The Story of Solutions
-
0:14 - 0:19Çözümlerin Hikayesi (Neden gerçek değişim yapmak oyunu değiştirmekle başlar )
-
0:19 - 0:20Annie Leonard ile birlikte
-
0:21 - 0:26Bunlardan biri var mı ? Elbette ki yok bu şeyler 5 yaşında
-
0:26 - 0:28Şimdi herkesin bunlardan var.
-
0:28 - 0:32
-
0:32 - 0:37
-
0:37 - 0:38Cidden
-
0:38 - 0:42
-
0:42 - 0:45Kelimenin tam anlamıyla 5 yıl önce çözülmemişti
-
0:45 - 0:49Bu, insanlar sorunların çözümlerini bulmaya motive edildikleri zaman neler yapabilecekleri.
-
0:49 - 0:54Fakat çözmeye meşgul olduğumuz problemler çözülmeye en çok ihtiyaç duyulan problemler değil..
-
0:54 - 0:57Odak, çok fazla daha hızlı, daha ucuz, daha yeniye gitti.
-
0:57 - 1:02
-
1:02 - 1:05
-
1:05 - 1:10Ve bu sistemin pek çok tarafı daha çok bir oyun gibi, ama çok yüksek kazıklarla
-
1:11 - 1:12Tıpkı bu oyun gibi
-
1:12 - 1:17Ekonomimiz herkesin değişmez kurallarla oynamasını isteyen insanlar tarfından dizayn edildi
-
1:17 - 1:21ve öğretmenlerin bize amacın ne olduğunu söylediği bir oyun gibi gelir.
-
1:21 - 1:23Yeni bir oyun oynadığınız son zamanı düşünün
-
1:23 - 1:24Hatırladınız mı ?
-
1:25 - 1:27Yaptığınız ilk şey kazanmanın ne demek olduğunu fark etmekti
-
1:27 - 1:31ve bu, yol boyunca yaptığınız her seçimde size rehberlik eder.
-
1:31 - 1:36Öyleyse genellikle pek çok insanın üzerinde çalıştığı çözümler bu oyunda basit bir amacı izler.
-
1:36 - 1:37ve bu amaç "daha falzası" dır.
-
1:37 - 1:42
-
1:42 - 1:44Bu ekonomistlerin büyüme dedikleri şeydir.
-
1:45 - 1:48
-
1:48 - 1:51
-
1:51 - 1:54
-
1:54 - 1:55
-
1:56 - 1:59
-
2:00 - 2:04
-
2:04 - 2:08
-
2:08 - 2:11
-
2:11 - 2:16
-
2:16 - 2:16
-
2:17 - 2:20
-
2:21 - 2:25
-
2:25 - 2:30
-
2:31 - 2:34
-
2:43 - 2:46
-
2:46 - 2:48
-
2:48 - 2:50
-
2:50 - 2:53
-
2:53 - 2:56
-
2:56 - 2:59
-
2:59 - 3:01
-
3:01 - 3:05
-
3:05 - 3:10
-
3:10 - 3:13
-
3:13 - 3:14
-
3:14 - 3:18
-
3:18 - 3:22
-
3:22 - 3:23
-
3:24 - 3:26
-
3:26 - 3:29
-
3:29 - 3:32
-
3:32 - 3:37
-
3:37 - 3:40
-
3:40 - 3:41
-
3:41 - 3:45
-
3:45 - 3:47Bunların ikisi de tam şimdi oluyor;
-
3:47 - 3:50ama sadece birisi oyunu değiştirise.
-
3:51 - 3:55
-
3:55 - 3:59
-
3:59 - 4:00
-
4:00 - 4:04
-
4:04 - 4:08bu eski oyun kutusunun dışında
-
4:08 - 4:11"Poşeti yasakla" çözümü gerçekleştirmek için zor
-
4:11 - 4:13ama o bir oyun değiştiricisi.
-
4:13 - 4:14Neden?
-
4:14 - 4:17
-
4:17 - 4:20
-
4:20 - 4:24
-
4:24 - 4:28
-
4:28 - 4:32Onlar amerikan kimya konseyiyle tekrar savaşmak için güçlerini inşa ediyorlar.
-
4:32 - 4:35
-
4:35 - 4:38
-
4:38 - 4:42
-
4:42 - 4:45
-
4:45 - 4:46
-
4:47 - 4:51
-
4:51 - 4:52
-
4:53 - 4:56
-
4:56 - 4:58
-
4:58 - 4:58EVET.
-
4:59 - 5:03Bu çözümler birlikte yolu değiştirmeye başlayor.
-
5:03 - 5:05
-
5:05 - 5:07
-
5:07 - 5:11
-
5:11 - 5:16
-
5:16 - 5:19
-
5:19 - 5:21
-
5:23 - 5:25Hediye kartları bunu asla yapmayacak
-
5:25 - 5:27ama vatandaş kampanyalarının binlercesi yapabilir
-
5:27 - 5:32Her ne zaman bir çözüme katılmayı sorduysam ...
-
5:32 - 5:34
-
5:34 - 5:37
-
5:37 - 5:40
-
5:40 - 5:44
-
5:44 - 5:48
-
5:48 - 5:51
-
5:51 - 5:55
-
5:55 - 5:58
-
5:58 - 6:01
-
6:01 - 6:06Diğer bir değişle..
-
6:06 - 6:08
-
6:08 - 6:14
-
6:14 - 6:17
-
6:17 - 6:21
-
6:21 - 6:22Ben varım.
-
6:22 - 6:24
-
6:24 - 6:27
-
6:27 - 6:30
-
6:30 - 6:34
-
6:34 - 6:36
-
6:36 - 6:41
-
6:41 - 6:44
-
6:44 - 6:48
-
6:48 - 6:50
-
6:51 - 6:52
-
6:53 - 6:58
-
6:58 - 7:01
-
7:01 - 7:04
-
7:04 - 7:08
-
7:08 - 7:12
-
7:12 - 7:15
-
7:15 - 7:18
-
7:18 - 7:21
-
7:21 - 7:24
-
7:25 - 7:28
-
7:28 - 7:30
-
7:30 - 7:32
-
7:32 - 7:36
-
7:36 - 7:39
-
7:39 - 7:44
-
7:44 - 7:45
-
7:45 - 7:46neye benziyor?
-
7:47 - 7:49
-
7:49 - 7:54
-
7:54 - 7:58
-
7:58 - 8:01
-
8:01 - 8:06
-
8:06 - 8:09
-
8:09 - 8:14
-
8:14 - 8:18yeni bir amacı olmaksızın yaptığımız bütün çalışma daha iyi bir gelecek inşa etmek için ...
-
8:18 - 8:20A yeterli değil ve B gerçekten zor.
-
8:22 - 8:27
-
8:27 - 8:31
-
8:31 - 8:345 yıl önce story of stuffı yapmaya başladığımızda,
-
8:34 - 8:40bu eski oyunda bir şeylerin gerçeten yanlış olduğubu sezen bir topluluk inşa etmeye başladık.
-
8:40 - 8:42Ortada bir problem olduğunu kabul ettik.
-
8:42 - 8:44Şimdi çözümleri inşa etmenin zamanı.
-
8:44 - 8:49Çözümler sadece kuralların birkaçını değiştirmeyecek ama bütün oyunu değiştirecek.
-
8:49 - 8:50Yardım etmek ister misiniz?
-
8:50 - 8:51Hadi yapalım bunu.
-
8:56 - 8:57
- Title:
- The Story of Solutions
- Description:
-
The Story of Solutions explores how we can move our economy in a more sustainable and just direction, starting with orienting ourselves toward a new goal.
In the current 'Game of More', we're told to cheer a growing economy -- more roads, more malls, more Stuff! -- even though our health indicators are worsening, income inequality is growing and polar icecaps are melting.
But what if we changed the point of the game? What if the goal of our economy wasn't more, but better -- better health, better jobs and a better chance to survive on the planet?
Shouldn't that be what winning means?
Thank you to our wonderful translators: Sophie from the Mahiru Foundation (Hindi), Jason (Italian), David (Czech), and Yuliya (Russian).
Help us caption & translate this video!
http://amara.org/v/Cq7C/
- Video Language:
- English
- Duration:
- 09:07
![]() |
Barış Ziya Hasırcı edited Turkish subtitles for The Story of Solutions | |
![]() |
Bulut Aslan edited Turkish subtitles for The Story of Solutions | |
![]() |
Bulut Aslan edited Turkish subtitles for The Story of Solutions | |
![]() |
Bulut Aslan edited Turkish subtitles for The Story of Solutions | |
![]() |
Bulut Aslan edited Turkish subtitles for The Story of Solutions | |
![]() |
Bulut Aslan edited Turkish subtitles for The Story of Solutions | |
![]() |
Bulut Aslan edited Turkish subtitles for The Story of Solutions | |
![]() |
Barış Ziya Hasırcı edited Turkish subtitles for The Story of Solutions |