< Return to Video

El hombre más feliz de la Tierra: un sobreviviente del Holocausto de 99 años comparte su historia | Eddie Jaku | TEDxSydney

  • 0:12 - 0:14
    Mis queridos nuevos amigos...
  • 0:14 - 0:15
    (Risas)
  • 0:16 - 0:18
    Mi nombre es Eddie Jaku
  • 0:18 - 0:21
    y estoy parado frente a ustedes hoy
  • 0:21 - 0:23
    como un sobreviviente del Holocausto
  • 0:24 - 0:27
    y un testigo de los más trágicos crímenes
  • 0:27 - 0:30
    en la historia de la humanidad.
  • 0:30 - 0:33
    Yo era un orgulloso joven alemán.
  • 0:33 - 0:37
    Pensaba que ésta era la mejor civilización
  • 0:37 - 0:40
    que un joven como yo podría tener.
  • 0:41 - 0:43
    Qué equivocado estaba.
  • 0:43 - 0:47
    El 9 de noviembre de 1938
  • 0:47 - 0:49
    regresé de la escuela
  • 0:49 - 0:51
    donde había vivido durante cinco años
  • 0:51 - 0:56
    con un nombre falso porque ser judío.
  • 0:58 - 1:02
    Viví alejado de mi familia
    como un huérfano,
  • 1:02 - 1:04
    obteniendo una educación
  • 1:04 - 1:10
    y bajo una enorme presión y miedo
    de que alguien pudiera descubrir
  • 1:10 - 1:15
    que yo no era Walter Shleiss,
    como fingía ser.
  • 1:16 - 1:19
    Corría mucho peligro.
  • 1:19 - 1:23
    Esa fatídica noche yo había llegado a casa
  • 1:23 - 1:26
    pero mi familia había ido a esconderse.
  • 1:26 - 1:28
    Y yo estaba solo.
  • 1:29 - 1:32
    Me fui a dormir con mi perro cerca mío.
  • 1:33 - 1:38
    A las 5:00 de la mañana
    del 10 de noviembre de 1938,
  • 1:38 - 1:42
    diez Nazis rompieron
    la puerta de nuestra casa.
  • 1:42 - 1:47
    Me da vergüenza contarles
    lo que me hicieron.
  • 1:47 - 1:54
    Yo estaba tan mal que pensé:
    "Eddie, hoy es el día que vas a morir"
  • 1:55 - 1:57
    Luego, me hicieron presenciar
  • 1:57 - 2:00
    la demolición de nuestra casa
    de 200 años de antigüedad,
  • 2:00 - 2:02
    y mataron frente a mis ojos
  • 2:02 - 2:07
    a mi amado perro, Lulu,
    quien había intentado protegerme.
  • 2:10 - 2:13
    Perdí mi dignidad, mi libertad
  • 2:14 - 2:16
    y mi fe en la humanidad.
  • 2:17 - 2:19
    Perdí todo aquello
    por lo que había vivido.
  • 2:20 - 2:24
    Me redujeron de ser un hombre
    a no ser nada.
  • 2:28 - 2:31
    ¿Qué pasó con mi país, donde yo nací,
  • 2:32 - 2:34
    el país de mis ancestros,
  • 2:34 - 2:40
    el país que produjo a Schiller
    Goethe, Beethoven y Mozart?
  • 2:40 - 2:43
    ¿Qué había pasado con mis amigos alemanes
  • 2:43 - 2:46
    que se volvieron asesinos?
  • 2:47 - 2:50
    En ese momento,
    ninguno de nosotros entendía
  • 2:50 - 2:54
    que "Kristallnacht",
    la "Noche de los Cristales Rotos",
  • 2:54 - 2:58
    cuando las fachadas de los negocios
    de dueños judíos fueron destrozadas
  • 2:58 - 3:00
    y los negocios saqueados
  • 3:01 - 3:04
    y casas y sinagogas
    fueron prendidas fuego,
  • 3:04 - 3:11
    era sólo el comienzo de la pesadilla,
    de algo mucho peor que estaba por venir.
  • 3:12 - 3:16
    Ese día fui transportado
    hacia mi primer campo de concentración,
  • 3:16 - 3:18
    Buchenwald,
  • 3:18 - 3:22
    donde me mantuvieron
    junto a otros 11 000 hombres judíos
  • 3:22 - 3:24
    durante aproximadamente cinco meses.
  • 3:25 - 3:30
    El 2 de mayo de 1939, fui liberado.
  • 3:30 - 3:34
    Mi padre me recogió y me llevó a Aachen.
  • 3:34 - 3:39
    Luego de 10 horas conduciendo,
    hicimos un arreglo con un contrabandista
  • 3:39 - 3:41
    para que nos lleve a Bélgica.
  • 3:42 - 3:46
    Pasé dos semanas allí
    con mi papá en un apartamento
  • 3:46 - 3:52
    hasta que fui arrestado por la
    policía belga como alemán, no como judío,
  • 3:52 - 3:56
    e internado en un campo
    con otros 4 000 alemanes.
  • 3:57 - 4:02
    El 10 de mayo de 1940
    el campo fue liquidado.
  • 4:02 - 4:07
    Nos dividimos en Dunkirk,
    y yo continué hasta Lyon.
  • 4:08 - 4:11
    Allí, fui arrestado
    por la policía francesa
  • 4:11 - 4:17
    y enviado a Gurs, un campo terrible
    con 6 000 alemanes.
  • 4:17 - 4:20
    Luego de mis internaciones en campos,
  • 4:20 - 4:23
    fui finalmente transportado
  • 4:23 - 4:28
    a lo que se convirtió
    en mi infierno en la Tierra: Auschwitz.
  • 4:29 - 4:33
    Mis padres y hermanas también
    fueron transportados a Auschwitz.
  • 4:33 - 4:37
    Y yo nunca volvería a ver a mis padres.
  • 4:38 - 4:44
    No tuve la oportunidad
    de decirle adiós a mi amada madre.
  • 4:44 - 4:48
    Y la he extrañado cada día de mi vida.
  • 4:49 - 4:52
    Si tienes la oportunidad hoy,
  • 4:52 - 4:59
    por favor ve a casa y asegúrate
    de decirle a tu madre cuánto la amas.
  • 5:00 - 5:04
    Por favor, haz esto
    por tu nuevo amigo Eddie.
  • 5:05 - 5:07
    Fui lo suficientemente afortunado
  • 5:07 - 5:12
    y logré escapar de lo que empezó a
    conocerse como "La marcha de la muerte".
  • 5:12 - 5:16
    Me escondí en un bosque,
    solo, por muchos meses,
  • 5:16 - 5:20
    antes de ser encontrado por el
    ejército americano.
  • 5:20 - 5:25
    Pero hoy estoy aquí, un hombre feliz,
  • 5:25 - 5:30
    que disfruta la vida con una
    esposa maravillosa y una hermosa familia.
  • 5:31 - 5:33
    No odio a nadie.
  • 5:34 - 5:36
    El odio es una enfermedad
  • 5:36 - 5:39
    que puede destruir a tu enemigo,
  • 5:39 - 5:43
    pero también te destruirá
    a ti en el proceso.
  • 5:44 - 5:46
    (Aplausos)
  • 5:54 - 5:56
    Estoy haciendo todo lo que puedo
  • 5:56 - 6:00
    para hacer de este mundo
    un lugar mejor para todos.
  • 6:01 - 6:06
    Y les imploro a todos ustedes
    que hagan lo mejor que puedan también.
  • 6:07 - 6:11
    Asegurémonos
    que esta terrible tragedia,
  • 6:11 - 6:13
    la peor en la historia,
  • 6:13 - 6:16
    no suceda nunca más.
  • 6:16 - 6:20
    Y también de que nunca jamás sea olvidada.
  • 6:21 - 6:24
    Luego de muchos años
    de penurias y escondites,
  • 6:24 - 6:28
    el 7 de septiembre de 1945,
  • 6:28 - 6:31
    después de un largo viaje en tren,
  • 6:31 - 6:36
    entré nuevamente a Bélgica
    sin ningún papel.
  • 6:37 - 6:43
    Poco después de eso, conocí
    a mi esposa, Flore, y nos casamos.
  • 6:43 - 6:47
    LLevamos casados 73 años.
  • 6:47 - 6:49
    (Aclamaciones) (Aplausos)
  • 6:52 - 6:53
    Gracias.
  • 6:58 - 7:01
    En esa época, yo no era un hombre feliz.
  • 7:01 - 7:03
    (Risas)
  • 7:06 - 7:10
    No disfrutaba estar entre la gente.
  • 7:10 - 7:15
    Eso fue hasta que nació
    mi primer hijo, Michael.
  • 7:15 - 7:22
    Entonces, mi corazón sanó
    y mi felicidad regresó en abundancia.
  • 7:22 - 7:27
    Hice la promesa de que desde ese día
    hasta el final de mi vida,
  • 7:27 - 7:31
    sería feliz, sonreiría,
  • 7:31 - 7:34
    sería educado, solidario y amable.
  • 7:34 - 7:40
    También prometí nunca más
    volver a pisar suelo alemán.
  • 7:41 - 7:43
    Hoy me paro frente a ustedes
  • 7:44 - 7:47
    como un hombre que ha cumplido
    todas esas promesas.
  • 7:48 - 7:51
    Mi mayor felicidad proviene de mi familia:
  • 7:51 - 7:55
    mi esposa, mis dos hijos, Michael y Andre,
  • 7:55 - 7:59
    mis muchos nietos y bisnietos,
  • 7:59 - 8:02
    quienes nos traen mucha alegría.
  • 8:03 - 8:08
    Hoy, yo enseño y comparto
    felicidad con todos los que conozco
  • 8:08 - 8:11
    La felicidad no cae del cielo;
  • 8:12 - 8:13
    está en tus manos.
  • 8:14 - 8:18
    Si tú eres saludable y feliz,
    eres millonario.
  • 8:20 - 8:24
    La felicidad también trae buena salud
    al cuerpo y la mente,
  • 8:24 - 8:29
    y yo le atribuyo mis 99 años de salud
  • 8:29 - 8:33
    mayormente a la actitud positiva y feliz.
  • 8:33 - 8:36
    (Aplausos)
  • 8:43 - 8:48
    Una flor es mi jardín,
    un buen amigo es mi mundo.
  • 8:49 - 8:52
    La gente joven hoy en día
    se olvida de parar.
  • 8:53 - 8:55
    Están corriendo constantemente
  • 8:55 - 8:57
    y no saben hacia dónde.
  • 8:57 - 8:59
    (Risas)
  • 8:59 - 9:03
    Deberían tomarse el tiempo
    de ser felices y disfrutar la vida.
  • 9:03 - 9:07
    Hay un tiempo para reír
    y hay un tiempo para llorar.
  • 9:08 - 9:12
    Yo veo cosas buenas en la vida.
  • 9:12 - 9:16
    Invita a un amigo
    o a algún familiar a comer.
  • 9:16 - 9:17
    Sal de paseo.
  • 9:17 - 9:19
    Mañana vendrá,
  • 9:19 - 9:23
    ¡pero primero disfruta el hoy!
  • 9:23 - 9:25
    (Aplausos)
  • 9:31 - 9:35
    Me pregunto cómo la gente
    existe sin amistad,
  • 9:35 - 9:39
    sin gente con quien compartir
    sus secretos, esperanzas y sueños;
  • 9:39 - 9:43
    con quien compartir la buena fortuna
    y las tristes pérdidas.
  • 9:43 - 9:46
    En la dulzura de la amistad,
  • 9:46 - 9:50
    que haya risas y se comparta el placer.
  • 9:50 - 9:55
    Los buenos tiempos son mejorados
    y los malos olvidados
  • 9:55 - 9:58
    gracias a la magia de la amistad.
  • 9:58 - 10:02
    Yo, cuando despierto, soy feliz
  • 10:02 - 10:05
    porque es un nuevo día para disfrutar.
  • 10:05 - 10:07
    Cuando recuerdo
  • 10:07 - 10:10
    que debí haber muerto
    con una muerte miserable,
  • 10:10 - 10:13
    pero en lugar de eso estoy vivo,
  • 10:13 - 10:17
    intento ayudar a la gente que está triste.
  • 10:17 - 10:20
    Yo estuve en el fondo del pozo.
  • 10:20 - 10:24
    Entonces, si yo puedo hacer sonreir
    a una persona que está triste,
  • 10:24 - 10:25
    soy feliz.
  • 10:25 - 10:26
    (Risas)
  • 10:26 - 10:29
    (Aplausos)
  • 10:31 - 10:32
    Gracias
  • 10:34 - 10:36
    Recuerden éstas palabras:
  • 10:36 - 10:39
    Por favor, no camines delante de mí,
  • 10:40 - 10:42
    quizás no sea capaz de seguirte.
  • 10:42 - 10:45
    Por favor, no camines detrás de mí,
  • 10:45 - 10:48
    quizás no sea capaz de guiar.
  • 10:49 - 10:51
    Sólo camina a mi lado
  • 10:51 - 10:54
    y sé mi amigo.
  • 10:54 - 10:57
    (Aplausos)
  • 11:03 - 11:08
    Terminaré mi charla con un deseo
    desde mi corazón hacia sus corazones.
  • 11:09 - 11:12
    Que siempre tengan
    mucho amor que compartir,
  • 11:13 - 11:16
    mucha salud de sobra,
  • 11:16 - 11:20
    y muchos buenos amigos que los quieran.
  • 11:21 - 11:26
    Gracias por darme el privilegio
    de hablarles hoy.
  • 11:26 - 11:27
    Gracias.
  • 11:27 - 11:30
    (Aclamaciones) (Aplausos)
Title:
El hombre más feliz de la Tierra: un sobreviviente del Holocausto de 99 años comparte su historia | Eddie Jaku | TEDxSydney
Description:

En esta bonita y emocionante charla, el auto-proclamado "hombre más feliz de la Tierra", Eddie Jaku, comparte su historia de amor y supervivencia. Eddie Jaku era un judío viviendo en Alemania cuando comenzó la Segunda Guerra Mundial. Su historia de supervivencia abarca 12 años, desde el ascenso de Hitler al poder en 1933 hasta la liberación en 1945. Él vio a la muerte todos los días a lo largo de la guerra, y como sobrevivió, se prometió a sí mismo sonreír cada día.

Esta charla es de un evento TEDx que utilizó el formato de conferencia de TED pero fue organizado de forma independiente por una comunidad local. Más información en: http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
11:53

Spanish subtitles

Revisions