Return to Video

Zašto živim u smrtnom strahu od javnog govora

  • 0:00 - 0:05
    Kada sam pristala na ovo, nisam znala
  • 0:05 - 0:10
    očekuje li se od mene
    da govorim ili da pjevam.
  • 0:10 - 0:15
    Ali kad su mi rekli da je tema jezik,
  • 0:15 - 0:19
    shvatila sam da moram govoriti
    o nečemu, barem na kratko.
  • 0:20 - 0:24
    Imam problem.
  • 0:24 - 0:26
    Nije to najgora stvar na svijetu.
  • 0:26 - 0:28
    Dobro sam.
  • 0:28 - 0:29
    Nisam se zapalila.
  • 0:29 - 0:31
    Znam da se neki drugi ljudi u svijetu
  • 0:31 - 0:35
    moraju nositi s mnogo gorim stvarima,
  • 0:35 - 0:41
    ali za mene su jezik i glazba
  • 0:41 - 0:46
    nerazdvojivo vezani u toj jednoj stvari.
  • 0:46 - 0:52
    Stvar je u tome što mucam.
  • 0:54 - 0:56
    Možda vam se to čini zanimljivim
    s obzirom da provodim
  • 0:56 - 1:00
    veliki dio svog života na pozornici.
  • 1:00 - 1:03
    Netko bi pretpostavio da mi je ugodno
  • 1:03 - 1:05
    u javnoj sferi i ugodno ovdje,
  • 1:05 - 1:08
    pričajući s vama.
  • 1:08 - 1:13
    Ali istina je ta da sam
    život do ovog trena,
  • 1:13 - 1:17
    i u ovom trenu, provela živeći u smrtnom strahu
  • 1:17 - 1:20
    od javnog govora.
  • 1:20 - 1:25
    Javno pjevanje, skroz druga stvar.
    (Smijeh)
  • 1:25 - 1:28
    Ali do toga ćemo doći za trenutak.
  • 1:28 - 1:31
    Nikad prije zapravo nisam pričala
  • 1:31 - 1:34
    o tome tako otvoreno.
  • 1:34 - 1:37
    Mislim da je to zato
    što sam uvijek živjela u nadi
  • 1:37 - 1:39
    da kad budem odrasla,
  • 1:39 - 1:45
    neću imati taj strah.
  • 1:45 - 1:49
    Živjela sam zamišljajući da ću
    kada odrastem,
  • 1:49 - 1:52
    naučiti pričati francuski,
  • 1:52 - 1:55
    i kad narastem, znat ću upravljati novcem,
  • 1:55 - 1:57
    i kada narastem, neću mucati,
  • 1:57 - 1:59
    i onda ću moći pričati u javnosti
  • 1:59 - 2:00
    i možda biti premijer
  • 2:00 - 2:03
    i sve je moguće, znate.
  • 2:03 - 2:07
    (Smijeh)
  • 2:07 - 2:10
    Tako da o tome mogu sada pričati
  • 2:10 - 2:13
    jer sam dosegla ovu točku, gdje —
  • 2:13 - 2:17
    mislim, imam 28 godina.
  • 2:17 - 2:20
    Sigurna sam da sam sad odrasla.
  • 2:20 - 2:22
    (Smijeh)
  • 2:22 - 2:24
    I odrasla sam žena
  • 2:24 - 2:28
    koja provodi vrijeme kao izvođač,
  • 2:28 - 2:31
    s govornom manom.
  • 2:31 - 2:35
    Tako da mogu barem biti iskrena oko toga.
  • 2:35 - 2:39
    Postoje zanimljiva gledišta kada mucate.
  • 2:39 - 2:42
    Za mene, najgora stvar
    koja se može dogoditi
  • 2:42 - 2:45
    je upoznati drugu osobu koja muca.
  • 2:45 - 2:49
    (Smijeh)
  • 2:49 - 2:52
    To mi se dogodilo u Hamburgu,
  • 2:52 - 2:54
    kad je ovaj tip - upoznali smo se i
    rekao je,
  • 2:54 - 2:58
    "Zdravo, m-m-m-moje ime je Joe,"
  • 2:58 - 3:02
    i ja kažem,
    "O, zdravo, m-m-moje ime je Meg."
  • 3:02 - 3:04
    Zamislite moj užas kad sam shvatila
  • 3:04 - 3:06
    da misli da ga ismijavam.
  • 3:06 - 3:10
    (Smijeh)
  • 3:12 - 3:17
    Ljudi stalno misle da sam pijana.
  • 3:17 - 3:21
    (Smijeh)
  • 3:21 - 3:24
    Ljudi misle da sam im zaboravila ime
  • 3:24 - 3:29
    kad oklijevam prije nego ga kažem.
  • 3:29 - 3:31
    I to je vrlo čudno,
  • 3:31 - 3:35
    jer vlastite imenice su najgore.
  • 3:35 - 3:39
    Ako ću koristiti
    riječ "srijeda" u rečenici,
  • 3:39 - 3:42
    i dolazim do te riječi,
  • 3:42 - 3:45
    i osjećam da ću zamucati ili nešto,
  • 3:45 - 3:48
    mogu promijeniti tu riječ u "sutra,"
  • 3:48 - 3:50
    ili "dan poslije utorka,"
  • 3:50 - 3:53
    ili nešto drugo.
  • 3:53 - 3:58
    Nezgodno je, ali možete se s tim izvući.
  • 3:58 - 4:00
    S vremenom sam razvila
  • 4:00 - 4:05
    zaobilaznu metodu korištenja govora
  • 4:05 - 4:08
    gdje sve do zadnjeg trena možete
  • 4:08 - 4:12
    promijeniti stvar i prevariti mozak.
  • 4:12 - 4:16
    Ali imena ljudi,
    ne možete ih mijenjati.
  • 4:16 - 4:18
    (Smijeh)
  • 4:19 - 4:22
    Kad sam puno pjevala jazz,
  • 4:22 - 4:27
    radila sam s puno pijanista
    koji su se zvali Steve.
  • 4:27 - 4:30
    Vjerojatno možete zamisliti,
  • 4:30 - 4:33
    S i T, zajedno ili odvojeno,
  • 4:33 - 4:36
    moj su kriptonit.
  • 4:37 - 4:39
    Ali, morala sam predstaviti bend
  • 4:39 - 4:43
    tijekom uvodne glazbe,
  • 4:43 - 4:46
    i kad bih došla do Steve,
  • 4:46 - 4:51
    često bih stala na "St."
  • 4:51 - 4:57
    Bilo je pomalo neugodno i nespretno
    i to totalno ubije vibru.
  • 4:57 - 4:59
    Nakon nekoliko ovakvih slučajeva,
  • 4:59 - 5:04
    Steve je rado postao "Seve,"
  • 5:04 - 5:09
    i tako smo to svladali.
    (Smijeh)
  • 5:10 - 5:12
    Bila sam na puno terapija,
  • 5:12 - 5:15
    i uobičajeni način tretiranja je
  • 5:15 - 5:19
    koristiti tehniku koja se zove
    glatki govor,
  • 5:19 - 5:25
    a to je kada gotovo
    pjevate sve što govorite.
  • 5:25 - 5:27
    Nekako pridružite sve skupa na ovaj
  • 5:27 - 5:31
    pjevni način, poput učiteljice u vrtiću,
  • 5:31 - 5:35
    tako da zvučite vrlo smireno,
    kao da ste uzeli puno Valiuma,
  • 5:35 - 5:39
    i sve je mirno.
    (Smijeh)
  • 5:39 - 5:42
    To zapravo nisam ja.
  • 5:42 - 5:46
    I koristim to. Koristim.
  • 5:46 - 5:51
    Činim to kad moram biti za govornicom,
  • 5:53 - 5:56
    ili kad moram dati intervju na radiju,
  • 5:56 - 6:01
    kada je upravljanje
    trajanjem programa najvažnije.
  • 6:01 - 6:04
    (Smijeh)
  • 6:04 - 6:08
    Tako to nadilazim zbog posla.
  • 6:08 - 6:11
    Ali kao umjetnik koji osjeća da se njen rad
  • 6:11 - 6:17
    temelji samo na platformi iskrenosti
  • 6:17 - 6:21
    i stvarnosti,
  • 6:21 - 6:25
    to se često čini kao varanje.
  • 6:25 - 6:27
    Zbog toga, prije nego zapjevam,
  • 6:27 - 6:31
    želim vam reći što pjevanje za mene znači.
  • 6:31 - 6:36
    Više je od pravljenja lijepih zvukova,
  • 6:36 - 6:41
    i više je od stvaranja lijepih pjesama.
  • 6:41 - 6:47
    Više je od toga da se osjećate poznato,
    ili da vas razumiju.
  • 6:47 - 6:53
    Više je od toga da
    osjećate stvari koje ja osjećam.
  • 6:53 - 6:55
    Ne radi se o mitologiji,
  • 6:55 - 7:00
    ili mitologizaciji mene vama.
  • 7:00 - 7:06
    Nekako, kroz neku čudesnu
  • 7:06 - 7:10
    sinaptičku funkciju ljudskog mozga,
  • 7:10 - 7:16
    nemoguće je mucati kad pjevate.
  • 7:16 - 7:19
    Kad sam bila mlađa,
    to je bila metoda liječanja
  • 7:19 - 7:22
    koja je bila vrlo uspješna na meni,
  • 7:22 - 7:28
    pjevanje, tako da sam puno pjevala.
  • 7:28 - 7:32
    I zato sam danas ovdje.
  • 7:32 - 7:36
    (Pljesak)
  • 7:36 - 7:40
    Hvala vam.
  • 7:42 - 7:47
    Pjevanje je za mene slatko olakšanje.
  • 7:47 - 7:55
    To je jedini trenutak
    kada se osjećam tečno.
  • 7:55 - 7:59
    To je jedini trenutak kad ono
    što izlazi iz mojih usta
  • 7:59 - 8:01
    je točno ono što sam htjela reći.
  • 8:01 - 8:04
    (Smijeh)
  • 8:04 - 8:07
    Znam da je ovo TED govor,
  • 8:07 - 8:10
    ali ja ću sad TED pjevati.
  • 8:10 - 8:12
    Ovu pjesmu sam napisala lani.
  • 8:12 - 8:14
    Hvala vam puno. Hvala vam.
  • 8:14 - 8:20
    (Pljesak)
  • 8:27 - 8:33
    (Glasovir)
  • 8:43 - 8:47
    ♪ Bila bih ljepotica ♪
  • 8:47 - 8:50
    ♪ ali moj nos ♪
  • 8:50 - 8:54
    ♪ je malo prevelik ♪
  • 8:54 - 8:57
    ♪ za moje lice ♪
  • 8:57 - 9:01
    ♪ I bila bih sanjar ♪
  • 9:01 - 9:05
    ♪ ali moji snovi ♪
  • 9:05 - 9:08
    ♪ su malo preveliki ♪
  • 9:08 - 9:12
    ♪ za ovaj prostor ♪
  • 9:12 - 9:16
    ♪ I bila bih anđeo ♪
  • 9:16 - 9:19
    ♪ ali moja aureola ♪
  • 9:19 - 9:23
    ♪ blijedi u sjaju ♪
  • 9:23 - 9:26
    ♪ tvoje milosti ♪
  • 9:26 - 9:30
    ♪ I bila bih džoker ♪
  • 9:30 - 9:39
    ♪ ali ta karta izgleda blesavo
    kad odigraš ♪
  • 9:39 - 9:43
    ♪ svoj adut ♪
  • 9:56 - 9:59
    ♪ Voljela bih znati ♪
  • 9:59 - 10:03
    ♪ Ima li zvijezda u paklu? ♪
  • 10:03 - 10:07
    ♪ I voljela bih znati ♪
  • 10:07 - 10:11
    ♪ znati možeš li primjetiti ♪
  • 10:11 - 10:18
    ♪ da zbog tebe gubim sve što znam ♪
  • 10:18 - 10:25
    ♪ Da ne mogu odabrati pustiti ili ne ♪
  • 10:38 - 10:42
    ♪ I ostala bih zauvijek ♪
  • 10:42 - 10:45
    ♪ ali moj dom ♪
  • 10:45 - 10:49
    ♪ je malo predaleko ♪
  • 10:49 - 10:52
    ♪ od ovog mjesta ♪
  • 10:52 - 10:56
    ♪ I kunem se da sam pokušala ♪
  • 10:56 - 11:00
    ♪ usporiti ♪
  • 11:00 - 11:07
    ♪ kada hodam uz tvoj korak♪
  • 11:07 - 11:09
    ♪ Ali sve o čem sam mogla misliti ♪
  • 11:09 - 11:15
    ♪ mirujući kroz gradove ♪
  • 11:15 - 11:22
    ♪ izgledam li lijepo
    na kiši? ♪
  • 11:22 - 11:25
    ♪ I ne znam kako zbog nekog♪
  • 11:25 - 11:29
    ♪ tako ljupkog ♪
  • 11:29 - 11:34
    ♪ se osjećam ružnom ♪
  • 11:34 - 11:37
    ♪ Toliko srama ♪
  • 11:44 - 11:47
    ♪ I željela bih znati ♪
  • 11:47 - 11:51
    ♪ Ima li zvijezda u paklu? ♪
  • 11:51 - 11:55
    ♪ I željela bih znati ♪
  • 11:55 - 11:58
    ♪ znati možeš li primjetiti ♪
  • 11:58 - 12:05
    ♪ da zbog tebe gubim
    sve što znam ♪
  • 12:05 - 12:12
    ♪ da ne mogu odabrati
    pustiti ili ne ♪
  • 12:41 - 12:45
    Hvala vam puno.
    (Pljesak)
Title:
Zašto živim u smrtnom strahu od javnog govora
Speaker:
Megan Washington
Description:

Megan Washington je jedna od Australskih najboljih pjevačica/tekstopisaca. I, od djetinjstva, ona muca. U ovom hrabrom i osobnom govoru, otkriva kako se nosi sa svojom govornom manom—od izbjegavanja kombinacije slova "st" do varanja mozga mjenjajući riječi u zadnjem trenu do, da, pjevanja stvari koje želi reći rađe nego da ih izgovara.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:02

Croatian subtitles

Revisions