Warum die einzig lohnenswerte Zukunft jeden einschließt
-
0:01 - 0:07Guten Abend – oder, guten Morgen,
ich bin sicher, wie viel Uhr es dort ist. -
0:09 - 0:15Unabhängig von der Uhrzeit freue ich mich,
an dieser Konferenz teilzunehmen. -
0:17 - 0:21Ich mach den Titel sehr –
"Das zukünftige du" –, -
0:22 - 0:28denn das Betrachten der Zukunft
lädt heute zum Dialog ein, -
0:30 - 0:34um die Zukunft durch
ein "du" zu betrachten. -
0:35 - 0:36"Das zukünftige du":
-
0:38 - 0:45Die Zukunft besteht aus Dus,
aus Begegnungen, -
0:46 - 0:48denn das Leben fließt durch
die Beziehungen mit anderen. -
0:51 - 0:52Etliche Jahren des Lebens
-
0:52 - 0:56haben meine Überzeugung bestärkt,
-
0:56 - 1:04dass die Präsenz jedes einzelnen
eng mit der von anderen verbunden ist: -
1:04 - 1:11das Leben zieht nicht nur vorbei,
im Leben geht es um Interaktionen. -
1:12 - 1:17Als ich jene traf oder
denen zuhörte, die krank waren, -
1:18 - 1:22Migranten, die unsägliche
Härten erlebten, -
1:22 - 1:24auf der Suche nach einer besseren Zukunft,
-
1:25 - 1:29Gefangene, die unglaublichen Schmerz
in ihren Herzen tragen, -
1:30 - 1:34und jene, viele von ihnen jung,
die keine Arbeit finden konnten, -
1:35 - 1:38fragte ich mich oft selbst:
-
1:40 - 1:42"Warum sie und nicht ich?"
-
1:42 - 1:48Ich selbst wurde in eine Familie
von Migranten geboren; -
1:51 - 1:56mein Vater, meine Großeltern
hatten sich, wie viele andere Italiener, -
1:56 - 1:58nach Argentinien aufgemacht
-
1:58 - 2:03und begegneten dem Schicksal
derer, die nichts hatten. -
2:04 - 2:08Ich hätte leicht bei den heutigen
"ausgesonderten" Menschen enden können. -
2:10 - 2:14Daher fragte ich mich
tief in meinem Herzen immer: -
2:14 - 2:17"Warum sie und nicht ich?"
-
2:20 - 2:25Vor allem würde ich mir wünschen,
dieses Treffen könnte uns daran erinnern, -
2:25 - 2:29dass wir alle einander brauchen,
-
2:29 - 2:32keiner von uns ist eine Insel,
-
2:33 - 2:37ein autonomes und unabhängiges "Ich",
getrennt vom anderen. -
2:38 - 2:44Wir können nur eine Zukunft erschaffen,
wenn alle, ausnahmslos, zusammenstehen. -
2:46 - 2:52Wir denken selten darüber nach,
aber alles ist miteinander verbunden, -
2:52 - 2:57und wir müssen unsere Verbindungen
wieder in einen gesunden Zustand bringen. -
2:58 - 3:01Sogar das strenge Urteil,
das ich in meinem Herzen -
3:01 - 3:04über meinen Bruder
oder meine Schwester fälle, -
3:04 - 3:08die offene Wunde, die nie heilte,
die nicht vergebene Beleidigung, -
3:08 - 3:11der Groll, der nur mich verletzen wird,
-
3:11 - 3:14sind alle Fälle eines Krieges,
den ich mit mir trage, -
3:14 - 3:17eine Fackel tief in meinem Herzen,
die ausgelöscht werden muss, -
3:17 - 3:22bevor sie in Flammen aufgeht
und nur Asche hinterlässt. -
3:23 - 3:26Heutzutage glaube viele von uns,
-
3:26 - 3:30dass eine glückliche Zukunft
unerreichbar ist. -
3:32 - 3:34Während solche Bedenken
ernst genommen werden müssen, -
3:35 - 3:37sind sie nicht unbesiegbar.
-
3:39 - 3:45Sie können überwunden werden, wenn wir
uns nicht vor der Außenwelt verschließen. -
3:46 - 3:49Glück kann nur entdeckt werden,
-
3:49 - 3:53als ein Geschenk der Harmonie zwischen
dem Ganzen und jedem einzelnen Teil. -
3:55 - 3:58Sogar Wissenschaft – und Sie
wissen das besser als ich – -
3:59 - 4:04zielt auf das Verstehen
von Wirklichkeit ab, -
4:04 - 4:13als eines Ortes, wo jedes Element
mit allem anderen verbunden ist. -
4:13 - 4:17Das bringt mich
zu meiner zweiten Botschaft. -
4:19 - 4:21Wie wundervoll wäre es,
-
4:22 - 4:27wenn das Wachstum der Wissenschaft
und technologische Innovation -
4:28 - 4:34mit mehr Gleichheit und sozialer
Integration einhergehen würden. -
4:35 - 4:40Wie wunderbar wäre es, dass wir, während
wir weit entfernte Planeten entdecken, -
4:41 - 4:47die Bedürfnisse unserer Brüder und
Schwestern um uns herum wiederentdeckten. -
4:48 - 4:52Wie wunderbar wäre es, wenn Solidarität,
-
4:52 - 4:55dieses schöne und manchmal unbequeme Wort,
-
4:56 - 5:00nicht nur auf Sozialarbeit begrenzt wäre,
-
5:00 - 5:04sondern stattdessen Standardhaltung
-
5:04 - 5:08in Politik, Wirtschaft und bei
wissenschaftlichen Entscheidungen, -
5:09 - 5:15genauso wie in Beziehungen zwischen
Menschen und Ländern werden würde. -
5:15 - 5:22Nur indem wir Menschen
wahre Solidarität vermitteln, -
5:23 - 5:26werden wir die "Kultur der Verschwendung"
-
5:26 - 5:31überwinden können.
-
5:34 - 5:36Was nicht nur Nahrung und Güter betrifft,
-
5:36 - 5:41sondern vor allem die Menschen,
-
5:42 - 5:46die von unserem techno-ökonomischen
System beiseite geschoben werden, -
5:46 - 5:51das, ohne es überhaupt zu merken,
-
5:53 - 6:01Produkte statt Menschen
ins Zentrum stellt. -
6:01 - 6:06
-
6:06 - 6:09
-
6:10 - 6:14
-
6:15 - 6:17
-
6:18 - 6:20
-
6:20 - 6:24
-
6:24 - 6:28
-
6:29 - 6:33
-
6:35 - 6:37
-
6:37 - 6:42
-
6:44 - 6:51
-
6:53 - 7:01
-
7:04 - 7:09
-
7:09 - 7:14
-
7:15 - 7:18
-
7:19 - 7:23
-
7:24 - 7:26
-
7:27 - 7:34
-
7:34 - 7:41
-
7:41 - 7:43
-
7:43 - 7:49
-
7:51 - 7:56
-
7:58 - 8:02
-
8:02 - 8:06
-
8:07 - 8:09
-
8:10 - 8:11
-
8:11 - 8:17
-
8:18 - 8:25
-
8:25 - 8:29
-
8:30 - 8:36
-
8:37 - 8:42
-
8:42 - 8:47
-
8:48 - 8:50
-
8:51 - 8:59
-
9:00 - 9:04
-
9:05 - 9:06
-
9:07 - 9:10
-
9:12 - 9:16
-
9:17 - 9:22
-
9:22 - 9:28
-
9:29 - 9:35
-
9:35 - 9:37
-
9:37 - 9:46
-
9:46 - 9:47
-
9:50 - 9:54
-
9:54 - 10:00
-
10:01 - 10:09
-
10:11 - 10:15
-
10:17 - 10:20
-
10:23 - 10:24
-
10:25 - 10:30
-
10:30 - 10:33
-
10:33 - 10:35
-
10:36 - 10:37
-
10:37 - 10:39
-
10:39 - 10:43
-
10:44 - 10:48
-
10:48 - 10:54
-
10:55 - 10:59
-
10:59 - 11:04
-
11:04 - 11:08
-
11:09 - 11:14
-
11:15 - 11:20
-
11:21 - 11:26
-
11:27 - 11:33
-
11:34 - 11:37
-
11:37 - 11:41
-
11:42 - 11:47
-
11:49 - 11:51
-
11:51 - 11:57
-
11:57 - 12:01
-
12:02 - 12:07
-
12:08 - 12:10
-
12:11 - 12:12
-
12:14 - 12:21
-
12:21 - 12:25
-
12:27 - 12:31
-
12:32 - 12:34
-
12:36 - 12:44
-
12:46 - 12:50
-
12:50 - 12:50
-
12:51 - 12:52
-
12:54 - 12:58
-
13:00 - 13:05
-
13:05 - 13:10
-
13:11 - 13:13
-
13:14 - 13:17
-
13:17 - 13:19
-
13:19 - 13:23
-
13:24 - 13:28
-
13:29 - 13:31
-
13:31 - 13:37
-
13:37 - 13:44
-
13:44 - 13:46
-
13:47 - 13:52
-
13:53 - 13:55
-
13:55 - 13:58
-
13:59 - 14:03
-
14:03 - 14:06
-
14:06 - 14:13
-
14:13 - 14:19
-
14:21 - 14:22
-
14:23 - 14:28
-
14:29 - 14:36
-
14:37 - 14:43
-
14:44 - 14:51
-
14:52 - 14:54
-
14:55 - 14:58
-
14:59 - 15:00
-
15:01 - 15:03
-
15:03 - 15:06
-
15:08 - 15:12
-
15:12 - 15:17
-
15:19 - 15:22
-
15:23 - 15:27
-
15:29 - 15:31
-
15:32 - 15:34
-
15:35 - 15:39
-
15:40 - 15:43
-
15:44 - 15:51
-
15:54 - 16:01
-
16:04 - 16:10
-
16:11 - 16:15
-
16:16 - 16:21
-
16:24 - 16:28
-
16:28 - 16:36
-
16:38 - 16:43
-
16:43 - 16:47
-
16:48 - 16:50
-
16:50 - 16:55Aber die Zukunft liegt vor allem
in den Händen der Menschen, -
16:55 - 17:01die den anderen als "du"
-
17:01 - 17:04und sich selbst als Teil
eines "wir" erkennen. -
17:04 - 17:06Wir alle brauchen einander.
-
17:07 - 17:12Daher denken Sie auch
mit Zärtlichkeit an mich, -
17:12 - 17:16damit ich die mir übertragene
Aufgabe erfüllen kann, -
17:16 - 17:21zum Wohl des anderen, jedes einzelnen,
-
17:21 - 17:24zum Wohle aller.
-
17:24 - 17:26Danke.
- Title:
- Warum die einzig lohnenswerte Zukunft jeden einschließt
- Description:
-
- Video Language:
- Italian
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:28
Angelika Lueckert Leon edited German subtitles for TED2017 Surprise Speaker | ||
Angelika Lueckert Leon edited German subtitles for TED2017 Surprise Speaker | ||
Nadine Hennig edited German subtitles for TED2017 Surprise Speaker | ||
Angelika Lueckert Leon edited German subtitles for TED2017 Surprise Speaker | ||
Angelika Lueckert Leon edited German subtitles for TED2017 Surprise Speaker | ||
Nadine Hennig edited German subtitles for TED2017 Surprise Speaker | ||
Angelika Lueckert Leon edited German subtitles for TED2017 Surprise Speaker | ||
Angelika Lueckert Leon edited German subtitles for TED2017 Surprise Speaker |