Return to Video

في حديثها عن قراءة القرآن

  • 0:00 - 0:02
    ربما كنت قد سمعت
  • 0:02 - 0:04
    عن فكرة القرآن عن الجنة
  • 0:04 - 0:06
    بأنها 72 عذراء.
  • 0:06 - 0:09
    وأعدكم بأنني سوف أعود إلى موضوع العذارى.
  • 0:09 - 0:11
    ولكن في الحقيقة، هنا في الشمال الغربي الأمريكي
  • 0:11 - 0:13
    نحن نعيش قريبا جدا
  • 0:13 - 0:15
    من الفكرة القرآنية الواقعية عن الجنة،
  • 0:15 - 0:17
    مُعرفة 36 مرة
  • 0:17 - 0:21
    كحدائق تجري من تحتها الأنهار.
  • 0:22 - 0:25
    بما أني أعيش في منزلٍ عائم على نهرٍ جارٍ في بحيرة ليك يونيون،
  • 0:25 - 0:28
    هذا الأمر يبدو معقولا تماما بالنسبة لي.
  • 0:28 - 0:31
    ولكن، كيف هذا الشيء خبراً لمعظم الناس؟
  • 0:32 - 0:35
    أنا أعرف الكثيرين من غير المسلمين الحسني النية
  • 0:35 - 0:37
    الذين قد بدأوا في قراءة القرآن ولكن تخلوا عن ذلك
  • 0:37 - 0:40
    لإرتباكهم لكونه متعلقاً بثقافةِ آخرين.
  • 0:40 - 0:42
    اعتبر المؤرخ توماس كارليل
  • 0:42 - 0:45
    النبي محمد أحد أبطال العالم العظام
  • 0:45 - 0:47
    ولكنه دعى القرآن،
  • 0:47 - 0:50
    "قراءة متعبة لم أتعهد بها أبدا من قبل،
  • 0:50 - 0:53
    خليط مرهق ومربك".
  • 0:53 - 0:55
    (ضحك)
  • 0:55 - 0:57
    جزءٌ من المشكلة، كما أعتقد،
  • 0:57 - 1:00
    هو أننا نتصور أنه يمكن قراءة القرآن
  • 1:00 - 1:02
    كما نقرأ أي كتاب --
  • 1:02 - 1:05
    وأنه يمكننا أن نقرأه ونحن مستلقون بعد ظهر يوم ممطر
  • 1:05 - 1:07
    مع وعاء من الفشار في متناول اليد،
  • 1:07 - 1:09
    كأن الله --
  • 1:09 - 1:12
    والقرآن بأكمله بصوت الله يكلم محمد --
  • 1:12 - 1:15
    كأنه مجرد كاتب آخر على قائمة الكتب الأكثر مبيعاً.
  • 1:17 - 1:19
    لكن الحقيقة أن قلة من الناس فقط
  • 1:19 - 1:21
    يقرأون القرآن
  • 1:21 - 1:24
    هو تماماً السبب أنه من السهل جداً اقتباسه --
  • 1:24 - 1:27
    بالاصح، اقتباسا خاطئا.
  • 1:27 - 1:30
    من عبارات وقصاصات أُخرجت من سياقها
  • 1:30 - 1:32
    وهذا ما أسميه "على نسخة هاي لايتر"،
  • 1:32 - 1:35
    وهي إحدى النسخ التي يفضلها المسلمون الأصوليون
  • 1:35 - 1:38
    والإسلاموفوبيون (رُهاب الإسلام الأميركيين) ضد المسلمين على حٍد سواء.
  • 1:38 - 1:40
    لذلك، في الربيع الماضي
  • 1:40 - 1:42
    عندما كنت أستعد للبدء
  • 1:42 - 1:45
    في كتابة السيرة الذاتية للنبي محمد،
  • 1:45 - 1:48
    أدركت بحاجتي لقراءة القرآن بشكلٍ صحيح --
  • 1:48 - 1:51
    اعني بأصح شكلٍ ممكن.
  • 1:51 - 1:53
    ولغتي العربية الآن تقتصرعلى
  • 1:53 - 1:55
    إستخدام القاموس ببراعة،
  • 1:55 - 1:57
    لذلك أخذت أربع ترجمات معروفة جدا
  • 1:57 - 1:59
    وقررت قرائتهم جنبا إلى جنب،
  • 1:59 - 2:01
    آية آية
  • 2:01 - 2:04
    مع نصوص مُنَقّحرة
  • 2:04 - 2:07
    ولغةِ القرن السابع العربية الأصلية.
  • 2:08 - 2:11
    كان هناك شيء في صالحي.
  • 2:12 - 2:14
    كان كتابي الأخير
  • 2:14 - 2:17
    عن قصة الانقسام بين السنة والشيعة،
  • 2:17 - 2:20
    ولهذا كنت قد درست التاريخ الإسلامي القديم عن كثب،
  • 2:20 - 2:22
    ولذلك كنت أعرف الأحداث
  • 2:22 - 2:24
    التي يشير اليها القرآن باستمرار،
  • 2:24 - 2:26
    وإطارها المرجعي.
  • 2:26 - 2:28
    كنت أعرف ما يكفي، وهذا يعني معرفتي
  • 2:28 - 2:31
    بأني سأكون سائحة في القرآن --
  • 2:31 - 2:33
    سائحة مطلعة،
  • 2:33 - 2:35
    سائحة خبيرة،
  • 2:35 - 2:37
    ولكني لا زلت دخيلة،
  • 2:37 - 2:39
    إمرأة يهودية مُلحدة
  • 2:39 - 2:41
    تقرأ كتاباً مقدساً تابعاً لشخص آخر.
  • 2:41 - 2:43
    (ضحك)
  • 2:43 - 2:45
    فقرأت ببطء.
  • 2:45 - 2:49
    (ضحك)
  • 2:49 - 2:52
    لقد وضعت جانبا ثلاثة أسابيع لهذا المشروع،
  • 2:52 - 2:54
    وهذا ما أعتقد ما المقصود بالغطرسة.
  • 2:54 - 2:58
    (ضحك)
  • 2:58 - 3:01
    لأن المشروع استغرق ثلاثة أشهر.
  • 3:03 - 3:05
    قاومت إغراء التخطي إلى نهاية القرآن
  • 3:05 - 3:08
    حيث السور أقصر وأوضح وهي أكثر صوفية،
  • 3:08 - 3:10
    لكن في كل مرة أعتقدت أنني قد بدأت
  • 3:10 - 3:12
    أتقن التعامل مع القرآن --
  • 3:12 - 3:14
    الشعور "أنني أفهمه الآن"
  • 3:14 - 3:16
    ويتلاشى هذا الشعور بين عشيةٍ وضحاها.
  • 3:16 - 3:18
    وكنت أعود في الصباح
  • 3:18 - 3:21
    وأتساءل عما اذا كنت ضائعة في أرض غريبة.
  • 3:21 - 3:24
    ما عدا أن التضاريس ما زالت مألوفة جدا.
  • 3:25 - 3:27
    يقول القرآن أنه جاء
  • 3:27 - 3:29
    لتجديد رسالة التوراة والانجيل،
  • 3:29 - 3:31
    لذا، ثلث منه
  • 3:31 - 3:33
    يُجسد قصص شخصيات
  • 3:33 - 3:35
    مثل إبراهيم وموسى
  • 3:35 - 3:38
    ويوسف ومريم ويسوع.
  • 3:38 - 3:41
    كان الله نفسه ممكن التعرف عليه
  • 3:41 - 3:44
    من تجليه السابق كالرب --
  • 3:44 - 3:47
    مصراً بغيرةٍ على أنه لا توجد آلهة أخرى.
  • 3:48 - 3:51
    وجود الجمال والجبال
  • 3:51 - 3:53
    والصحراء والآبار والينابيع
  • 3:53 - 3:55
    أخذني إلى السنة التي قضيتها
  • 3:55 - 3:57
    تجولا في صحراء سيناء.
  • 3:57 - 3:59
    وبعد ذلك كان هناك اللغة
  • 3:59 - 4:01
    ووتيرتها الإيقاعية
  • 4:01 - 4:04
    التي ذكرتني بأمسيات قضيتها أستمع إلى شيوخ البدو
  • 4:04 - 4:07
    يتلون قصائد سـردية طويلة
  • 4:07 - 4:10
    كلها من الذاكرة.
  • 4:10 - 4:12
    وثم بدأت أفهم
  • 4:12 - 4:15
    لماذا قيل
  • 4:15 - 4:18
    أن القرآن هو حقا القرآن
  • 4:18 - 4:20
    باللغة العربية فقط.
  • 4:20 - 4:22
    أنظر إلى الفاتحة،
  • 4:22 - 4:24
    السورة الأولى ذات السبع آيات
  • 4:24 - 4:28
    هي في الإسلام الصلاة الربانية وصلاة شيما يسرائيل مجتمعتين.
  • 4:29 - 4:31
    أنها مجرد 29 كلمة باللغة العربية،
  • 4:31 - 4:35
    ولكن من 65 إلى 72 كلمة في الترجمة الإنجيليزية.
  • 4:35 - 4:37
    وكلما أضفت إلى ذلك،
  • 4:37 - 4:40
    كأنك قد أضعت المزيد.
  • 4:40 - 4:43
    اللغة العربية لها نوعية سحرية،
  • 4:43 - 4:45
    ومُنومة تقريبا
  • 4:45 - 4:48
    تترجى أن يُستمع إليها بدلا من أن تُقرأ،
  • 4:48 - 4:51
    و أن تُحس أكثر من أن تُحلل.
  • 4:51 - 4:53
    أنها تريد أن تُهتف بصوتٍ عال،
  • 4:53 - 4:56
    لتُسمع موسيقاها بالأذن وباللسان.
  • 4:56 - 4:58
    لذلك، فالقرآن باللغة الإنجليزية
  • 4:58 - 5:01
    يعكس نوعا من ظلِ نفسه،
  • 5:01 - 5:04
    أو كما سماه آرثر آربيري،
  • 5:04 - 5:06
    تفسيراً.
  • 5:07 - 5:10
    ولكن، ليس كل شيء فُقِد في الترجمة.
  • 5:10 - 5:13
    كما وعد القرآن، الصبر يكافئ،
  • 5:13 - 5:15
    وهناك عديدا من المفاجآت --
  • 5:15 - 5:18
    درجة من الوعي البيئي،على سبيل المثال
  • 5:18 - 5:21
    وإقتصار دور البشر على رعاية خلق الله،
  • 5:21 - 5:24
    لا مثيل له في الكتاب المقدس.
  • 5:24 - 5:27
    وحيث الكتاب المقدس يخاطب الرجال فقط
  • 5:27 - 5:29
    باستخدام الشخص الثاني والثالث المذكر،
  • 5:29 - 5:32
    القرآن يشمل النساء --
  • 5:32 - 5:34
    مثلا، بالحديث
  • 5:34 - 5:36
    عن الرجال المؤمنين والنساء المؤمنات --
  • 5:36 - 5:39
    الرجال المكرمين والنساء المكرمات.
  • 5:41 - 5:43
    أو خُذ الآية الشهيرة
  • 5:43 - 5:45
    عن قتل الكفار.
  • 5:45 - 5:47
    نعم، انها تقول ذلك،
  • 5:47 - 5:50
    ولكن في سياقٍ محدد جدا فقط:
  • 5:50 - 5:52
    عند فتح متوقع
  • 5:52 - 5:54
    في حرم مدينة مكة المكرمة
  • 5:54 - 5:57
    حيث كان القتال ممنوعا عادة.
  • 5:57 - 6:00
    ويأتي الإذن محميا بشروط.
  • 6:00 - 6:03
    لا تقتلوا الكفار في مكة،
  • 6:03 - 6:06
    ولكن ﺑامكانكم، يسمح لكم،
  • 6:06 - 6:09
    ولكن بعد انتهاء فترة سماح فقط.
  • 6:10 - 6:13
    وفقط إذا لم يكن هناك أي اتفاقية أخرى.
  • 6:13 - 6:16
    وفقط إذا حاولوا منعكم عن الكعبة.
  • 6:16 - 6:19
    وفقط إذا قاتلوكم أولا.
  • 6:19 - 6:22
    وحتى لو -- الله هو الرحيم،
  • 6:22 - 6:25
    والصفح أعلى الفضائل،
  • 6:25 - 6:27
    ولذلك، المفهوم هو،
  • 6:27 - 6:29
    الأفضل ان لا تقتلوا.
  • 6:29 - 6:32
    (ضحك)
  • 6:32 - 6:35
    ربما كانت هذه أكبر مفاجأة --
  • 6:35 - 6:37
    مرونة القرآن،
  • 6:37 - 6:39
    على الأقل في العقول التي هي
  • 6:39 - 6:42
    في الأساس غير مرنة.
  • 6:42 - 6:45
    ويقول القرآن، هناك "آيات محكمات"
  • 6:45 - 6:48
    "وأخر متشابهات
  • 6:48 - 6:50
    فأما الذين في قلوبهم زيغ
  • 6:50 - 6:52
    فيتبعون ما تشابه منه
  • 6:52 - 6:54
    ابتغاء الفتنة
  • 6:54 - 6:57
    وابتغاء تأويله
  • 6:57 - 7:00
    وما يعلم تأويله إلا الله."
  • 7:01 - 7:03
    عبارة "إن الله لطيف"
  • 7:03 - 7:05
    تظهر مرات عديدة.
  • 7:05 - 7:07
    وبالفعل، فالقرآن بمجمله هو أكثر دقة
  • 7:07 - 7:09
    مما جُعل معظمنا أن نظن.
  • 7:09 - 7:11
    مثلا،
  • 7:11 - 7:13
    ذلك الموضوع الصغير
  • 7:13 - 7:16
    عن العذارى في الجنة.
  • 7:16 - 7:19
    يأتي هنا دور الاستشراق القديم.
  • 7:20 - 7:22
    الكلمة التي وردت أربع مرات
  • 7:22 - 7:24
    هي "حور العين".
  • 7:24 - 7:26
    صارت
  • 7:26 - 7:29
    أبكار ذوات عيون سود وبثديين ممتلئين
  • 7:29 - 7:32
    أو عذارى بيض مرفوعات الصدور.
  • 7:33 - 7:35
    ولكن كل ما في النص العربي
  • 7:35 - 7:38
    هو كلمة واحدة ، "حور العين."
  • 7:39 - 7:42
    لا ثدي ممتلئ أو صدر مرفوع.
  • 7:42 - 7:44
    (ضحك)
  • 7:44 - 7:46
    هذه يمكن أن تكون طريقة لقول
  • 7:46 - 7:48
    "كائنات طاهرة"-- مثل الملائكة --
  • 7:48 - 7:51
    أو مثل كور اليونانية أو كوروس اليوناني
  • 7:51 - 7:53
    أسطورة الشباب الخالد.
  • 7:53 - 7:56
    ولكن الحقيقة هي ان لا أحداً يعرف بالتأكيد.
  • 7:56 - 7:58
    وهذا هو بيت القصيد.
  • 7:58 - 8:00
    لأن القرآن الكريم واضح تماما
  • 8:00 - 8:02
    عندما يقول لك أنك ستكون
  • 8:02 - 8:05
    خلقاً جديداً في الجنة
  • 8:05 - 8:07
    وأنه سيُعاد خلقلكم في شكلٍ
  • 8:07 - 8:10
    غير معروف لكم،
  • 8:10 - 8:13
    ذلك يبدو لي إحتمالا أكثر جاذبية
  • 8:13 - 8:15
    من عذراء.
  • 8:15 - 8:23
    (ضحك)
  • 8:23 - 8:26
    وذلك العدد 72 لم نراه أبداً.
  • 8:26 - 8:28
    ليس هناك 72 عذارى
  • 8:28 - 8:30
    في القرآن.
  • 8:30 - 8:33
    وجاءت هذه الفكرة لاحقا، قبل 300 سنة فقط،
  • 8:33 - 8:36
    وأغلب علماء المسلمين يرونها كمثيلٍ
  • 8:36 - 8:38
    لناس بأجنحة جالسون على السحب
  • 8:38 - 8:40
    ويعزفون القيثارات.
  • 8:41 - 8:44
    الجنة هي العكس تماماً.
  • 8:44 - 8:46
    أنها ليست العذرية،
  • 8:46 - 8:48
    أنها الخصوبة.
  • 8:48 - 8:50
    أنها الكثرة.
  • 8:50 - 8:52
    أنها حدائق تجري
  • 8:52 - 8:55
    من تحتها الأنهار.
  • 8:55 - 8:57
    شكرا لكم.
  • 8:57 - 9:12
    (تصفيق)
Title:
في حديثها عن قراءة القرآن
Speaker:
ليزلي هازلتون
Description:

جلست ليزلي هازلتون في ذات يوم لتقرأ القرآن. والذي وجدته -- كغير مسلمة، وكما عرّفَت نفسها، كسائحة في الكتاب الاسلامي المقدس—لم يكن ما توقعت. عبر دراساتها الجادة، وبدعابة دافئة، تشاطر هازلتون السمو والمرونة والغموض الذي وجدتهم، في محاضرتها الداحضة للمفاهيم المغلوطة الشائعة من مؤتمر تيدأكس راينير TEDxRainier .

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:13
Amineh Ayyad edited Arabic subtitles for On reading the Koran
Amineh Ayyad added a translation

Arabic subtitles

Revisions Compare revisions