Return to Video

Subtitula los vídeos online con Universal Subtitles

  • 0:00 - 0:07
    مرحباً ، لنلق نظرة سريعة عن كيفية عمل "الترجمة العالمية" وكيف من الممكن أن تساعد في جعل الفيديو أسهل فهماً
  • 0:07 - 0:10
    لذوي العجز السمعي وما الى ذلك والأشخاص الذين يتكلمون لغات أخرى
  • 0:10 - 0:16
    لقد أعدنا تصميم منطقة العمل للترجمة ، ونعتقد أن هذه هي أسرع
  • 0:16 - 0:20
    وأسهل أداة ترجمة في أي مكان على شبكة الإنترت
  • 0:20 - 0:23
    إنّها مكوّنة من ثلاثة خطوات
  • 0:23 - 0:27
    أولاً ، تطبع كل شيء يقوله الأشخاص في الفيديو
  • 0:27 - 0:30
    كلّما تضغط على مفتاح "إدخال" تحصل على سطر جديد
  • 0:30 - 0:34
    ثانياً ، تربط كل سطر مترجم
  • 0:34 - 0:37
    مع الجُمل التي تسمعها في الفيديو
  • 0:37 - 0:42
    إظغط على مفتاح السهم الأسفل لإضافة الترجمة... إنّ العملية تشبه لعبة فيديو
  • 0:42 - 0:47
    ثالثاً ، مراجعة وإصلاح الأخطاء المطبعية
  • 0:47 - 0:51
    وضبط التوقيت الصحيح بين كل سطر مترجم
  • 0:51 - 0:55
    عند الإنتهاء ، يصبح الفيديو مترجماً بالكامل
  • 0:55 - 1:00
    ستجد رمزاً لمشاركة الفيديو المترجم على الإنترنت موفراً لك ، وأينما تضع الفيديو
  • 1:00 - 1:03
    سيستطيع المشاهد تشغيل الترجمة
  • 1:03 - 1:07
    ويمكنه أيضاً أن يساعد في ترجمة الفيديو للغات أخرى
  • 1:07 - 1:12
    أفضل طريقة للحصول على ترجمات ممتازة هي بانضمام مشاهديك والتعاون الجماعي بالترجمة
  • 1:12 - 1:19
    مهمتنا في "الترجمة العالمية" هو جعل عملية الترجمة
  • 1:19 - 1:24
    سهلة وممتعة ، لكي يستطيع الجميع الإستمتاع بالمشاهدة
  • 1:24 - 1:30
    نحن مُنظمة غير ربحية ، وبرنامجنا مجاني والمصدر مفتوح
  • 1:30 - 1:37
    يوجد الكثير من الطرق التي يمكن أن تساعد فيها -- انقر "المتطوعين" على موقعنا للمشاركة
  • 1:37 -
    شكراً لك على حسن المتابعة
Title:
Subtitula los vídeos online con Universal Subtitles
Video Language:
English

Arabic subtitles

Revisions