jeden jediný živočich, -
1:26 - 1:30mě silně inspirovalo.
-
1:30 - 1:32Rád se dostávám skrz kožešinu,
-
1:32 - 1:35pod peří a šupiny.
-
1:35 - 1:37Chci se dostat až pod kůži.
-
1:37 - 1:40Nezáleží na tom, zda stojím
tváří v tvář mohutnému slonu -
1:40 - 1:42nebo drobné rosničce,
-
1:42 - 1:49mým cílem je spojit lidi se zvířaty,
pohlédnout si z očí do očí. -
1:49 - 1:52Možná si říkáte, jestli vůbec fotím lidi?
-
1:52 - 1:56Určitě. Lidé jsou na mých
fotografiích vždy přítomni, -
1:56 - 1:58bez ohledu na to, zda se objevují,
-
1:58 - 2:01aby zpodobnili želvy
-
2:01 - 2:02nebo pumy
-
2:02 - 2:04nebo lvy.
-
2:04 - 2:09Musíte se jen naučit
prokouknout jejich přestrojení. -
2:09 - 2:10Jako fotograf
-
2:10 - 2:13zkouším proniknout za hranice rozdílů
-
2:13 - 2:15v naší genetické výbavě,
-
2:15 - 2:19abychom si vážili všeho, co máme společné
-
2:19 - 2:22s kteroukoliv jinou živou bytostí.
-
2:22 - 2:25Když je fotografuji,
-
2:25 - 2:26odkládám svou kůži,
-
2:26 - 2:29jako zvířata v oné jeskyni,
-
2:29 - 2:33abych jim mohl ukázat, kým skutečně jsou.
-
2:33 - 2:35Jako živočichové obdaření
-
2:35 - 2:39schopností racionálně uvažovat,
-
2:39 - 2:43můžeme žasnout nad složitostí života.
-
2:43 - 2:46Jako občané sužované planety
-
2:46 - 2:49jsme morálně odpovědní
-
2:49 - 2:54zabývat se dramatickým úbytkem
jeho rozmanitosti. -
2:54 - 2:56Ale jako lidé rozhodující se srdcem
-
2:56 - 3:00můžeme všichni oslavovat
jednotu života -
3:00 - 3:03a možná ještě změnit,
-
3:03 - 3:07co se tehdy v posvátné jeskyni stalo.
-
3:07 - 3:12Nalezněme příležitost připojt se k tanci.
-
3:12 - 3:15Děkuji vám.
-
3:15 - 3:17(Potlesk)
- Title:
- Fotografie promlouvající řečí zvířat
- Speaker:
- Frans Lanting
- Description:
-
Frans Lanting fotografuje přírodu a prostřednictvím obrazů kypících životem zavádí lidi do hloubi světa zvířat. V tomto krátkém obrazovém vyprávění nás vyzývá, abychom se znovu spojili s ostatními pozemskými tvory a abychom svlékli metaforickou kůži, která nás navzájem odlučuje.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 03:30
Dimitra Papageorgiou approved Czech subtitles for Photos that give voice to the animal kingdom | ||
Dimitra Papageorgiou approved Czech subtitles for Photos that give voice to the animal kingdom | ||
Dimitra Papageorgiou approved Czech subtitles for Photos that give voice to the animal kingdom | ||
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for Photos that give voice to the animal kingdom | ||
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for Photos that give voice to the animal kingdom | ||
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for Photos that give voice to the animal kingdom | ||
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for Photos that give voice to the animal kingdom | ||
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for Photos that give voice to the animal kingdom |