Como os piores momentos de nossa vida nos tornam quem somos
-
0:01 - 0:04Como um estudioso de adversidades,
-
0:04 - 0:06eu tenho me admirado ao longo dos anos
-
0:06 - 0:08com a maneira com que algumas pessoas
-
0:08 - 0:09com grandes dificuldades
-
0:09 - 0:12parecem tirar delas sua força,
-
0:12 - 0:14e já ouvi a sabedoria popular
-
0:14 - 0:16que isso tem a ver
com encontrar um significado. -
0:16 - 0:18E por muito tempo,
-
0:18 - 0:21eu achei que o significado estava lá,
-
0:21 - 0:24Uma grande verdade esperando
para ser encontrada. -
0:24 - 0:26Mas com o tempo, eu cheguei a sentir
-
0:26 - 0:28que a verdade é irrelevante.
-
0:28 - 0:31Nós falamos de encontrar significado,
-
0:31 - 0:35mas seria melhor falar sobre
forjar significado. -
0:35 - 0:37Meu último livro
foi sobre como as famílias -
0:37 - 0:40lidam com diferentes tipos de filhos
-
0:40 - 0:42desafiantes ou incomuns,
-
0:42 - 0:44e uma das mães que eu entrevistei,
-
0:44 - 0:47que tinha dois filhos
com várias deficiências severas, -
0:47 - 0:50disse para mim: "As pessoas sempre
-
0:50 - 0:52nos dizem coisas como,
-
0:52 - 0:55'Deus não nos dá mais
do que podemos suportar', -
0:55 - 0:57mas filhos como os nossos
-
0:57 - 1:01não são predestinados a serem dádivas.
-
1:01 - 1:05São dádivas porque
foi isso que escolhemos." -
1:06 - 1:11Nós fazemos essas escolhas a vida toda.
-
1:11 - 1:13Quando eu estava na segunda série,
-
1:13 - 1:16Bobby Finkel deu uma festa de aniversário
-
1:16 - 1:20e convidou todos na turma menos eu.
-
1:20 - 1:23Minha mãe presumiu que havia algum engano.
-
1:23 - 1:24e ligou para a Sra. Finkel,
-
1:24 - 1:27que disse que Bobby não gostava de mim
-
1:27 - 1:30e não queria que eu fosse à sua festa.
-
1:30 - 1:33E naquele dia, minha mãe
me levou ao zoológico -
1:33 - 1:36e nós tomamos um sundae
com calda de chocolate. -
1:36 - 1:38Quando eu estava na sétima série,
-
1:38 - 1:40uma das crianças no ônibus escolar
-
1:40 - 1:42me deu o apelido "Percy"
-
1:42 - 1:45por causa do meu comportamento,
-
1:45 - 1:48e às vezes, ele e sua turma
-
1:48 - 1:50cantavam a provocação
-
1:50 - 1:52durante todo o trajeto do ônibus,
-
1:52 - 1:5645 minutos na ida, 45 minutos na volta,
-
1:56 - 2:00"Percy! Percy! Percy! Percy!"
-
2:00 - 2:02Quando eu estava na oitava série,
-
2:02 - 2:05nossa professora de Ciências nos disse
-
2:05 - 2:06que todos os homens homossexuais
-
2:06 - 2:09desenvolvem incontinência fecal
-
2:09 - 2:12por causa do trauma em seu esfíncter anal.
-
2:13 - 2:15E eu me formei no colégio
-
2:15 - 2:18sem nunca ter ido à cantina,
-
2:18 - 2:19onde teria me sentado com as meninas
-
2:19 - 2:22e tirariam sarro de mim por isso,
-
2:22 - 2:23ou teria me sentado com os meninos
-
2:23 - 2:25e tirariam sarro de mim por ser um menino
-
2:25 - 2:28que deveria sentar com as meninas.
-
2:28 - 2:31Eu sobrevivi esta infância por uma mistura
-
2:31 - 2:33de evasão e perseverança.
-
2:33 - 2:35O que eu não sabia na época,
-
2:35 - 2:37e agora sei,
-
2:37 - 2:39é que evasão e perseverança
-
2:39 - 2:43podem ser o início de forjar significado.
-
2:44 - 2:46Depois de forjar significado,
-
2:46 - 2:48você precisa incorporá-lo
-
2:48 - 2:51a uma nova identidade.
-
2:51 - 2:54Você precisa pegar os traumas
e fazê-los parte -
2:54 - 2:56do que você se tornou,
-
2:56 - 2:59e precisa transformar
os piores eventos da sua vida -
2:59 - 3:01em uma narrativa de triunfo,
-
3:01 - 3:03evidenciando um eu melhor
-
3:03 - 3:06em resposta às coisas que machucam.
-
3:06 - 3:08Uma das outras mães que entrevistei
-
3:08 - 3:10enquanto eu trabalhava no meu livro
-
3:10 - 3:13tinha sido estuprada na adolescência,
-
3:13 - 3:16e teve um filho
em consequência deste estupro, -
3:16 - 3:19que destruiu seus planos de carreira
-
3:19 - 3:23e danificou todos os seus
relacionamentos emocionais. -
3:23 - 3:26Mas quando eu a conheci,
ela tinha 50 anos, -
3:26 - 3:27e eu lhe disse:
-
3:27 - 3:30"Você pensa muito
no homem que te estuprou?" -
3:30 - 3:34E ela disse: "Eu costumava
pensar nele com raiva, -
3:34 - 3:37mas agora somente com pena."
-
3:37 - 3:39E eu pensei que ela dizia
pena porque ele era -
3:39 - 3:43tão primitivo que
havia feito essa coisa terrível. -
3:43 - 3:44E eu disse: "Pena?"
-
3:44 - 3:46E ela disse: "Sim,
-
3:46 - 3:48porque ele tem uma linda filha
-
3:48 - 3:51e dois lindos netos
-
3:51 - 3:54e sequer sabe disso, e eu sei.
-
3:54 - 3:59Então, como se vê, eu que tenho sorte."
-
4:00 - 4:04Algumas de nossas lutas nos são natas:
-
4:04 - 4:09nosso gênero, nossa sexualidade,
nossa raça, nossa deficiência. -
4:09 - 4:11E algumas são coisas que nos acontecem:
-
4:11 - 4:15ser prisioneiro político,
ser vítima de estupro, -
4:15 - 4:17ser sobrevivente do Katrina.
-
4:17 - 4:21Identidade envolve entrar numa comunidade
-
4:21 - 4:23para buscar força dessa comunidade,
-
4:23 - 4:25e também para oferecer força a ela.
-
4:25 - 4:30Envolve substituir "e" por "mas";
-
4:30 - 4:34não "Estou aqui, mas tenho câncer",
-
4:34 - 4:39mas sim: "Tenho câncer e estou aqui".
-
4:40 - 4:41Quando temos vergonha,
-
4:41 - 4:43não conseguimos contar nossas histórias,
-
4:43 - 4:48e histórias são o alicerce da identidade.
-
4:48 - 4:52Forje significado, construa identidade,
-
4:52 - 4:56"Forje significado e construa identidade."
-
4:56 - 4:58Tornou-se meu mantra.
-
4:58 - 5:02Forjar significado é sobre
mudar a si mesmo. -
5:02 - 5:05Construir identidade é sobre
mudar o mundo. -
5:05 - 5:08Todos nós com identidades estigmatizadas
-
5:08 - 5:10enfrentamos essa questão diariamente:
-
5:10 - 5:12quanto acomodamos a sociedade
-
5:12 - 5:14reprimindo-nos,
-
5:14 - 5:17e quanto rompemos os limites
-
5:17 - 5:20do que constitui uma vida válida?
-
5:20 - 5:23Forjar significado e construir identidade
-
5:23 - 5:26não faz o certo do errado.
-
5:26 - 5:30Só torna precioso o que era errado.
-
5:31 - 5:33Em janeiro deste ano,
-
5:33 - 5:37eu fui a Myanmar para entrevistar
prisioneiros políticos, -
5:37 - 5:40e fiquei surpreso ao vê-los
menos amargurados -
5:40 - 5:42do que eu esperava.
-
5:42 - 5:44A maioria tinha cometido conscientemente
-
5:44 - 5:46os crimes que os levaram à prisão,
-
5:46 - 5:49e chegaram com suas cabeças erguidas,
-
5:49 - 5:54e saíam com suas cabeças ainda erguidas
-
5:54 - 5:55muitos anos depois.
-
5:56 - 5:59Dr. Ma Thida, uma líder ativista
dos direitos humanos -
5:59 - 6:01que quase havia morrido na prisão
-
6:01 - 6:03e passado muitos anos
em confinamento solitário, -
6:03 - 6:07me disse que era grata
a seus carcereiros -
6:07 - 6:10pela primeira vez
que ela tinha tido para pensar, -
6:10 - 6:12pela sabedoria que havia adquirido,
-
6:12 - 6:16pela chance de aprimorar
sua habilidade de meditação. -
6:16 - 6:17Ela tinha buscado significado
-
6:17 - 6:21E trasnformou sua labuta
em uma identidade crucial. -
6:21 - 6:23Mas se as pessoas que eu encontrei
-
6:23 - 6:25eram menos amarguradas do que eu imaginava
-
6:25 - 6:27por estarem na prisão,
-
6:27 - 6:30também estavam menos entusiasmadas
do que eu esperava -
6:30 - 6:32a respeito do processo
de reforma que acontecia -
6:32 - 6:33em seu país.
-
6:33 - 6:35Ma Thida disse:
-
6:35 - 6:36"Nós birmaneses somos conhecidos
-
6:36 - 6:40por nossa incrível graça sob pressão,
-
6:40 - 6:44mas também temos mágoa sob o glamour",
-
6:44 - 6:47ela disse: "e o fato de que houve
-
6:47 - 6:48essas trocas e mudanças
-
6:48 - 6:50não apaga os problemas que persistem
-
6:50 - 6:52em nossa sociedade
-
6:52 - 6:54que aprendemos a ver tão bem
-
6:54 - 6:56enquanto estávamos na prisão".
-
6:56 - 6:58E eu entendi que ela estava dizendo
-
6:58 - 7:02que concessões conferem apenas
um pouco de humanidade, -
7:02 - 7:04onde humanidade completa é necessária,
-
7:04 - 7:06que migalhas não são a mesma coisa
-
7:06 - 7:08que um lugar à mesa,
-
7:08 - 7:11então você pode forjar significado
-
7:11 - 7:16e construir identidade
e mesmo assim estar furioso. -
7:17 - 7:19Eu nunca fui estuprado,
-
7:19 - 7:22e nunca estive em nada
nem remotamente parecido -
7:22 - 7:24com uma prisão birmanesa,
-
7:24 - 7:26mas como um americano gay,
-
7:26 - 7:30eu já sofri preconceito e até mesmo ódio,
-
7:30 - 7:34e eu forjei significado
e construí identidade, -
7:34 - 7:37que é uma atitude que aprendi de pessoas
-
7:37 - 7:39que sofreram privação muito pior
-
7:39 - 7:41do que eu jamais passei.
-
7:42 - 7:43Em minha adolescência,
-
7:43 - 7:47fiz tentativas extremas
para tentar ser hétero. -
7:47 - 7:49Eu me inscrevi em algo chamado
-
7:49 - 7:51terapia de assistência sexual,
-
7:51 - 7:55onde pessoas as quais
eu deveria chamar de médicos -
7:55 - 7:59prescreviam o que
eu deveria chamar de exercícios -
7:59 - 8:02com mulheres que eu deveria
chamar de assistentes, -
8:02 - 8:05que não eram exatamente prostitutas
-
8:05 - 8:08mas que também não eram
exatamente nada diferente. -
8:08 - 8:11(Risos)
-
8:12 - 8:14A minha favorita
-
8:14 - 8:16era uma loira do sul norte-americano
-
8:16 - 8:18que um dia confessou para mim
-
8:18 - 8:21que ela era mesmo uma necrófila
-
8:21 - 8:23e havia começado esse emprego
depois de se encrencar -
8:23 - 8:25no necrotério.
-
8:25 - 8:29(Risos)
-
8:31 - 8:34Essas experiências enfim me permitiram ter
-
8:34 - 8:37algumas relações físicas
felizes com mulheres, -
8:37 - 8:39pelas quais sou grato,
-
8:39 - 8:41mas eu estava em guerra comigo mesmo,
-
8:41 - 8:46e causei ferimentos terríveis
em minha própria psique. -
8:46 - 8:49Nós não buscamos as experiência dolorosas
-
8:49 - 8:52que tolham nossas identidades,
-
8:52 - 8:54mas buscamos nossas identidades
-
8:54 - 8:57ao final de experiências dolorosas.
-
8:57 - 9:00Não podemos suportar
um tormento sem sentido, -
9:00 - 9:03mas conseguimos suportar uma enorme dor
-
9:03 - 9:05se acreditarmos que ela tem um propósito.
-
9:06 - 9:08A facilidade nos causa
uma menor impressão -
9:08 - 9:10do que a luta.
-
9:10 - 9:12Poderíamos ser nós mesmos
sem nossas alegrias, -
9:12 - 9:14mas não sem nossos infortúnios
-
9:14 - 9:17que guiam nossa busca por significado.
-
9:17 - 9:21"Por isso sinto prazer nas injúrias"
-
9:21 - 9:23disse São Paulo
na segunda epístola aos Coríntios -
9:23 - 9:28"porqque quando estou fraco,
então sou forte." -
9:28 - 9:31Em 1988, eu fui a Moscou
-
9:31 - 9:34para entrevistar
artistas do "underground" soviético, -
9:34 - 9:36e esperava que o trabalho deles fosse
-
9:36 - 9:38dissidente e político.
-
9:38 - 9:41Mas o radicalismo
em seu trabalho na verdade estava -
9:41 - 9:44em reinserir humanidade em uma sociedade
-
9:44 - 9:46que estava aniquilando
a própria humanidade, -
9:46 - 9:49como, de certo modo, a sociedade russa
-
9:49 - 9:51está fazendo agora de novo.
-
9:51 - 9:54Uma dos artistas que encontrei me disse:
-
9:54 - 9:58"Estávamos treinando para ser
não artistas, mas anjos." -
9:58 - 10:01Em 1991, eu voltei para ver os artistas
-
10:01 - 10:03sobre os quais eu tinha escrito,
-
10:03 - 10:05e eu estava com eles durante o golpe
-
10:05 - 10:07que acabou com a União Soviética,
-
10:07 - 10:09e eles estavam entre
os principais organizadores -
10:09 - 10:12da resistência àquele golpe.
-
10:12 - 10:15E no terceiro dia do golpe,
-
10:15 - 10:18um deles sugeriu
que andássemos até praça Smolenskaya. -
10:18 - 10:20E lá nós fomos,
-
10:20 - 10:23e colocamo-nos à frente
de uma das barricadas, -
10:23 - 10:25e um pouco depois,
-
10:25 - 10:27uma fileira de tanques surgiu,
-
10:27 - 10:29e o soldado no tanque à frente disse:
-
10:29 - 10:31"Temos ordens incondicionais
-
10:31 - 10:33de destruir essa barricada.
-
10:33 - 10:34Se saírem do caminho,
-
10:34 - 10:36não temos que machucá-los,
-
10:36 - 10:38mas se não saírem, não teremos escolha
-
10:38 - 10:39a não ser atropelá-los."
-
10:39 - 10:41E os artistas que estavam comigo disseram,
-
10:41 - 10:43"Dê-nos só um minuto.
-
10:43 - 10:47Dê-nos só um minuto para lhe dizer
por que estamos aqui." -
10:47 - 10:49E o soldado cruzou os braços,
-
10:49 - 10:54e o artista começou um panegírico
jeffersoniano à democracia -
10:54 - 10:58de tanta qualidade que aqueles entre nós
que vivem numa democracia jeffersoniana -
10:58 - 11:01teriam dificuldade em apresentar.
-
11:01 - 11:03E eles insistiram longamente,
-
11:03 - 11:05e o soldado assistia,
-
11:05 - 11:06e ficou sentado lá por um minuto
-
11:06 - 11:08depois de eles terem terminado
-
11:08 - 11:11e olhou-nos cheio de lama da chuva,
-
11:11 - 11:14e disse: "O que você disse é verdade,
-
11:14 - 11:18e temos que nos curvar ao desejo do povo.
-
11:18 - 11:20se nos derem espaço para nos virarmos,
-
11:20 - 11:23vamos voltar por onde viemos."
-
11:23 - 11:25E foi isso que fizeram.
-
11:25 - 11:27Às vezes, forjar significado
-
11:27 - 11:30pode fornecer o vocabulário necessário
-
11:30 - 11:33para lutar pela sua liberdade suprema.
-
11:33 - 11:36A Rússia me despertou
para a idéia "limonada" -
11:36 - 11:39de que a opressão
cultiva o poder para opô-la, -
11:39 - 11:42e eu gradualmente a entendi
como a pedra fundamental -
11:42 - 11:44da identidade.
-
11:44 - 11:48Foi necessária identidade
para me resgatar da tristeza. -
11:48 - 11:51O movimento dos direitos gays
propõe um mundo -
11:51 - 11:53no qual minhas aberrações são vitórias.
-
11:53 - 11:57A política da identidade
sempre trabalha em duas frentes: -
11:57 - 12:00dar orgulho às pessoas
com uma certa condição -
12:00 - 12:02ou característica,
-
12:02 - 12:03e fazer com que o mundo externo
-
12:03 - 12:07trate essas pessoas mais gentilmente.
-
12:07 - 12:10Essas são duas empreitadas diferentes,
-
12:10 - 12:12mas o progresso em cada esfera
-
12:12 - 12:14ecoa na outra.
-
12:14 - 12:18A política da identidade
pode ser narcisista. -
12:18 - 12:22As pessoas exaltam uma diferença
só porque é delas. -
12:22 - 12:24As pessoas limitam o mundo e agem
-
12:24 - 12:27em grupos discretos sem empatia mútua.
-
12:27 - 12:29Mas bem compreendida
-
12:29 - 12:31e sabiamente praticada,
-
12:31 - 12:33a política da identidade deve expandir
-
12:33 - 12:36nossa ideia do que é ser humano.
-
12:36 - 12:38A identidade em si
-
12:38 - 12:40não deveria ser um rótulo presunçoso
-
12:40 - 12:42ou uma medalha de ouro
-
12:42 - 12:44mas uma revolução.
-
12:45 - 12:48Eu teria tido uma vida
mais fácil se fosse hétero, -
12:48 - 12:50mas eu não seria eu mesmo,
-
12:50 - 12:53e agora gosto mais de ser eu mesmo
-
12:53 - 12:55do que da ideia de ser outra pessoa,
-
12:55 - 12:56alguém que, honestamente,
-
12:56 - 12:59não tenho nem a opção de ser
-
12:59 - 13:01nem a habilidade
de imaginar completamente. -
13:01 - 13:03Mas se banirmos os dragões,
-
13:03 - 13:06banimos os heróis,
-
13:06 - 13:07e ficamos presos
-
13:07 - 13:10à tensão heroica em nossas vidas.
-
13:10 - 13:12Às vezes eu imagino
-
13:12 - 13:15se eu poderia ter parado
de odiar aquela parte de mim mesmo -
13:15 - 13:17sem essa festa
do orgulho gay em technicolor -
13:17 - 13:21da qual esse discurso é uma manifestação.
-
13:22 - 13:24Eu constumava achar
que saberia que estava maduro -
13:24 - 13:27quando pudesse simplesmente
ser gay sem ênfase, -
13:27 - 13:31mas a autodepreciação
daquela época deixou um vazio, -
13:31 - 13:35e a celebração precisa
preenchê-lo e transbordá-lo, -
13:35 - 13:39e mesmo se eu quitar
meu débito particular de melancolia, -
13:39 - 13:41ainda há um mundo externo de homofobia
-
13:41 - 13:44que vai levar décadas para ser resolvido.
-
13:44 - 13:48Um dia, ser gay será um simples fato,
-
13:48 - 13:50livre de chapéus de festa e culpa,
-
13:50 - 13:52mas ainda não.
-
13:52 - 13:55Um amigo que achava que o orgulho gay
-
13:55 - 13:56estava se exaltando demais,
-
13:56 - 13:58sugeriu uma vez que organizássemos
-
13:58 - 14:00a Semana da Humildade Gay
-
14:00 - 14:05(Risos) (Aplausos)
-
14:07 - 14:09É uma ótima ideia,
-
14:09 - 14:11mas ainda não chegou a hora.
-
14:11 - 14:13(Risos)
-
14:13 - 14:15E a neutralidade que parece estar
-
14:15 - 14:18entre o desespero e a celebração,
-
14:18 - 14:21é, na verdade, o objetivo final.
-
14:21 - 14:24Em 29 estados nos Estados Unidos,
-
14:24 - 14:27poderiam legalmente me demitir
ou me negar imóveis -
14:27 - 14:29por eu ser gay.
-
14:29 - 14:32Na Rússia a lei contra a propaganda
-
14:32 - 14:35levou pessoas a serem
espancadas nas ruas. -
14:35 - 14:3727 países africanos
-
14:37 - 14:40aprovaram leis contra a sodomia,
-
14:40 - 14:42e na Nigéria, gays podem ser legalmente
-
14:42 - 14:44apedrejados até a morte
-
14:44 - 14:46e linchamentos se tornaram comuns.
-
14:46 - 14:49Na Arábia Saudita recentemente,
dois homens -
14:49 - 14:51que foram pegos em atos carnais,
-
14:51 - 14:56foram sentenciados
a 7 mil chibatadas cada um, -
14:56 - 14:59e agora estão permanentemente deficientes
como resultado. -
14:59 - 15:01Então quem pode forjar significado
-
15:01 - 15:04e construir identidade?
-
15:04 - 15:07Direitos gays não são principalmente
direitos matrimoniais, -
15:07 - 15:10e para os milhões que vivem
em lugares inaceitáveis -
15:10 - 15:12sem qualquer recurso,
-
15:12 - 15:15a dignidade continua sendo fugidia.
-
15:15 - 15:18Eu tenho sorte por ter forjado significado
-
15:18 - 15:20e construído identidade,
-
15:20 - 15:22Mas isso ainda é um privilégio raro,
-
15:22 - 15:25e os homossexuais
merecem mais, coletivamente, -
15:25 - 15:28do que as migalhas da justiça.
-
15:29 - 15:32E ainda assim, cada passo à frente
-
15:32 - 15:34é tão doce.
-
15:34 - 15:37Em 2007, seis anos depois
de nos conhecermos, -
15:37 - 15:39meu parceiro e eu decidimos
-
15:39 - 15:41nos casar.
-
15:41 - 15:43Conhecer John havia sido a descoberta
-
15:43 - 15:45de grande felicidade
-
15:45 - 15:48e também a eliminação
de grande infelicidade, -
15:48 - 15:51e às vezes eu estava tão focado
-
15:51 - 15:53no desaparecimento de toda aquela dor
-
15:53 - 15:56que eu esquecia da alegria,
-
15:56 - 15:59que no início era a parte
menos surpreendente para mim. -
15:59 - 16:02O casamento era uma maneira
de declarar nosso amor -
16:02 - 16:06mais como uma presença
do que como uma ausência. -
16:06 - 16:09O casamento logo nos levou aos filhos,
-
16:09 - 16:11e isso significou novos significados
-
16:11 - 16:14e novas identidades, nossas e deles.
-
16:14 - 16:17Eu quero que meus filhos sejam felizes,
-
16:17 - 16:21e amo-os mais dolorosamente
quando estão tristes. -
16:21 - 16:24Como um pai gay, posso ensiná-los
-
16:24 - 16:27a dominar o que estiver errado
em suas vidas, -
16:27 - 16:28mas acredito que se eu tiver sucesso
-
16:28 - 16:31em protegê-los das adversidades,
-
16:31 - 16:33eu terei fracassado como pai.
-
16:34 - 16:37Um sábio budista uma vez me explicou
-
16:37 - 16:39que os ocidentais acham erroneamente
-
16:39 - 16:41que o nirvana é o que se alcança
-
16:41 - 16:44quando todas as suas angústias
ficam para trás -
16:44 - 16:47e você só tem alegrias
a esperar pela frente. -
16:47 - 16:49Mas ele disse que isso
não seria o nirvana, -
16:49 - 16:51porque sua felicidade no presente
-
16:51 - 16:55sempre seria obscurecida
pela alegria do passado. -
16:55 - 16:57O nirvana, disse ele, é o que se alcança
-
16:57 - 17:00quando só há alegrias
a esperar pela frente -
17:00 - 17:02e encontra-se naquilo que parecia aflição
-
17:02 - 17:05a semente da alegria.
-
17:05 - 17:07E, às vezes, eu me pergunto
-
17:07 - 17:09se eu poderia
ter encontrado tal realização -
17:09 - 17:11no casamento e nos filhos
-
17:11 - 17:13se tivessem vindo mais prontamente,
-
17:13 - 17:17se eu tivesse sido hétero na juventude
ou fosse jovem agora, -
17:17 - 17:20se em algum desses casos
teria sido mais fácil. -
17:20 - 17:22Talvez eu pudesse.
-
17:22 - 17:24Talvez todo o pensamento
complexo que eu tive -
17:24 - 17:26poderia ter sido aplicado
a outros tópicos. -
17:26 - 17:28Mas se buscar significado
-
17:28 - 17:30é mais importante
do que encontrar significado, -
17:30 - 17:33a questão não é se eu seria mais feliz
-
17:33 - 17:35por ter sofrido bullying,
-
17:35 - 17:36mas sim se atribuir significado
-
17:36 - 17:38a essas experiências
-
17:38 - 17:40me tornou um pai melhor.
-
17:40 - 17:44Eu costumo encontrar
o êxtase escondido nas alegrias comuns -
17:44 - 17:46porque eu não esperava que essas alegrias
-
17:46 - 17:49fossem comuns para mim.
-
17:49 - 17:51Eu conheço vários heterossexuais que têm
-
17:51 - 17:53casamentos e famílias igualmente felizes,
-
17:53 - 17:56mas o casamento gay é tão
impressionantemente recente, -
17:56 - 17:59e famílias gays são tão
excitantemente novas -
17:59 - 18:03e eu encontrei significado nessa surpresa.
-
18:03 - 18:07Em outubro, eu completei 50 anos,
-
18:07 - 18:10e minha família organizou
uma festa para mim, -
18:10 - 18:12e no meio da festa,
-
18:12 - 18:13meu filho disse a meu marido
-
18:13 - 18:15que ele queria dar um discurso,
-
18:15 - 18:16e John disse:
-
18:16 - 18:20"George, você não pode dar um discurso,
você tem quatro anos." -
18:20 - 18:22(Risos)
-
18:22 - 18:24"Só o vovô, o tio David e eu
-
18:24 - 18:26vamos dar um discurso hoje."
-
18:26 - 18:29Mas George insistiu e insistiu,
-
18:29 - 18:32e finalmente John levou-o até o microfone,
-
18:32 - 18:35e George disse em alto e bom som:
-
18:35 - 18:38"Senhoras e senhores,
-
18:38 - 18:40um minuto da sua atenção, por favor."
-
18:40 - 18:43E todos se viraram, supresos.
-
18:43 - 18:45E George disse:
-
18:45 - 18:47"Estou feliz por ser aniversário do papai.
-
18:47 - 18:51Estou feliz porque vamos ter bolo.
-
18:51 - 18:54E papai, se você fosse pequeno,
-
18:54 - 18:57Eu seria seu amigo."
-
18:58 - 19:01E eu pensei: Obrigado.
-
19:01 - 19:03Eu achei que tinha uma dívida
-
19:03 - 19:05até mesmo com Bobby Finkel,
-
19:05 - 19:07porque todas aquelas
experiências do passado -
19:07 - 19:10foram o que me impulsionaram
até este momento, -
19:10 - 19:12e finalmente eu estava
incondicionalmente agradecido -
19:12 - 19:16por uma vida que um dia
eu teria feito tudo para mudar. -
19:16 - 19:18O ativista gay Harvey Milk
-
19:18 - 19:21foi questionado por um gay mais jovem
-
19:21 - 19:23o que ele poderia fazer
para ajudar o movimento, -
19:23 - 19:24e Harvey Milk disse:
-
19:24 - 19:27"Vá e conte a alguém."
-
19:27 - 19:29Sempre há alguém querendo confiscar
-
19:29 - 19:31nossa humanidade,
-
19:31 - 19:34e sempre há histórias que a restauram.
-
19:34 - 19:35Se nós vivermos em voz alta,
-
19:35 - 19:37nós podemos vencer o ódio
-
19:37 - 19:40e expandir a vida de todos.
-
19:40 - 19:44Forje significado. Construa identidade.
-
19:44 - 19:46Forje significado.
-
19:46 - 19:49Construa identidade.
-
19:49 - 19:51E depois convide o mundo
-
19:51 - 19:52para compartilhar sua alegria.
-
19:52 - 19:54Obrigado
-
19:54 - 19:57(Aplausos)
-
19:57 - 20:00Obrigado. (Aplausos)
-
20:00 - 20:04Obrigado. (Aplausos)
-
20:04 - 20:08Obrigado. (Aplausos)
- Title:
- Como os piores momentos de nossa vida nos tornam quem somos
- Speaker:
- Andrew Solomon
- Description:
-
O escritor Andrew Solomon passou sua carreira contado histórias das dificuldades de outras pessoas. Agora ele vira-se para si mesmo, trazendo-nos a uma infância de luta, enquanto apresenta contos das pessoas corajosas que ele tem encontrado desde então. Numa palestra comovente, sincera e às vezes francamente engraçada, Solomon faz um poderoso chamado à ação para criarmos significado a partir de nossas maiores lutas.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 20:27
![]() |
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for How the worst moments in our lives make us who we are | |
![]() |
Retired user approved Portuguese, Brazilian subtitles for How the worst moments in our lives make us who we are | |
![]() |
Retired user edited Portuguese, Brazilian subtitles for How the worst moments in our lives make us who we are | |
![]() |
Retired user edited Portuguese, Brazilian subtitles for How the worst moments in our lives make us who we are | |
![]() |
Retired user edited Portuguese, Brazilian subtitles for How the worst moments in our lives make us who we are | |
![]() |
Retired user edited Portuguese, Brazilian subtitles for How the worst moments in our lives make us who we are | |
![]() |
Retired user edited Portuguese, Brazilian subtitles for How the worst moments in our lives make us who we are | |
![]() |
Retired user edited Portuguese, Brazilian subtitles for How the worst moments in our lives make us who we are |