شکسپیسری عشق بازی کی صلاحیتیں - انتھونی جون پیٹیرز
-
0:06 - 0:07شکسپیسر کا لفظ استعمال کرنا
-
0:07 - 0:09اکیسویں صدی کے کسی بھی کلاس روم میں
-
0:09 - 0:11معلموں کے لیے اتنا خطرناک ہو گیا ہے
-
0:11 - 0:13جتنا غباروں کو ٹوسٹر میں رکھنا۔
-
0:13 - 0:15اس سادہ سے لفظ کو بول کر،
-
0:15 - 0:17عام استاد سامنا کرتا ہے ڈھیروں آہوں،
-
0:17 - 0:18کراہوں،
-
0:18 - 0:19غارت گر نگاہوں کا،
-
0:19 - 0:22اور کبھی کبھار کرسی اس کے یا
اس کی سمت اچھالی جاتی ہے۔ -
0:22 - 0:24مگر شکسپیسر کی تخلیقات بے لطف،
-
0:24 - 0:25گڈ مڈ،
-
0:25 - 0:28لمبے اور پرسوز ڈرآمے نہیں
جو 400 سال پہلے لکھے گئے۔ -
0:28 - 0:30وہ مہم جوئیاں ہیں شدت پسندی سے متعلق
-
0:30 - 0:31انسانی فطرت:
-
0:31 - 0:31محبت،
-
0:31 - 0:32نفرت،
-
0:32 - 0:33حسد،
-
0:33 - 0:34پرجوش ارادہ،
-
0:34 - 0:35خوف،
-
0:35 - 0:36عدم اعتماد،
-
0:36 - 0:37دھوکہ،
-
0:37 - 0:38اور قتل کی۔
-
0:38 - 0:41ہماری اپنی زبان اسکی تخلیق کی قرضدار ہے،
-
0:41 - 0:42اس نے 2000 الفاظ ایجاد کیے
-
0:42 - 0:44اپنے ڈراموں میں استعمال کے لیے،
-
0:44 - 0:46جو اوکسفورڈ لغت میں اب بھی موجود ہیں۔
-
0:46 - 0:48الفاظ جیسے "کاونٹ لیس"
-
0:48 - 0:49اور "اسیے سی نیشن"
-
0:49 - 0:50اسی طرح محاورے جیسے
-
0:50 - 0:51"ون فیل سوپ"،
-
0:51 - 0:52"فاول پلے"،
-
0:52 - 0:54اور "ٹو بھی اِن آ پکل" بھی
-
0:54 - 0:56تمام ولیم کے ذھین دماغ سے برآمد ہوئیں۔
-
0:56 - 0:57اور بہت سی صدائیں ہیں
-
0:57 - 0:59شکسپیسر کی رومانی زبان کی بھی۔
-
0:59 - 1:01اگر آپ رومیو اور جولیٹ پڑھیں
-
1:01 - 1:02تو اسطرح کے جملوں کو دیکھیں گے
-
1:02 - 1:05"وہ روشنی کو تیز جلنا سکھاتی ہے"
-
1:05 - 1:09اور "ایک سفید فاختہ دِکھتی ہے جو
کووں کے جھنڈ میں چلتی ہے"۔ -
1:09 - 1:10دونوں بہت ہی کائیاں استعارے ہیں،
-
1:10 - 1:13بتاتے ہیں کہ جولیٹ انتہائی خوبصورت ہے
-
1:13 - 1:15اور کسی بھی دوسرے سے بہت زیادہ۔
-
1:15 - 1:17"تمہاری شان و شوکت اس رات کی طرح ہے
-
1:17 - 1:18انتہائی اونچی،
-
1:18 - 1:21جیسے کوئی جنت کا پروں والا پیغامبر ہو"،
-
1:21 - 1:22یہ فرشتوں کی خوبیوں والی تشبیہ ہے
-
1:22 - 1:24مذکورہ عورت کی۔
-
1:24 - 1:26یہ آجکل کے تبصرے سے
زیادہ مختلف نہیں ہے جیسے: -
1:26 - 1:28"ہاۓ حسینہ"
-
1:28 - 1:30"تم اس کمرے میں سب سے خوبصورت لڑکی ہو"۔
-
1:30 - 1:32شكسپیر یہ بھی استعمال کرتا ہے
-
1:32 - 1:33مزید پیچیدہ استعارے
-
1:33 - 1:36ایک شرانگیز آدمی کے
ارادوں کو بیان کرنے کے لیے۔ -
1:36 - 1:37مثلاً،
-
1:37 - 1:41"یہ مقدس مزار، لطیف گناہ یہ ہے: میرے ہونٹ،
-
1:41 - 1:42دو ندامت زدہ زائر،
-
1:42 - 1:44اس سخت لمس کو نرم بنانے کے لیے تیار
-
1:44 - 1:45ایک نرم بوسہ سے"،
-
1:45 - 1:49بنیادی طور پر اسکا معنی ہے
" میں تمہیں بوسہ دینا چاہتا ہوں"۔ -
1:49 - 1:50مردوں کے اسطرح کے ارادے محدود نہیں تھے
-
1:50 - 1:52رخسار پر سادہ سے لمس تک۔
-
1:52 - 1:54ایک ارادی ابہام استعمال کیا گیا
-
1:54 - 1:57ایک زبانی وسیلہ شادی کے لیے
-
1:57 - 1:59یا زیادہ گہرے رشتہ کے لیے۔
-
1:59 - 2:01لہذا شکسپیسر کی تخلیقات کو
-
2:01 - 2:03پرانی، بیزار اور غیر معاون سمجھنے کے بجائے
-
2:03 - 2:05آج ہی سے پڑھنا شروع کریں
-
2:05 - 2:06اور بہترین طریقے پائیں
-
2:06 - 2:08اپنے محبوب کو راغب کرنے کے لئے
-
2:08 - 2:10کہ وہ واپس آپ کو محبت کرے۔
- Title:
- شکسپیسری عشق بازی کی صلاحیتیں - انتھونی جون پیٹیرز
- Description:
-
مکمل سبق دیکھیے:
http://ed.ted.com/lessons/shakespearean-dating-tips-anthony-john-petersدنیا کو بہت سی انگریزی زبان کی عمدہ تخلیقات اور بے شمار الفاظ کی ایجاد کرنے کے علاوہ ( بشمول لفظ کاونٹ لیس کے)، ولیم شکسپیسر زود فہم ہیں، خصوصاً رومانی استعاروں کی ایجاد کے لیے۔ انتھونی جون پیٹیرز بتاتے ہیں کہ شکسپیسر کے استعارے کیوں اِتنے متأثر کن ہیں ۔۔ اور شاید آپ کو ایک محبوب کے حصول میں آج مدد کر سکتے ہیں۔
سبق منجابب: انتھونی جون پیٹیرز
اینیمیشن مجنانب کیٹ لیویلن - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 02:25
Umar Anjum approved Urdu subtitles for Shakespearean dating tips - Anthony John Peters | ||
Umar Anjum edited Urdu subtitles for Shakespearean dating tips - Anthony John Peters | ||
Umar Anjum edited Urdu subtitles for Shakespearean dating tips - Anthony John Peters | ||
Umar Anjum accepted Urdu subtitles for Shakespearean dating tips - Anthony John Peters | ||
Umar Anjum edited Urdu subtitles for Shakespearean dating tips - Anthony John Peters | ||
Umar Anjum edited Urdu subtitles for Shakespearean dating tips - Anthony John Peters | ||
Umar Anjum edited Urdu subtitles for Shakespearean dating tips - Anthony John Peters | ||
Umar Anjum edited Urdu subtitles for Shakespearean dating tips - Anthony John Peters |