Return to Video

The Story of Solutions

  • 0:14 - 0:19
    Çözümlerin Hikayesi (Neden gerçek değişim yapmak oyunu değiştirmekle başlar )
  • 0:19 - 0:20
    Annie Leonard ile birlikte
  • 0:21 - 0:26
    Bunlardan biri var mı ? Elbette ki yok bu şeyler 5 yaşında
  • 0:26 - 0:28
    Şimdi herkesin bunlardan var.
  • 0:28 - 0:32
  • 0:32 - 0:37
  • 0:37 - 0:38
    Cidden
  • 0:38 - 0:42
  • 0:42 - 0:45
    Kelimenin tam anlamıyla 5 yıl önce çözülmemişti
  • 0:45 - 0:49
    Bu, insanlar sorunların çözümlerini bulmaya motive edildikleri zaman neler yapabilecekleri.
  • 0:49 - 0:54
    Fakat çözmeye meşgul olduğumuz problemler çözülmeye en çok ihtiyaç duyulan problemler değil..
  • 0:54 - 0:57
    Odak, çok fazla daha hızlı, daha ucuz, daha yeniye gitti.
  • 0:57 - 1:02
  • 1:02 - 1:05
  • 1:05 - 1:10
    Ve bu sistemin pek çok tarafı daha çok bir oyun gibi, ama çok yüksek kazıklarla
  • 1:11 - 1:12
    Tıpkı bu oyun gibi
  • 1:12 - 1:17
    Ekonomimiz herkesin değişmez kurallarla oynamasını isteyen insanlar tarfından dizayn edildi
  • 1:17 - 1:21
    ve öğretmenlerin bize amacın ne olduğunu söylediği bir oyun gibi gelir.
  • 1:21 - 1:23
    Yeni bir oyun oynadığınız son zamanı düşünün
  • 1:23 - 1:24
    Hatırladınız mı ?
  • 1:25 - 1:27
    Yaptığınız ilk şey kazanmanın ne demek olduğunu fark etmekti
  • 1:27 - 1:31
    ve bu, yol boyunca yaptığınız her seçimde size rehberlik eder.
  • 1:31 - 1:36
    Öyleyse genellikle pek çok insanın üzerinde çalıştığı çözümler bu oyunda basit bir amacı izler.
  • 1:36 - 1:37
    ve bu amaç "daha falzası" dır.
  • 1:37 - 1:42
  • 1:42 - 1:44
    Bu ekonomistlerin büyüme dedikleri şeydir.
  • 1:45 - 1:48
  • 1:48 - 1:51
  • 1:51 - 1:54
  • 1:54 - 1:55
  • 1:56 - 1:59
  • 2:00 - 2:04
  • 2:04 - 2:08
  • 2:08 - 2:11
  • 2:11 - 2:16
  • 2:16 - 2:16
  • 2:17 - 2:20
  • 2:21 - 2:25
  • 2:25 - 2:30
  • 2:31 - 2:34
  • 2:43 - 2:46
  • 2:46 - 2:48
  • 2:48 - 2:50
  • 2:50 - 2:53
  • 2:53 - 2:56
  • 2:56 - 2:59
  • 2:59 - 3:01
  • 3:01 - 3:05
  • 3:05 - 3:10
  • 3:10 - 3:13
  • 3:13 - 3:14
  • 3:14 - 3:18
  • 3:18 - 3:22
  • 3:22 - 3:23
  • 3:24 - 3:26
  • 3:26 - 3:29
  • 3:29 - 3:32
  • 3:32 - 3:37
  • 3:37 - 3:40
  • 3:40 - 3:41
  • 3:41 - 3:45
  • 3:45 - 3:47
    Bunların ikisi de tam şimdi oluyor;
  • 3:47 - 3:50
    ama sadece birisi oyunu değiştirise.
  • 3:51 - 3:55
  • 3:55 - 3:59
  • 3:59 - 4:00
  • 4:00 - 4:04
  • 4:04 - 4:08
    bu eski oyun kutusunun dışında
  • 4:08 - 4:11
    "Poşeti yasakla" çözümü gerçekleştirmek için zor
  • 4:11 - 4:13
    ama o bir oyun değiştiricisi.
  • 4:13 - 4:14
    Neden?
  • 4:14 - 4:17
  • 4:17 - 4:20
  • 4:20 - 4:24
  • 4:24 - 4:28
  • 4:28 - 4:32
    Onlar amerikan kimya konseyiyle tekrar savaşmak için güçlerini inşa ediyorlar.
  • 4:32 - 4:35
  • 4:35 - 4:38
  • 4:38 - 4:42
  • 4:42 - 4:45
  • 4:45 - 4:46
  • 4:47 - 4:51
  • 4:51 - 4:52
  • 4:53 - 4:56
  • 4:56 - 4:58
  • 4:58 - 4:58
    EVET.
  • 4:59 - 5:03
    Bu çözümler birlikte yolu değiştirmeye başlayor.
  • 5:03 - 5:05
  • 5:05 - 5:07
  • 5:07 - 5:11
  • 5:11 - 5:16
  • 5:16 - 5:19
  • 5:19 - 5:21
  • 5:23 - 5:25
    Hediye kartları bunu asla yapmayacak
  • 5:25 - 5:27
    ama vatandaş kampanyalarının binlercesi yapabilir
  • 5:27 - 5:32
    Her ne zaman bir çözüme katılmayı sorduysam ...
  • 5:32 - 5:34
  • 5:34 - 5:37
  • 5:37 - 5:40
  • 5:40 - 5:44
  • 5:44 - 5:48
  • 5:48 - 5:51
  • 5:51 - 5:55
  • 5:55 - 5:58
  • 5:58 - 6:01
  • 6:01 - 6:06
    Diğer bir değişle..
  • 6:06 - 6:08
  • 6:08 - 6:14
  • 6:14 - 6:17
  • 6:17 - 6:21
  • 6:21 - 6:22
    Ben varım.
  • 6:22 - 6:24
  • 6:24 - 6:27
  • 6:27 - 6:30
  • 6:30 - 6:34
  • 6:34 - 6:36
  • 6:36 - 6:41
  • 6:41 - 6:44
  • 6:44 - 6:48
  • 6:48 - 6:50
  • 6:51 - 6:52
  • 6:53 - 6:58
  • 6:58 - 7:01
  • 7:01 - 7:04
  • 7:04 - 7:08
  • 7:08 - 7:12
  • 7:12 - 7:15
  • 7:15 - 7:18
  • 7:18 - 7:21
  • 7:21 - 7:24
  • 7:25 - 7:28
  • 7:28 - 7:30
  • 7:30 - 7:32
  • 7:32 - 7:36
  • 7:36 - 7:39
  • 7:39 - 7:44
  • 7:44 - 7:45
  • 7:45 - 7:46
    neye benziyor?
  • 7:47 - 7:49
  • 7:49 - 7:54
  • 7:54 - 7:58
  • 7:58 - 8:01
  • 8:01 - 8:06
  • 8:06 - 8:09
  • 8:09 - 8:14
  • 8:14 - 8:18
    yeni bir amacı olmaksızın yaptığımız bütün çalışma daha iyi bir gelecek inşa etmek için ...
  • 8:18 - 8:20
    A yeterli değil ve B gerçekten zor.
  • 8:22 - 8:27
  • 8:27 - 8:31
  • 8:31 - 8:34
    5 yıl önce story of stuffı yapmaya başladığımızda,
  • 8:34 - 8:40
    bu eski oyunda bir şeylerin gerçeten yanlış olduğubu sezen bir topluluk inşa etmeye başladık.
  • 8:40 - 8:42
    Ortada bir problem olduğunu kabul ettik.
  • 8:42 - 8:44
    Şimdi çözümleri inşa etmenin zamanı.
  • 8:44 - 8:49
    Çözümler sadece kuralların birkaçını değiştirmeyecek ama bütün oyunu değiştirecek.
  • 8:49 - 8:50
    Yardım etmek ister misiniz?
  • 8:50 - 8:51
    Hadi yapalım bunu.
  • 8:56 - 8:57
Title:
The Story of Solutions
Description:

The Story of Solutions explores how we can move our economy in a more sustainable and just direction, starting with orienting ourselves toward a new goal.

In the current 'Game of More', we're told to cheer a growing economy -- more roads, more malls, more Stuff! -- even though our health indicators are worsening, income inequality is growing and polar icecaps are melting.

But what if we changed the point of the game? What if the goal of our economy wasn't more, but better -- better health, better jobs and a better chance to survive on the planet?

Shouldn't that be what winning means?

Thank you to our wonderful translators: Sophie from the Mahiru Foundation (Hindi), Jason (Italian), David (Czech), and Yuliya (Russian).

Help us caption & translate this video!

http://amara.org/v/Cq7C/

more » « less
Video Language:
English
Duration:
09:07

Turkish subtitles

Revisions Compare revisions