Yang diketahui (dan tidak diketahui) tentang Ebola - Alex Gendler
-
0:07 - 0:09Pada musim panas tahun 1976,
-
0:09 - 0:14wabah yang aneh tiba-tiba menjangkiti
dua kota di Afrika Tengah, -
0:14 - 0:17dan membunuh sebagian besar
korbannya. -
0:17 - 0:18Para peneliti medis menduga bahwa
-
0:18 - 0:22penyebabnya adalah
virus Marburg yang mematikan. -
0:22 - 0:27Tetapi yang tampak di bawah mikroskop
adalah patogen baru, -
0:27 - 0:31yang kemudian dinamakan menurut
nama sungai terdekat, yaitu Ebola. -
0:31 - 0:33Seperti demam kuning atau
demam berdarah, -
0:33 - 0:39penyakit yang disebabkan oleh virus Ebola
adalah demam berdarah yang parah. -
0:39 - 0:42Awalnya, sel-sel kekebalan tubuh diserang
-
0:42 - 0:44dan responsnya dilemahkan,
-
0:44 - 0:46sehingga virus dapat berkembang biak.
-
0:46 - 0:50Sejak dua sampai dua puluh hari
setelah virus menyerang, -
0:50 - 0:52tampak gejala awal seperti demam tinggi,
-
0:52 - 0:53rasa sakit,
-
0:53 - 0:55dan sakit tenggorokan
-
0:55 - 0:57yang mirip dengan flu biasa,
-
0:57 - 0:59tetapi segera diiringi dengan muntah,
-
0:59 - 1:00ruam,
-
1:00 - 1:02dan diare.
-
1:02 - 1:03Saat virus menyebar,
-
1:03 - 1:06kelenjar getah bening dan
organ vital diserang, -
1:06 - 1:10misalnya ginjal dan hati,
sehingga tidak berfungsi. -
1:10 - 1:14Tetapi bukan virus itu
yang membunuh para korban Ebola. -
1:14 - 1:18Melainkan, banyaknya sel yang mati memicu
reaksi kekebalan tubuh yang berlebihan, -
1:18 - 1:21yang disebut cytokine storm,
-
1:21 - 1:25yaitu respons sistem kekebalan berlebihan
yang merusak pembuluh darah, -
1:25 - 1:28sehingga menimbulkan
pendarahan internal dan eksternal. -
1:28 - 1:32Komplikasi yang disebabkan oleh
kekurangan cairan tubuh yang berlebihan -
1:32 - 1:36bisa berakibat fatal antara 6 -16 hari
setelah gejala awal. -
1:37 - 1:39Penanganan yang tepat disertai
terapi rehidrasi, -
1:39 - 1:43dapat menurunkan tingkat kematian pasien
secara signifikan. -
1:43 - 1:46Untunglah,
meskipun Ebola sangat mematikan, -
1:46 - 1:49ada beberapa faktor
yang menghambat penularannya. -
1:49 - 1:52Tidak seperti virus yang menyebar
melalui partikel kecil di udara, -
1:52 - 1:55Ebola hanya terkandung dalam cairan tubuh,
-
1:55 - 1:56seperti air liur,
-
1:56 - 1:57darah,
-
1:57 - 1:58lendir,
-
1:58 - 1:59muntahan,
-
1:59 - 2:00atau tinja.
-
2:00 - 2:01Penyebarannya
-
2:01 - 2:05melalui tubuh orang yang terjangkit
ke tubuh yang lain -
2:05 - 2:09lewat lubang seperti mata,
mulut, atau hidung. -
2:09 - 2:11Karena tingkat keparahan penyakit ini
-
2:11 - 2:14bertambah sebanding dengan jumlah virus,
-
2:14 - 2:17orang yang terjangkit
takkan menularkannya -
2:17 - 2:20sebelum menunjukkan gejala.
-
2:20 - 2:24Meskipun virus Ebola bisa bertahan
di permukaan benda selama beberapa jam, -
2:24 - 2:28dan secara teori, orang bisa tertular
lewat bersin atau batuk, -
2:28 - 2:32semua kasus penularan yang diketahui
adalah melalui kontak langsung -
2:32 - 2:35dengan penderita yang parah,
-
2:35 - 2:37yang paling berisiko tertular
adalah petugas medis -
2:37 - 2:40serta kawan atau keluarga dari penderita.
-
2:40 - 2:43Karena itu,
meskipun akibatnya mengerikan, -
2:43 - 2:47secara umum, Ebola tidak terlalu mematikan
dibandingkan infeksi yang lebih umum, -
2:47 - 2:48seperti campak,
-
2:48 - 2:49malaria,
-
2:49 - 2:51bahkan influenza.
-
2:51 - 2:52Setelah wabah teratasi,
-
2:52 - 2:55virus tidak akan berada
di antara populasi manusia -
2:55 - 2:58sampai muncul wabah berikutnya.
-
2:58 - 3:00Meskipun ini adalah kabar baik,
-
3:00 - 3:03ini menyulitkan penelitian tentang Ebola.
-
3:03 - 3:06Ilmuwan yakin bahwa codot adalah
pembawa (carrier) alami virus ini, -
3:06 - 3:10tetapi belum diketahui cara
perpindahan virus ini ke manusia. -
3:10 - 3:13Selain itu, banyak negara
yang terjangkit wabah Ebola -
3:13 - 3:17memiliki infrastruktur dan kebersihan
yang buruk, -
3:17 - 3:19sehingga penyakit ini mudah merebak.
-
3:19 - 3:20Tingkat kemiskinan
di daerah itu, -
3:20 - 3:23ditambah kurangnya
kasus Ebola secara keseluruhan -
3:23 - 3:29menyebabkan nilai ekonomi penelitian Ebola
tak cukup besar untuk perusahaan farmasi. -
3:29 - 3:32Meskipun beberapa obat eksperimen
cukup menjanjikan -
3:32 - 3:34dan pemerintah mendanai
pengembangan vaksin, -
3:34 - 3:36untuk tahun 2014,
-
3:36 - 3:40solusi yang paling umum dan efektif
untuk wabah Ebola adalah -
3:40 - 3:41isolasi,
-
3:41 - 3:43kebersihan,
-
3:43 - 3:44dan informasi.
- Title:
- Yang diketahui (dan tidak diketahui) tentang Ebola - Alex Gendler
- Description:
-
Lihat pelajaran lengkapnya: http://ed.ted.com/lessons/what-we-know-and-don-t-know-about-ebola-alex-gendler
Virus Ebola yang sangat mematikan telah beberapa kali mewabah secara besar-besaran sejak ditemukan pada tahun 1976 -- dan wabah yang paling parah terjadi pada tahun 2014. Bagaimana cara penyebaran virus ini, dan apa yang dilakukan virus ini pada tubuh manusia? Alex Gendler menjelaskan apa sebenarnya Ebola dan mengapa Ebola sukar diteliti.
Pelajaran oleh Alex Gendler, animasi oleh Andrew Foerster.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:01
Ade Indarta approved Indonesian subtitles for What we know (and don't know) about Ebola - Alex Gendler | ||
Ade Indarta edited Indonesian subtitles for What we know (and don't know) about Ebola - Alex Gendler | ||
Deera Army Pramana accepted Indonesian subtitles for What we know (and don't know) about Ebola - Alex Gendler | ||
Deera Army Pramana edited Indonesian subtitles for What we know (and don't know) about Ebola - Alex Gendler | ||
Yulianawati edited Indonesian subtitles for What we know (and don't know) about Ebola - Alex Gendler | ||
Yulianawati edited Indonesian subtitles for What we know (and don't know) about Ebola - Alex Gendler | ||
Yulianawati edited Indonesian subtitles for What we know (and don't know) about Ebola - Alex Gendler | ||
Yulianawati edited Indonesian subtitles for What we know (and don't know) about Ebola - Alex Gendler |