Return to Video

Subtitula los vídeos online con Universal Subtitles

  • 0:00 - 0:07
    Zdravo, ovo je kratak pregled kako Universal Subtitles može pomoći u tome da video sadržaj bude pristupačniji
  • 0:07 - 0:10
    ljudima sa invaliditetom i ljudima koji govore drugim jezikom
  • 0:10 - 0:16
    Redizajnirali smo uobičajen način titlovanja, i mišljenja smo da je ovo najbrži
  • 0:16 - 0:20
    i najlakši način pravljenja titlova bilo gde na netu
  • 0:20 - 0:23
    Podeljen je u tri koraka
  • 0:23 - 0:27
    Prvo, unesete sve što se izgovara u video sadržaju
  • 0:27 - 0:30
    i pritisnete taster Enter svaki put kada želite novi red
  • 0:30 - 0:34
    Drugim korakom sinhronizujete svaku rečenicu prevoda
  • 0:34 - 0:37
    sa trenutkom kada se izgovara u video sadržaju
  • 0:37 - 0:42
    Pritiskate taster "strelica na dole" da bi ste izvršili sinhronizaciju
  • 0:42 - 0:47
    U trećem koraku vršite reviziju prethodnih koraka, gde možete izvršiti prepravke grešaka u kucanju
  • 0:47 - 0:51
    i podesiti tajming između titlova
  • 0:51 - 0:55
    Kada završite, vaš video sadržaj ima titlove
  • 0:55 - 1:00
    Od nas će te dobiti ugradni kod i gde god da postavite video sadržaj
  • 1:00 - 1:03
    gledalac će moći da uključi titl
  • 1:03 - 1:07
    i takođe pomogne tako što će prevesti titl u neki drugi jezik
  • 1:07 - 1:12
    Uključivanjem gledalaca vašeg video sadržaja je najbolji način da dobijete veoma dobre titlove
  • 1:12 - 1:19
    Naša misija sa Universal Subtitles je da titlovanje i prevod video sadržaja
  • 1:19 - 1:24
    bude lako i zabavno, tako da svako uživa u gledanju
  • 1:24 - 1:30
    Mi smo neprofitna organizacija i naš softver je totalno besplatan i otvorenog koda
  • 1:30 - 1:37
    Postoji puno načina da pomognete -- kliknite na dugme "volunteer" na našoj internet prezentaciji da bi ste se uključili
  • 1:37 -
    Hvala na gledanju
Title:
Subtitula los vídeos online con Universal Subtitles
Video Language:
English

Serbian, Latin subtitles

Revisions