< Return to Video

Депресията - тайната, която споделяме.

  • 0:04 - 0:08
    "Почувствах в своя мозък погребение,
  • 0:08 - 0:10
    вървяха оплаквачите на групи -
  • 0:10 - 0:13
    и крачеха, и крачеха додето
  • 0:13 - 0:16
    усещането ми на две се счупи.
  • 0:16 - 0:18
    Те седнаха, опелото започна
  • 0:18 - 0:20
    и също като барабан в тила ми
  • 0:20 - 0:22
    и биеше, и биеше додето
  • 0:22 - 0:26
    помислих, че заглъхна мисълта ми.
  • 0:26 - 0:28
    И после чух един съндък да вдигат
  • 0:28 - 0:30
    и през душата ми да скърцат с постоянство
  • 0:30 - 0:33
    все същите оловени обувки
  • 0:33 - 0:36
    и после звънна цялото пространство
  • 0:36 - 0:38
    сякаш небето бе една камбана
  • 0:38 - 0:40
    едно ухо огромно, битието
  • 0:40 - 0:43
    и аз и тишината - странно племе
  • 0:43 - 0:46
    разсипано, самотно и проклето.
  • 0:46 - 0:50
    И дъска от разума се счупи,
  • 0:50 - 0:53
    и надолу, все надолу падах
  • 0:53 - 0:56
    в нов свят при всеки спад,
  • 0:56 - 1:00
    и свърши знанието ми тогава."
  • 1:00 - 1:04
    Разпознаваме депресията чрез метафори.
  • 1:04 - 1:07
    Емили Дикинсън ги предава чрез езика,
  • 1:07 - 1:10
    Гоя - чрез изображения.
  • 1:10 - 1:12
    Целта на изкуството е наполовина
  • 1:12 - 1:16
    да опише тези емблематични състояния.
  • 1:16 - 1:20
    А що се отнася до мен, аз винаги съм се имал за корав,
  • 1:20 - 1:21
    за един от хората, които биха оцеляли
  • 1:21 - 1:25
    ако ме изпратят в концентрационен лагер.
  • 1:25 - 1:27
    През 1991 претърпях серия от загуби.
  • 1:27 - 1:29
    Майка ми почина,
  • 1:29 - 1:31
    връзката, в която бях, приключи,
  • 1:31 - 1:33
    върнах се обратно в САЩ
  • 1:33 - 1:35
    след няколко години в чужбина
  • 1:35 - 1:38
    и преминах през всички тези изживявания непокътнат.
  • 1:38 - 1:42
    Но през 1994, три години по-късно,
  • 1:42 - 1:46
    открих, че губя интерес към почти всичко.
  • 1:46 - 1:48
    Не исках да правя никое от нещата,
  • 1:48 - 1:50
    които преди исках да правя,
  • 1:50 - 1:52
    и не знаех защо.
  • 1:52 - 1:54
    Обратното на депресията
  • 1:54 - 1:57
    не е щастието, а жизнеността,
  • 1:57 - 1:58
    и именно жизнеността
  • 1:58 - 2:02
    в онзи момент изглеждаше, че се изпарява от мен.
  • 2:02 - 2:04
    Всичко, което можеше да бъде свършено
  • 2:04 - 2:06
    ми изглеждаше като прекалено много работа.
  • 2:06 - 2:08
    Прибирах се вкъщи
  • 2:08 - 2:11
    и виждах червената мигаща светлина на секретаря ми
  • 2:11 - 2:14
    и вместо да съм развълнуван да чуя приятелите си,
  • 2:14 - 2:15
    аз си мислех:
  • 2:15 - 2:18
    "Колко много хора, на които трябва да върна обаждането, са това."
  • 2:18 - 2:21
    Или пък решавах, че ще обядвам
  • 2:21 - 2:23
    и после се замислях, че
    ще трябва да извадя храната
  • 2:23 - 2:25
    и да я сложа в чиния
  • 2:25 - 2:29
    и да я нарежа и да я сдъвча и да я глътна,
  • 2:29 - 2:33
    и ми се струваше като Кръстния път.
  • 2:33 - 2:36
    Едно от нещата, което често се губи
  • 2:36 - 2:37
    при дискусиите за депресията
  • 2:37 - 2:40
    е това, че знаеш, че е абсурдна.
  • 2:40 - 2:43
    Наясно си, че е абсурдно, докато го изживяваш.
  • 2:43 - 2:45
    Знаеш, че повечето хора се справят
  • 2:45 - 2:47
    с прослушването на съобщенията и обяда
  • 2:47 - 2:49
    и организирането да си вземеш душ
  • 2:49 - 2:50
    и да излезеш през входната врата
  • 2:50 - 2:52
    и че не е голяма работа,
  • 2:52 - 2:55
    и въпреки това ти си не по-малко прихванат в хватката й
  • 2:55 - 2:59
    и не можеш да измислиш как да я преодолееш.
  • 2:59 - 3:03
    И така започнах да усещам, че правя все по-малко
  • 3:03 - 3:05
    и мисля все по-малко
  • 3:05 - 3:08
    и чувствам все по-малко.
  • 3:08 - 3:10
    Беше един вид недействителност.
  • 3:10 - 3:12
    И после дойде безпокойството.
  • 3:12 - 3:15
    Ако ми кажете, че ще съм
  • 3:15 - 3:16
    в депресия през следващия месец,
  • 3:16 - 3:20
    бих казал "Стига да знам, че ще свърши
    до ноември, мога да се справя."
  • 3:20 - 3:21
    Но ако ми кажете:
  • 3:21 - 3:24
    "Ще имаш изострено безпокойство през следващия месец"
  • 3:24 - 3:26
    по-скоро бих си прерязал вените, отколкото да премина през това.
  • 3:26 - 3:28
    Това беше постоянното чувство,
  • 3:28 - 3:30
    като това чувство, което изпитваш, когато ходиш
  • 3:30 - 3:32
    и се подхлъзваш или спъваш
  • 3:32 - 3:34
    и земята под теб се забързва,
  • 3:34 - 3:36
    но вместо да продължи половин секунда,
  • 3:36 - 3:38
    продължава шест месеца.
  • 3:38 - 3:41
    Това е усещането постоянно да се страхуваш,
  • 3:41 - 3:45
    но дори да не знаеш от какво се страхуваш.
  • 3:45 - 3:47
    В този момент започнах да си мисля,
  • 3:47 - 3:51
    че просто е прекалено болезнено да си жив
  • 3:51 - 3:54
    и че единствената причина да не се самоубия
  • 3:54 - 3:57
    е за да не нараня други хора.
  • 3:57 - 4:00
    И най-накрая, един ден се събудих
  • 4:00 - 4:02
    и си помислих, че съм претърпял инсулт,
  • 4:02 - 4:05
    защото лежах в леглото напълно вцепенен,
  • 4:05 - 4:07
    гледайки в телефона, мислейки си:
  • 4:07 - 4:10
    "Нещо не е наред и трябва да се обадя за помощ",
  • 4:10 - 4:12
    и не можех да протегна ръка
  • 4:12 - 4:15
    да вдигна телефона и да набера.
  • 4:15 - 4:19
    Най-накрая, след цели четири часа
    на лежане и взиране в него,
  • 4:19 - 4:20
    телефонът позвъня
  • 4:20 - 4:22
    и някак си успях да го вдигна.
  • 4:22 - 4:24
    Беше баща ми,
  • 4:24 - 4:27
    казах му: "Имам сериозен проблем.
  • 4:27 - 4:30
    Трябва да направим нещо."
  • 4:30 - 4:33
    На следващия ден започнах с лекарствата
  • 4:33 - 4:35
    и с терапията.
  • 4:35 - 4:38
    И започнах да разсъждавам
  • 4:38 - 4:39
    върху този ужасяващ въпрос:
  • 4:39 - 4:41
    Ако не съм коравият човек,
  • 4:41 - 4:44
    който би оцелял
    след концентрационен лагер,
  • 4:44 - 4:46
    тогава кой съм?
  • 4:46 - 4:48
    И ако трябва да взимам лекарства,
  • 4:48 - 4:51
    тези лекарства превръщат ли ме повече в себе си
  • 4:51 - 4:54
    или ме превръщат в някой друг?
  • 4:54 - 4:55
    И как се чувствам
  • 4:55 - 4:58
    ако ме превръщат в някой друг?
  • 4:58 - 5:01
    Започвайки тази битка имах две преимущества.
  • 5:01 - 5:04
    Първото е, че обективно погледнато, аз знаех,
  • 5:04 - 5:06
    че имам хубав живот
  • 5:06 - 5:08
    и че ако само можех да се оправя,
  • 5:08 - 5:09
    на другия край има нещо,
  • 5:09 - 5:11
    заради което си заслужава да живея.
  • 5:11 - 5:14
    И второто беше, че имах
    достъп до добро лечение.
  • 5:14 - 5:18
    Но въпреки това се издигах и след това пропадах,
  • 5:18 - 5:20
    и се издигах и пропадах,
  • 5:20 - 5:23
    и се издигах и пропадах,
  • 5:23 - 5:25
    и най-накрая разбрах,
  • 5:25 - 5:27
    че ще трябва да съм на лекарства
  • 5:27 - 5:30
    и терапия завинаги.
  • 5:30 - 5:32
    И си помислих: "Но това химически проблем ли е
  • 5:32 - 5:34
    или психологически?
  • 5:34 - 5:37
    И от химическо лечение ли има нужда,
    или от философско?"
  • 5:37 - 5:40
    И не можех да разбера кое от двете е.
  • 5:40 - 5:42
    Тогава разбрах, че всъщност
  • 5:42 - 5:44
    не сме достатъчно напреднали и в двете сфери
  • 5:44 - 5:46
    за да може да бъде обяснено напълно.
  • 5:46 - 5:49
    И химическото лечение, и психологическото лечение
  • 5:49 - 5:51
    играят определена роля.
  • 5:51 - 5:55
    Също така разбрах, че депресията е нещо,
  • 5:55 - 5:57
    което е вплетено толкова дълбоко в същността ни,
  • 5:57 - 5:59
    че няма как да бъде отделено
  • 5:59 - 6:01
    от нашия характер и личност.
  • 6:01 - 6:03
    Искам да кажа, че леченията за депресия,
  • 6:03 - 6:06
    които имаме, са потресаващи.
  • 6:06 - 6:08
    Те не са особено ефективни.
  • 6:08 - 6:10
    Те са изключително скъпи.
  • 6:10 - 6:12
    Придружени са от безброй странични ефекти.
  • 6:12 - 6:14
    Те са катастрофални.
  • 6:14 - 6:17
    Но аз съм толкова благодарен, че живея днес,
  • 6:17 - 6:19
    а не преди 50 години,
  • 6:19 - 6:20
    когато почти нищо не е могло
  • 6:20 - 6:21
    да бъде направено.
  • 6:21 - 6:24
    Надявам се, че след 50 години
  • 6:24 - 6:26
    хората ще чуват за моето лечение
  • 6:26 - 6:28
    и ще са потресени от факта, че някой се е сблъскал
  • 6:28 - 6:31
    с толкова примитивна наука.
  • 6:31 - 6:35
    Депресията е недостатъкът на любовта.
  • 6:35 - 6:39
    Ако сте женени за някой и си кажете:
  • 6:39 - 6:42
    "Ако жена ми умре, ще си намеря друга",
  • 6:42 - 6:45
    тогава това няма да е любовта, каквато я познаваме.
  • 6:45 - 6:47
    Няма такова нещо като любов
  • 6:47 - 6:50
    без очакването на загуба
  • 6:50 - 6:52
    и този спектър на отчаяние
  • 6:52 - 6:56
    може да бъде двигателят на интимността.
  • 6:56 - 6:59
    Има три неща, които хората бъркат:
  • 6:59 - 7:03
    депресията, скръбта и тъгата.
  • 7:03 - 7:06
    Скръбта е изрично реагираща.
  • 7:06 - 7:09
    Ако претърпиш загуба и се чувстваш изключително нещастен,
  • 7:09 - 7:11
    и шест месеца по-късно
  • 7:11 - 7:14
    все още си дълбоко разтроен, но
    функционираш малко по-добре,
  • 7:14 - 7:16
    това вероятно е скръб
  • 7:16 - 7:18
    и вероятно накрая ще се саморазреши
  • 7:18 - 7:19
    до някаква степен.
  • 7:19 - 7:22
    Ако претърпиш катастрофална загуба
  • 7:22 - 7:23
    и се чувстваш ужасно,
  • 7:23 - 7:26
    и след шест месеца едва успяваш да фунционираш,
  • 7:26 - 7:29
    тогава най-вероятно е депресия породена
  • 7:29 - 7:31
    от катастрофални обстоятелства.
  • 7:31 - 7:35
    Траекторията ни дава много информация.
  • 7:35 - 7:38
    Хората мислят депресията за тъга.
  • 7:38 - 7:41
    Тя е много, прекалено много тъга,
  • 7:41 - 7:42
    много, прекалено много скръб,
  • 7:42 - 7:45
    в следствие на твърде минимална причина.
  • 7:45 - 7:48
    Поставяйки си за цел да разбера депресията
  • 7:48 - 7:51
    и да интервюирам хора, които са я изпитали,
  • 7:51 - 7:54
    установих, че има хора, които изглежда
  • 7:54 - 7:56
    на пръв поглед имат това, което прилича на
  • 7:56 - 7:58
    относително умерена депресия,
  • 7:58 - 8:01
    които обаче са съвършено ограничени от нея.
  • 8:01 - 8:03
    И има други хора, които страдат от това, което прилича,
  • 8:03 - 8:04
    както те го описваха,
  • 8:04 - 8:07
    на ужасно тежка депресия,
  • 8:07 - 8:09
    които обаче имаха добър живот в промеждутъците
  • 8:09 - 8:12
    между депресивните им епизоди.
  • 8:12 - 8:14
    И си поставих за цел да открия това,
  • 8:14 - 8:16
    което кара някои хора
  • 8:16 - 8:18
    да бъдат по-устойчиви от други.
  • 8:18 - 8:20
    Какви са механизмите,
  • 8:20 - 8:22
    които позволяват на хората да оцелеят?
  • 8:22 - 8:25
    Интервюирах човек след човек,
  • 8:25 - 8:27
    страдащи от депресия.
  • 8:27 - 8:29
    Един от първите хора, които интервюирах
  • 8:29 - 8:31
    описа депресията
  • 8:31 - 8:34
    като по-бавен начин да умреш
  • 8:34 - 8:36
    и това беше нещо полезно, което да чуя още в началото,
  • 8:36 - 8:37
    защото ми напомни,
  • 8:37 - 8:39
    че бавният начин да умреш
  • 8:39 - 8:41
    може да доведе до реална смърт,
  • 8:41 - 8:43
    че това е сериозна работа.
  • 8:43 - 8:46
    Това е водещото увреждане в цял свят
  • 8:46 - 8:49
    и хората умират от него всеки ден.
  • 8:49 - 8:51
    Един от хората, с които разговарях
  • 8:51 - 8:53
    докато се опитвах да разбера това,
  • 8:53 - 8:55
    беше обичана от мен приятелка,
  • 8:55 - 8:57
    която познавах от много години
  • 8:57 - 8:59
    и която беше имала психотичен пристъп
  • 8:59 - 9:01
    по време на първата си година в колежа,
  • 9:01 - 9:04
    който после се разгърнал в ужасяваща депресия.
  • 9:04 - 9:06
    Тя имаше биполярно заболяване,
  • 9:06 - 9:08
    или маниакална депресия, както беше познато тогава.
  • 9:08 - 9:10
    По-късно тя беше много добре
  • 9:10 - 9:12
    на литиум в продължение на дълги години
  • 9:12 - 9:13
    и накрая
  • 9:13 - 9:15
    спря да взима литиум
  • 9:15 - 9:17
    за да види как ще се справя без него
  • 9:17 - 9:19
    и претърпя нова психоза,
  • 9:19 - 9:21
    и след това потъна в най-лошата депресия,
  • 9:21 - 9:23
    която някога съм виждал,
  • 9:23 - 9:26
    в която тя седеше в апартамента на родителите си,
  • 9:26 - 9:29
    горе-долу в състояние на кататония,
    на практика без да се движи,
  • 9:29 - 9:32
    ден след ден, след ден.
  • 9:32 - 9:35
    И когато я интервюирах относно това
    преживяване няколко години по-късно --
  • 9:35 - 9:38
    тя се казва Маги Робинс
    и е поет и психотерапевт --
  • 9:38 - 9:42
    когато я интервюирах, тя каза:
  • 9:42 - 9:45
    "Пеех си на ум 'Къде са отишли всички цветя'
  • 9:45 - 9:48
    отново и отново за да занимавам ума си с нещо.
  • 9:48 - 9:51
    Пеех за да заглуша нещата,
    които ума ми казваше,
  • 9:51 - 9:56
    които бяха "Ти си нищо. Ти си никой.
  • 9:56 - 9:59
    Ти дори не заслужаваш да живееш."
  • 9:59 - 10:01
    И тогава наистина започнах да обмислям
  • 10:01 - 10:03
    да се самоубия."
  • 10:03 - 10:05
    Докато си в депресия не мислиш
  • 10:05 - 10:07
    за това, че си сложил сив воал
  • 10:07 - 10:09
    и виждаш света през мъглата
  • 10:09 - 10:11
    на лошото настроение.
  • 10:11 - 10:14
    Мислиш си, че воалът е вдигнат,
  • 10:14 - 10:16
    воалът на щастието,
  • 10:16 - 10:18
    и че сега виждаш истински.
  • 10:18 - 10:21
    По-лесно е да се помогне на шизофреници, които смятат,
  • 10:21 - 10:23
    че има нещо чуждо в тях,
  • 10:23 - 10:25
    което има нужда от екзорсизъм,
  • 10:25 - 10:27
    но с депресираните е трудно,
  • 10:27 - 10:31
    защото ние вярваме, че виждаме истината.
  • 10:31 - 10:34
    Но истината лъже.
  • 10:34 - 10:36
    Вманиачих се в това изречение:
  • 10:36 - 10:38
    "Но истината лъже."
  • 10:38 - 10:41
    И говорейки с депресирани хора открих,
  • 10:41 - 10:43
    че те имат много налудничави възприятия.
  • 10:43 - 10:45
    Хората казват: "Никой не ме обича.",
  • 10:45 - 10:47
    а ти им казваш: "Аз те обичам,
  • 10:47 - 10:49
    жената ти те обича, майка ти те обича."
  • 10:49 - 10:51
    С готовност можеш да отговориш това,
  • 10:51 - 10:53
    поне за повечето хора.
  • 10:53 - 10:55
    Но хората, които са депресирани ще кажат и:
  • 10:55 - 10:57
    "Независимо какво правим,
  • 10:57 - 10:59
    накрая всички просто ще умрем."
  • 10:59 - 11:01
    Или ще кажат: "Не може да има истинска духовна връзка
  • 11:01 - 11:03
    между две човешки същества.
  • 11:03 - 11:06
    Всеки от нас е в капан на собственото си тяло."
  • 11:06 - 11:07
    На което ти трябва да отговориш
  • 11:07 - 11:09
    "Това е вярно,
  • 11:09 - 11:11
    но мисля, че сега трябва да се съсредоточим
  • 11:11 - 11:12
    върху това какво да ядем за закуска."
  • 11:12 - 11:15
    (Смях)
  • 11:15 - 11:16
    В голяма част от времето,
  • 11:16 - 11:19
    това, което те изразяват не е болест, а прозрение
  • 11:19 - 11:22
    и човек се замисля, че истински необичайното е,
  • 11:22 - 11:25
    че повечето от нас знаят за
    тези екзистенциални въпроси
  • 11:25 - 11:27
    и те не ни разконцентрират особено.
  • 11:27 - 11:29
    Има едно проучване, което аз особено харесвам,
  • 11:29 - 11:31
    в което една група от депресирани
  • 11:31 - 11:33
    и една група от недепресирани хора
  • 11:33 - 11:35
    са инструктирани да играят видео игра за един час.
  • 11:35 - 11:37
    След този един час
  • 11:37 - 11:39
    ги питат колко малки чудовища
  • 11:39 - 11:41
    смятат, че им се е наложило да убият.
  • 11:41 - 11:43
    Депресираната група обикновено била точна
  • 11:43 - 11:45
    до около 10 процента,
  • 11:45 - 11:47
    а недепресираните хора
  • 11:47 - 11:50
    предположили между 15 и 20 пъти повече
  • 11:50 - 11:52
    малки чудовища, (Смях)
  • 11:52 - 11:56
    отколкото са убили наистина.
  • 11:56 - 11:59
    Много хора ми казаха, когато избрах
    да пиша за моята депресия,
  • 11:59 - 12:01
    че сигурно е много трудно
  • 12:01 - 12:04
    да се разкрия, хората да разберат.
  • 12:04 - 12:06
    Казваха ми: "Хората говорят ли различно с теб?",
  • 12:06 - 12:08
    а аз им казвах: "Да, хората говорят по-различно с мен.
  • 12:08 - 12:10
    Говорят по-различно до такава степен,
  • 12:10 - 12:13
    че започват да ми разказват за собствените си преживявания
  • 12:13 - 12:15
    или за преживяванията на сестра си,
  • 12:15 - 12:16
    или за преживяванията на техен приятел."
  • 12:16 - 12:19
    Нещата са различни, защото сега аз знам,
  • 12:19 - 12:21
    че депресията е семейната тайна,
  • 12:21 - 12:24
    която всеки има.
  • 12:24 - 12:27
    Преди няколко години бях на конференция
  • 12:27 - 12:30
    и в петъка от тридневната конференция
  • 12:30 - 12:33
    един от участниците ме дръпна настрани и ми каза:
  • 12:33 - 12:36
    "Аз страдам от депресия и
  • 12:36 - 12:39
    малко ме е срам от това,
  • 12:39 - 12:41
    но взимам едно лекарство
  • 12:41 - 12:44
    и исках само да ви питам какво мислите?"
  • 12:44 - 12:47
    И така аз се постарах да й дам
    такъв съвет, какъвто можех.
  • 12:47 - 12:48
    И после тя ми каза: "Знаете ли,
  • 12:48 - 12:51
    мъжа ми никога няма да разбере това.
  • 12:51 - 12:54
    Той е от онзи тип мъже, за които
    това няма да има смисъл,
  • 12:54 - 12:57
    така че аз просто, нали разбирате, това е само между нас двамата."
  • 12:57 - 12:59
    И аз и казах: "Да, няма проблем."
  • 12:59 - 13:01
    В неделя на същата конференция,
  • 13:01 - 13:04
    съпругът й ме дръпна настрани
  • 13:04 - 13:05
    и ми каза: "Жена ми няма да ме сметне
  • 13:05 - 13:08
    за истински мъж ако знаеше това,
  • 13:08 - 13:10
    но аз се боря с тази депресия
  • 13:10 - 13:12
    и взимам някои лекарства,
  • 13:12 - 13:14
    и се чудех какво мислите вие?"
  • 13:14 - 13:16
    Те криеха
  • 13:16 - 13:18
    едно и също лекарство на две различни места
  • 13:18 - 13:20
    в една и съща спалня.
  • 13:20 - 13:22
    И аз му казах, че смятам,
  • 13:22 - 13:24
    че комуникацията в брака
  • 13:24 - 13:26
    може да е причина за някои от проблемите им.
  • 13:26 - 13:30
    (Смях)
  • 13:30 - 13:32
    Но и бях поразен
  • 13:32 - 13:34
    от натоварващото естество
  • 13:34 - 13:36
    на такава двустранна потайност.
  • 13:36 - 13:38
    Депресията е толкова изтощаваща.
  • 13:38 - 13:41
    Тя отнема толкова много от времето и енергията ти,
  • 13:41 - 13:42
    и мълчанието по въпроса
  • 13:42 - 13:45
    наистина прави депресията още по-тежка.
  • 13:45 - 13:47
    Започнах да мисля за всички начини,
  • 13:47 - 13:49
    по които хората помагат на себе си.
  • 13:49 - 13:51
    Бях консервативен по отношение на медицината.
  • 13:51 - 13:54
    Смятах, че има само няколко
    вида терапия, които работят.
  • 13:54 - 13:55
    Беше ясно кои са --
  • 13:55 - 13:57
    лекарства,
  • 13:57 - 13:58
    някои психотерапии,
  • 13:58 - 14:01
    вероятно електроконвулсивно лечение,
  • 14:01 - 14:04
    и всичко останало са глупости.
  • 14:04 - 14:05
    Но тогава открих нещо.
  • 14:05 - 14:07
    Ако имате рак на мозъка
  • 14:07 - 14:09
    и кажете, че ако стоите на главата си
  • 14:09 - 14:12
    за 20 минути всяка сутрин, се чувствате по-добре,
  • 14:12 - 14:13
    може и да се чувствате по-добре,
  • 14:13 - 14:15
    но все още имате рак на мозъка
  • 14:15 - 14:17
    и най-вероятно пак ще умрете от него.
  • 14:17 - 14:20
    Но ако кажете, че страдате от депресия
  • 14:20 - 14:22
    и стоенето на глава за 20 минути всеки ден
  • 14:22 - 14:24
    ви кара да се чувствате по-добре, значи работи,
  • 14:24 - 14:26
    защото депресията е болест на това как се чувстваш
  • 14:26 - 14:28
    и ако се чувстваш по-добре,
  • 14:28 - 14:31
    значи вече ефективно не си депресиран.
  • 14:31 - 14:33
    Затова станах много по-толерантен
  • 14:33 - 14:36
    към широкия свят на алтернативните лечения.
  • 14:36 - 14:38
    Получавам писма, получавам стотици писма,
  • 14:38 - 14:41
    от хора, които ми пишат за да ми кажат
    за това, което е проработило при тях.
  • 14:41 - 14:43
    Днес някой ме попита зад сцената
  • 14:43 - 14:44
    за медитацията.
  • 14:44 - 14:47
    Любимото ми от писмата, които съм получавал,
  • 14:47 - 14:48
    е писмо от една жена,
  • 14:48 - 14:51
    която пише, че е ходила на терапия,
  • 14:51 - 14:53
    пробвала е лекарства,
    общо взето е пробвала всичко
  • 14:53 - 14:56
    и намерила решение
    и се надявала да кажа на света
  • 14:56 - 15:00
    и това е да прави малки неща от прежда.
  • 15:00 - 15:03
    (Смях)
  • 15:03 - 15:06
    Изпрати ми някои от тях. (Смях)
  • 15:06 - 15:10
    Не ги нося в момента.
  • 15:10 - 15:12
    Предложих й да прочете за
  • 15:12 - 15:16
    обсесивно-компулсивно разтройство в ДСН (Диагностичен и статистически наръчник на психичните разстройства).
  • 15:16 - 15:20
    И въпреки това, когато разгледах
    алтернативните лечения,
  • 15:20 - 15:22
    придобих преспектива и към други лечения.
  • 15:22 - 15:25
    Проучих племенен екзорсизъм в Сенегал,
  • 15:25 - 15:27
    който включва голямо количество овча кръв
  • 15:27 - 15:29
    и за който няма да навлизам в детайли точно сега,
  • 15:29 - 15:31
    но няколко години по-късно бях в Руанда,
  • 15:31 - 15:33
    работейки по друг проект,
  • 15:33 - 15:36
    и описах преживяванията си на някой,
  • 15:36 - 15:38
    който каза: "Ами, знаеш ли,
  • 15:38 - 15:40
    това е Западна Африка, а ние сме в Източна Африка.
  • 15:40 - 15:41
    Нашите ритуали са до някъде различни,
  • 15:41 - 15:43
    но имаме ритуали, които имат нещо
  • 15:43 - 15:45
    общо с това, което описваш."
  • 15:45 - 15:47
    Аз казах: "О.", той каза: "Да,"
  • 15:47 - 15:50
    "но имахме доста проблеми със
    западните работници по умственото здраве,
  • 15:50 - 15:52
    особено с тези, които дойдоха
    точно след геноцида."
  • 15:52 - 15:55
    Аз казах: "Какъв тип проблеми сте имали?",
  • 15:55 - 15:56
    а той каза: "Ами,
  • 15:56 - 15:59
    те правеха едно странно нещо.
  • 15:59 - 16:01
    Не извеждаха хората на слънчева светлина,
  • 16:01 - 16:03
    където започваш да се чувстваш добре.
  • 16:03 - 16:06
    Не включваха свирене на барабани или музика
    за да раздвижат кръвта на хората.
  • 16:06 - 16:08
    Не включваха цялата общност.
  • 16:08 - 16:09
    Не възприемаха външно депресията
  • 16:09 - 16:11
    като дух-натрапник.
  • 16:11 - 16:13
    Вместо това, те вкарваха хората
  • 16:13 - 16:16
    един след друг в малки мрачни стаи
  • 16:16 - 16:17
    и ги караха да говорят един час
  • 16:17 - 16:20
    за лошите неща, които са им се случили."
  • 16:20 - 16:25
    (Смях) (Аплодисменти)
  • 16:25 - 16:27
    Той каза: "Трябваше да ги помолим да напуснат страната."
  • 16:27 - 16:30
    (Смях)
  • 16:30 - 16:33
    В другия край на алтернативните лечения,
  • 16:33 - 16:35
    нека ви разкажа за Франк Русакоф.
  • 16:35 - 16:38
    Франк Русакоф имаше вероятно най-ужасната депресия,
  • 16:38 - 16:41
    от която съм виждал да страда човек.
  • 16:41 - 16:43
    Той беше постоянно депресиран.
  • 16:43 - 16:45
    Когато го срещнах, той беше на етап, в който
  • 16:45 - 16:48
    всеки месец се подлагаше на електрошокови процедури.
  • 16:48 - 16:51
    След това се чувстваше леко неориентиран за една седмица.
  • 16:51 - 16:53
    После се чувстваше добре за една седмица.
  • 16:53 - 16:54
    След това имаше седмица, в която се влошаваше.
  • 16:54 - 16:57
    И след това минаваше през още една
    електрошокова процедура.
  • 16:57 - 16:58
    Когато се срещнахме, той ми каза:
  • 16:58 - 17:01
    "Непоносимо е седмиците ми да минават по този начин.
  • 17:01 - 17:02
    Не мога да продължавам така
  • 17:02 - 17:05
    и съм измислил как да сложа край,
  • 17:05 - 17:06
    ако не се подобря.
  • 17:06 - 17:09
    Но чух за протокол
  • 17:09 - 17:11
    в Mass General за процедура, наричана
  • 17:11 - 17:13
    цингулотомия, което е операция на мозъка,
  • 17:13 - 17:16
    и мисля да пробвам."
  • 17:16 - 17:18
    Спомням си как бях изумен в този момент
  • 17:18 - 17:19
    да разбера, че някой,
  • 17:19 - 17:22
    който очевидно е имал толкова много лош опит
  • 17:22 - 17:24
    с толкова много различни лечения,
  • 17:24 - 17:27
    все още имаше заровен някъде в себе си оптимизъм
  • 17:27 - 17:30
    да се пресегне още един път.
  • 17:30 - 17:32
    И той си направи цингулотомия
  • 17:32 - 17:34
    и тя беше изключително успешна.
  • 17:34 - 17:35
    Сега той е мой приятел.
  • 17:35 - 17:39
    Има чудесна жена и две красиви деца.
  • 17:39 - 17:42
    Написа ми писмо за Коледа след операцията му
  • 17:42 - 17:43
    и каза:
  • 17:43 - 17:46
    "Баща ми ми прати два подаръка тази година.
  • 17:46 - 17:48
    Първо, моторизирана поставка за дискове от The Sharper Image,
  • 17:48 - 17:50
    от която наистина нямах нужда,
  • 17:50 - 17:52
    но знаех, че ми я подарява за да отпразнува
  • 17:52 - 17:53
    факта, че живея самостоятелно
  • 17:53 - 17:55
    и имам работа, която изглежда обичам.
  • 17:55 - 17:57
    И другият подарък
  • 17:57 - 17:59
    беше снимка на баба ми,
  • 17:59 - 18:01
    която се е самоубила.
  • 18:01 - 18:04
    Докато го разопаковах, започнах да плача,
  • 18:04 - 18:06
    а майка ми дойде при мен и ме попита:
  • 18:06 - 18:09
    "Заради роднините, които никога
    не си познавал ли плачеш?"
  • 18:09 - 18:13
    А аз й казах: "Тя е имала същата болест като мен."
  • 18:13 - 18:16
    Плача сега, докато ти пиша.
  • 18:16 - 18:19
    Не толкова защото съм тъжен, но мисля, че съм поразен,
  • 18:19 - 18:21
    защото можеше да се самоубия,
  • 18:21 - 18:23
    но родителите ми помогнаха да продължа,
  • 18:23 - 18:25
    и докторите също,
  • 18:25 - 18:27
    и си направих операцията.
  • 18:27 - 18:30
    Жив съм и съм благодарен.
  • 18:30 - 18:32
    Живеем в правилното време,
  • 18:32 - 18:36
    дори и не винаги да изглежда така."
  • 18:36 - 18:38
    Бях потресен от факта, че депресията
  • 18:38 - 18:39
    е широко възприемана като
  • 18:39 - 18:43
    нещо модерно, западно и присъщо на средната класа,
  • 18:43 - 18:45
    и започнах да разглеждам как се проявява
  • 18:45 - 18:47
    в редица от други обстоятелства
  • 18:47 - 18:49
    и едно от нещата, които най-много ме интересуваше
  • 18:49 - 18:51
    беше депресията сред бедните.
  • 18:51 - 18:53
    И така отидох да видя
  • 18:53 - 18:55
    какво се правеше за
    бедните хора с депресия.
  • 18:55 - 18:57
    И това, което открих е, че бедните хора
  • 18:57 - 19:00
    най-често не са лекувани от депресия.
  • 19:00 - 19:03
    Депресията е резултат от генетична предразположеност,
  • 19:03 - 19:06
    която по презумция е равномерно
    разпространена сред населението,
  • 19:06 - 19:08
    и задействащи обстоятелства,
  • 19:08 - 19:10
    които е по-вероятно да са по-тежки
  • 19:10 - 19:12
    при хора, които са бедни.
  • 19:12 - 19:14
    И въпреки това се оказва, че ако имаш
  • 19:14 - 19:16
    наистина чудесен живот, но постоянно се чувстваш нещастен,
  • 19:16 - 19:18
    си мислиш: "Защо се чувствам така?
  • 19:18 - 19:20
    Сигурно страдам от депресия."
  • 19:20 - 19:22
    И тръгваш да търсиш лечение.
  • 19:22 - 19:24
    Но ако имаш абсолютно ужасен живот
  • 19:24 - 19:26
    и постоянно се чувстваш нещастен,
  • 19:26 - 19:29
    начинът, по който се чувстваш е съизмерим с живота ти
  • 19:29 - 19:30
    и не се сещаш да си помислиш:
  • 19:30 - 19:32
    "Може би това е лечимо."
  • 19:32 - 19:35
    В тази държава има епидемия
  • 19:35 - 19:38
    от депресия сред бедните хора,
  • 19:38 - 19:41
    която не е диагностицирана
    и не е лекувана
  • 19:41 - 19:43
    и не е адресирана
  • 19:43 - 19:45
    и това е огромна трагедия.
  • 19:45 - 19:47
    Намерих един академик,
  • 19:47 - 19:48
    който водеше проект, проучващ
  • 19:48 - 19:50
    гетата извън окръг Колумбия,
  • 19:50 - 19:53
    в който тя се беше спряла на жени, които
    идват заради други здравословни проблеми
  • 19:53 - 19:55
    и ги диагностицираше с депресия
  • 19:55 - 19:58
    и им осугуряваше шест месеца
    от експериментален протокол.
  • 19:58 - 20:00
    Една от тях, Лоли, дойде
  • 20:00 - 20:03
    и денят, в който пристигна, тя каза следното.
  • 20:03 - 20:06
    Между другото, това е жена
  • 20:06 - 20:08
    със седем деца. Тя каза:
  • 20:08 - 20:11
    "Имах работа, но трябваше да я напусна, защото
  • 20:11 - 20:13
    не можех да изляза от вкъщи.
  • 20:13 - 20:15
    Нямам какво да кажа на децата си.
  • 20:15 - 20:18
    Сутрин нямам търпение да излязат
  • 20:18 - 20:21
    и след това да се върна в леглото и
    да дръпна завивките над главата ми.
  • 20:21 - 20:23
    Докато стане три часа и те се приберат вкъщи,
  • 20:23 - 20:24
    времето минава толкова бързо."
  • 20:24 - 20:27
    Тя каза: "Взимам доста Тиленол,
  • 20:27 - 20:29
    колкото е нужно за да спя повече.
  • 20:29 - 20:33
    Съпругът ми ми казва, че съм глупава и грозна.
  • 20:33 - 20:37
    Иска ми се да спра болката."
  • 20:37 - 20:39
    Тя стана част от този
    експериментален протокол
  • 20:39 - 20:42
    и когато я интервюирах шест месеца по-късно,
  • 20:42 - 20:46
    тя беше започнала работа в детски център
  • 20:46 - 20:50
    към Военноморските сили на САЩ, беше напуснала малтретиращия я съпруг
  • 20:50 - 20:52
    и ми каза:
  • 20:52 - 20:54
    "Сега децата ми са толкова по-щастливи."
  • 20:54 - 20:56
    Тя каза: "В новия ми дом има една стая
  • 20:56 - 20:59
    за момчетата и една стая за момичетата,
  • 20:59 - 21:01
    но през нощта всички са на моето легло
  • 21:01 - 21:04
    и решаваме домашни заедно.
  • 21:04 - 21:06
    Едно от тях иска да е свещеник,
  • 21:06 - 21:07
    едно иска да е пожарникар,
  • 21:07 - 21:10
    а едно от момичетата казва, че ще бъде адвокат.
  • 21:10 - 21:12
    Не плачат, както плачеха преди,
  • 21:12 - 21:15
    и не се карат, както се караха преди.
  • 21:15 - 21:19
    Сега всичко, от което имам нужда, са децата ми.
  • 21:19 - 21:21
    Нещата продължават да се променят,
  • 21:21 - 21:26
    начинът, по който се обличам, начинът, по който се чувствам, начинът, по който действам.
  • 21:26 - 21:29
    Вече мога да изляза навън без да се страхувам
  • 21:29 - 21:33
    и не мисля, че тези лоши чувства ще се върнат
  • 21:33 - 21:36
    и ако не беше доктор Миранда,
  • 21:36 - 21:40
    щях още да съм си вкъщи под завивките,
  • 21:40 - 21:42
    ако въобще бях жива.
  • 21:42 - 21:46
    Помолих Господ да ми изпрати ангел
  • 21:46 - 21:50
    и той чу молитвите ми."
  • 21:50 - 21:53
    Бях наистина трогнат от тези преживявания
  • 21:53 - 21:56
    и реших, че искам да пиша за тях
  • 21:56 - 21:57
    не просто в книгата, по която работех,
  • 21:57 - 21:59
    но и в статия.
  • 21:59 - 22:01
    Така получих комисионна от
    списание Ню Йорк Таймс
  • 22:01 - 22:03
    да пиша за депресията сред бедните.
  • 22:03 - 22:04
    И когато предадох историята,
  • 22:04 - 22:06
    редакторът ми ме извика и каза:
  • 22:06 - 22:08
    "Не можем да я публикуваме."
  • 22:08 - 22:10
    Аз попитах: "Защо не?"
  • 22:10 - 22:12
    А тя каза: "Твърде пресилена е.
  • 22:12 - 22:16
    Тези хора, които са общо взето в
    най-нисшата прослойка на обществото,
  • 22:16 - 22:17
    са лекувани за няколко месеца
  • 22:17 - 22:20
    и на практика са готови да управляват Morgan Stanley?
  • 22:20 - 22:22
    Прекалено е неправдоподобно."
  • 22:22 - 22:24
    Тя каза: "Никога не съм чувала за нещо подобно."
  • 22:24 - 22:27
    А аз отговорих: "Фактът, че никога не си чувала за това,
  • 22:27 - 22:30
    е индикация, че е новина."
  • 22:30 - 22:36
    (Смях) (Аплодисменти)
  • 22:37 - 22:40
    "А вие сте новинарско списание."
  • 22:40 - 22:42
    Така след известни преговори,
  • 22:42 - 22:43
    те се съгласиха да я публикуват.
  • 22:43 - 22:45
    Но мисля, че доста от това, което казаха,
  • 22:45 - 22:47
    по странен начин беше свързано
  • 22:47 - 22:49
    с това отвращение от идеята за лечение,
  • 22:49 - 22:51
    което хората все още имат,
  • 22:51 - 22:52
    идеята, че някак си ако
  • 22:52 - 22:55
    лекуваме много хора от бедните общности,
  • 22:55 - 22:57
    това ще е експлоатация,
  • 22:57 - 22:59
    защото ще ги променим.
  • 22:59 - 23:01
    Съществува този грешен морален императив,
  • 23:01 - 23:02
    който изглежда е навсякъде около нас,
  • 23:02 - 23:05
    че лекуването на депресията,
  • 23:05 - 23:07
    лекарствата и т.н., са примамка
  • 23:07 - 23:09
    и не са естествен начин.
  • 23:09 - 23:12
    Аз мисля, че това е голяма заблуда.
  • 23:12 - 23:16
    Естествено е на човек да му изпопадат зъбите,
  • 23:16 - 23:19
    но никой не се опълчва срещу пастата за зъби,
  • 23:19 - 23:21
    поне не в моя социален кръг.
  • 23:21 - 23:24
    А хората после казват: "Ами, не е ли депресията
  • 23:24 - 23:26
    част от това, през което хората трябва да преминат?
  • 23:26 - 23:28
    Не сме ли се развили да имаме депресия?
  • 23:28 - 23:29
    Не е ли това част от нашия характер?"
  • 23:29 - 23:32
    На което бих отговорил - настроението се адаптира.
  • 23:32 - 23:36
    Да можеш да изпитваш тъга и страх,
  • 23:36 - 23:37
    радост и удоволствие,
  • 23:37 - 23:39
    и всички останали настроения,
  • 23:39 - 23:41
    това е невероятно ценно.
  • 23:41 - 23:44
    И пълната депресия е нещо, което се случва,
  • 23:44 - 23:46
    когато тази система не работи.
  • 23:46 - 23:48
    Това е липса на адаптация.
  • 23:48 - 23:50
    Хората идват при мен и ми казват:
  • 23:50 - 23:52
    "Мисля, обаче, че ако изтърпя още една година,
  • 23:52 - 23:54
    мисля, че мога да го преживея."
  • 23:54 - 23:57
    И аз винаги им казвам: "Може да го преживееш,
  • 23:57 - 23:59
    но никога няма да си на 37 отново.
  • 23:59 - 24:02
    Животът е кратък и това е цяла година,
  • 24:02 - 24:04
    от която ще се откажеш.
  • 24:04 - 24:06
    Помисли добре."
  • 24:06 - 24:08
    Странна е бедността на английския език,
  • 24:08 - 24:10
    както и на много други езици,
  • 24:10 - 24:13
    защото използваме същата дума, депресия,
  • 24:13 - 24:14
    за да опишем как едно дете се чувства,
  • 24:14 - 24:16
    когато вали дъжд на рождения му ден,
  • 24:16 - 24:19
    и да опишем как някой се чувства
  • 24:19 - 24:21
    минута преди да се самоубие.
  • 24:21 - 24:24
    Хората ме питат: "Това
    последователност ли е на обикновената тъга?"
  • 24:24 - 24:27
    А аз им казвам, до една степен е
    последователност на нормалната тъга.
  • 24:27 - 24:30
    Има известна последователност,
  • 24:30 - 24:32
    но по същия начин има последователност
  • 24:32 - 24:34
    и в това да имаш метална ограда пред къщата си,
  • 24:34 - 24:35
    която има ръждиви места по нея,
  • 24:35 - 24:38
    която трябва да пооправиш и да пребоядисаш,
  • 24:38 - 24:41
    но какво се случва, когато оставиш
    къщата за 100 години
  • 24:41 - 24:44
    и тя ръждяса напълно,
    докато не се превърне в куп
  • 24:44 - 24:45
    оранжев прах.
  • 24:45 - 24:47
    Този оранжев прах,
  • 24:47 - 24:49
    този проблем на оранжевият прах,
  • 24:49 - 24:52
    е това, което си поставяме за цел да адресираме.
  • 24:52 - 24:54
    И сега хората казват:
  • 24:54 - 24:57
    "Чустваш ли се по-щастлив като вземеш тези весели хапчета?"
  • 24:57 - 24:59
    Не.
  • 24:59 - 25:01
    Но не се чувствам тъжен, защото трябва да обядвам,
  • 25:01 - 25:04
    не се чувствам тъжен заради телефонния ми секретар,
  • 25:04 - 25:07
    не се чувствам тъжен, защото трябва да си взема душ.
  • 25:07 - 25:10
    Чувствам повече, всъщност мисля,
  • 25:10 - 25:12
    защото мога да почувствам тъга без недействителност.
  • 25:12 - 25:17
    Чувствам се тъжен заради професионални разочарования,
  • 25:17 - 25:19
    за развалени взаимоотношения,
  • 25:19 - 25:21
    за глобалното затопляне.
  • 25:21 - 25:24
    Сега това са нещата, заради които се чувствам тъжен.
  • 25:24 - 25:27
    И си квазам, ами, какво е заключението?
  • 25:27 - 25:29
    Как тези хора с по-добър живот,
  • 25:29 - 25:32
    с дори по-тежка депресия, успяват да се справят?
  • 25:32 - 25:34
    Какъв е механизмът на устойчивостта?
  • 25:34 - 25:37
    И това, което разбрах с течение на времето,
  • 25:37 - 25:39
    е че хората, които отричат преживяванията си,
  • 25:39 - 25:42
    тези, които казват:
    "Бях депресиран преди много време
  • 25:42 - 25:43
    и никога вече не искам да мисля за това
  • 25:43 - 25:44
    и няма да му обръщам внимание
  • 25:44 - 25:46
    и просто ще продължа с живота си."
  • 25:46 - 25:48
    по ирония на съдбата, това са хората,
  • 25:48 - 25:51
    които са най-зависими от това, което имат.
  • 25:51 - 25:54
    Блокирането на депресията я засилва.
  • 25:54 - 25:57
    Докато се криеш от нея, тя расте.
  • 25:57 - 26:00
    И хората, които се справят по-добре,
  • 26:00 - 26:02
    са тези, които успяват да толерират факта,
  • 26:02 - 26:04
    че имат това заболяване.
  • 26:04 - 26:06
    Тези, които могат да толерират своята депресия,
  • 26:06 - 26:08
    са тези, които постигат устойчивост.
  • 26:08 - 26:10
    Франк Русакоф ми каза:
  • 26:10 - 26:12
    "Ако можех да върна времето,
  • 26:12 - 26:14
    предполагам, че нямаше да постъпя така,
  • 26:14 - 26:16
    но по странен начин, аз съм благодарен
  • 26:16 - 26:17
    за това, което съм преживял.
  • 26:17 - 26:21
    Радвам се, че съм бил в болница 40 пъти.
  • 26:21 - 26:24
    Това ме научи толкова много за любовта,
  • 26:24 - 26:26
    и отношенията ми с родителите и докторите ми
  • 26:26 - 26:31
    са толкова скъпи за мен, и винаги ще бъдат."
  • 26:31 - 26:33
    А Маги Робинс каза:
  • 26:33 - 26:36
    "Преди бях доброволец в клиника за СПИН
  • 26:36 - 26:39
    и само говорех и говорех и говорех,
  • 26:39 - 26:41
    и хората, с които се занимавах,
  • 26:41 - 26:43
    не откликваха, и си помислих, че
  • 26:43 - 26:47
    това не е много приятелско или отзивчиво от тяхна страна.
  • 26:47 - 26:48
    И после осъзнах,
  • 26:48 - 26:50
    осъзнах, че те нямаше да направят нещо повече
  • 26:50 - 26:53
    от тези няколко първи минути на кратък разговор.
  • 26:53 - 26:55
    Щеше просто да е въпрос на това,
  • 26:55 - 26:58
    че аз нямам СПИН и не умирам,
  • 26:58 - 27:01
    но мога да толерирам факта, че те го имат
  • 27:01 - 27:02
    и умират.
  • 27:02 - 27:06
    Нашите нужди са най-големите ни предимства.
  • 27:06 - 27:08
    Оказа се, че съм се научила да давам
  • 27:08 - 27:12
    всички неща, от които се нуждая."
  • 27:12 - 27:14
    Да цениш депресията на някой
  • 27:14 - 27:16
    не предотврарява повторната криза,
  • 27:16 - 27:19
    но може да направи шанса за повторна криза
  • 27:19 - 27:23
    и дори самата повторна криза, по-лесни за толериране.
  • 27:23 - 27:25
    Въпросът не е толкова
  • 27:25 - 27:27
    в намирането на истинското значение и заключението,
  • 27:27 - 27:29
    че депресията ти е била много значима.
  • 27:29 - 27:31
    Той е за търсенето на смисъла
  • 27:31 - 27:33
    и замислянето, когато се появи отново:
  • 27:33 - 27:35
    "Това ще е адско,
  • 27:35 - 27:37
    но ще науча нещо от него."
  • 27:37 - 27:40
    От собствената ми депресия научих
  • 27:40 - 27:42
    колко силна може да бъде една емоция,
  • 27:42 - 27:45
    как може да бъде по-истинска от фактите,
  • 27:45 - 27:48
    и открих, че това преживяване
  • 27:48 - 27:51
    ми позволи да изживея позитивните емоции
  • 27:51 - 27:54
    по по-силен и по-концентриран начин.
  • 27:54 - 27:58
    Обратното на депресията не е щастието,
  • 27:58 - 27:59
    а жизнеността,
  • 27:59 - 28:02
    и тези дни моят живот е жизнен,
  • 28:02 - 28:05
    дори в дните, когато съм тъжен.
  • 28:05 - 28:08
    Почувствах в своя мозък - погребение,
  • 28:08 - 28:10
    и до колосите седнах
  • 28:10 - 28:12
    на ръба на света,
  • 28:12 - 28:14
    и открих
  • 28:14 - 28:16
    нещо вътре в мен,
  • 28:16 - 28:18
    което ще нарека душа,
  • 28:18 - 28:22
    което никога не бях определял
    до преди 20 години,
  • 28:22 - 28:27
    когато адът ме навести изненадващо.
  • 28:27 - 28:31
    Мисля, че докато мразех да съм депресиран
  • 28:31 - 28:33
    и бих мразил да съм депресиран отново,
  • 28:33 - 28:36
    намерих начин да обикна депресията си.
  • 28:36 - 28:38
    Обичам я, защото ме принуди
  • 28:38 - 28:41
    да намеря и да се вкопча в радостта.
  • 28:41 - 28:44
    Обичам я, защото всеки ден решавам,
  • 28:44 - 28:46
    понякога смело,
  • 28:46 - 28:48
    понякога срещу моментния ми разум,
  • 28:48 - 28:51
    да се придържам към причините да живея.
  • 28:51 - 28:55
    И мисля, че това е един изключително привилегирован възторг.
  • 28:55 - 28:59
    Благодаря.
  • 28:59 - 29:02
    (Аплодисменти)
Title:
Депресията - тайната, която споделяме.
Speaker:
Андрю Соломон
Description:

"Обратното на депресията не е щастието, а жизнеността, и жизнеността беше именно това, което в онзи момент изглеждаше, че се изпарява от мен." В разговор толкова красноречив, колкото и съкрушителен, писателят Андрю Соломон ви пренася в най-тъмните ъгли на съзнанието си, по време на годините, в които се борил с депресията. Това го довело до едно отварящо очите пътешествие из света, през което интервюирал хора с депресия, установявайки за негова изненада, че колкото повече говори, толкова повече хората искат да разкажат собствените си истории. (Заснето на TEDxMet)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
29:21

Bulgarian subtitles

Revisions