Return to Video

Polyglot Gathering Trailer

  • 0:03 - 0:04
    Chi di voi parla dieci o più lingue?
  • 0:06 - 0:07
    Ok.
  • 0:15 - 0:17
    Buon giorno! [in diverse lingue]
  • 0:17 - 0:21
    Non vi preoccupate, non ho intenzione di continuare a dire 'buongiorno'
  • 0:21 - 0:26
    ♪ Incontro di poliglotti /
    che meravigliosa invenzione /
  • 0:26 - 0:30
    l'intenzione è incontrarsi in questo luogo/
  • 0:30 - 0:40
    per esplorare come impariamo le lingue /
    e dovunque ci giriamo /
    vediamo ardere passioni simili alla nostra. ♪
  • 0:40 - 0:47
    Dunque, secondo la definizione un
    poliglotta è una persona che parla più lingue. Più di 3, più di 4...
  • 0:47 - 0:49
    Sì, direi che mi ci ritrovo.
  • 0:49 - 0:55
    Non ho mai letto un libro sull'essere
    'poliglotta'. La parola l'ho imparata uno o due anni fa.
  • 0:55 - 0:58
    E poi mi sono detta: 'Be', sì, potrei esserlo...'
  • 0:58 - 1:06
    Per ogni lingua ho motivi diversi per
    impararla: perché andrò in quel paese o conosco persone che provengono da quel paese.
  • 1:06 - 1:10
    In certi casi le imparo semplicemente perché m'ìnteressa la lingua in sé.
  • 1:10 - 1:18
    Perché ogni lingua ha una diversa visione
    del mondo, un modo diverso di
    esprimere le cose, diverse parole per cose che esistono o no in un'altra lingua
  • 1:18 - 1:25
    È divertente, se ti ci approcci nel modo giusto, ma bisogna essere portati,
    perché ci si deve davvero sfidare ogni giorno.
  • 1:25 - 1:31
    Devi entrare in un mondo
    sconosciuto, ecco, 'Forse non sono così bravo...
  • 1:31 - 1:34
    ...e tutti gli altri sono meglio di me.' E bisogna avere anche capacità relazionali.
  • 1:34 - 1:41
    Non esiste un gene dell'apprendimento
    delle lingue che qualcuno ha e qualcun altro no.
  • 1:41 - 1:48
    Tenere allenate diverse lingue è una
    scelta di vita, non è qualcosa che fai così, semplicemente. Non è che impari le lingue e poi dici: 'Ok, adesso che faccio?'
  • 1:48 - 1:52
    Devi modellare la tua vita attorno alle
    scelte che hai fatto per le lingue.
  • 1:52 - 2:01
    ♪ Se cerchi un esercizio / che metta in moto tutto il cervello, / ti consiglio di ascoltare storie in simultanea.
  • 2:01 - 2:08
    O puoi tradurre singole parole, / specialmente la parola per 'uccello'. /
  • 2:08 - 2:12
    Solo, accèrtati che le tue lingue esistano davvero! ♪
  • 2:12 - 2:19
    È formidabile come la rete metta in contatto le persone come nient'altro prima d'ora aveva fatto.
  • 2:19 - 2:25
    E specialmente per la community dei poliglotti, ti permette di parlare con persone di nazioni che non vedresti mai.
  • 2:25 - 2:33
    Abbiamo tutti una grande passione per le lingue, oserei dire che siamo un po' dei nerd. È una bellissima sensazione condividere questa passione con altre persone
  • 2:33 - 2:42
    e sentire che capiscono te e la tua passione di conoscere davvero parole specifiche e di come esprimersi in una nuova lingua.
  • 2:42 - 2:47
    È divertente esser qui alla conferenza e incontrare persone di cui riconosci i nomi
  • 2:47 - 2:51
    perché le hai viste tre anni fa durante un corso di Memrise e ti sei detto: "Ehi, è lui/lei!"
  • 2:51 - 2:58
    E se anche il Gahtering non sarà quello che mi aspetto, mi rimane almeno Berlino.
  • 2:58 - 3:04
    E poi sono rimasta molto positivamente sorpresa, e Berlino non l'ho vista per niente.
  • 3:04 - 3:10
    ♪ Quindi, continuate a studiare anche dopo il Gathering / il vostro ritmo è il ritmo migliore. /
  • 3:10 - 3:14
    E affrontatelo, non c'è nessun posto dove possiamo stare.
  • 3:14 - 3:23
    Non c'è una ricetta magica. / Usate un contaminuti per concentrarvi su una cosa sola. / Spegnete internet e vostra madre.
  • 3:23 - 3:30
    In quanto poliglotta, dai un esempio ad altre persone che si sentono sole in un ambiente
  • 3:30 - 3:35
    in cui nessuno oltre a loro ama le lingue nello stesso modo e vuole imparare più e più lingue.
  • 3:35 - 3:40
    Abbiamo appena creato un gruppo di Facebook e adesso ha già più di 1000 fan.
  • 3:40 - 3:50
    E il Gathering dovrebbe continuare la conferenza precedente e dare il buon esempio, far vedere che è una bella cosa e se sei timido e hai paura di farti avanti,
  • 3:50 - 4:01
    metti da parte i tuoi pregiudizi e unisciti alla community, anche se parli 'solo' 3, 4, 5 lingue. Unisciti a noi e rafforza la community dei poliglotti.
  • 4:01 - 4:05
    ♪ [Tedesco] Ach Berlin, wir sind hier, / morgens, abends, trinken Bier /
  • 4:05 - 4:10
    und dann sprechen wir so gut wie eins, zwei, vier...
  • 4:10 - 4:15
    [traduzione] Ah, Berlino, siamo qua / mattina e sera beviamo birra /
  • 4:15 - 4:21
    e poi parliamo benissimo: uno, due... quattro! ♪
  • 4:21 - 4:30
    Bene, allora, zài jiè, adiós, arrivederci...
  • 4:30 - 4:32
    e... va be' [risate, applausi].
Title:
Polyglot Gathering Trailer
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
04:50

Italian subtitles

Revisions